71
— Luz de advertencia del airbag
Esta luz de advertencia se encenderá para
indicar un fallo con el airbag y se enciende
de cuatro a ocho segundos a modo de
comprobación de las bombillas cuando el
contacto se coloca por primera vez en posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha) o ACC/
ON/RUN (Accesorio/Encendido/Marcha).
Esta luz se encenderá accionando un timbre
único cuando se detecta un fallo en la luz de
advertencia del airbag y se mantendrá
encendida hasta que se elimina el fallo. Si la
luz no se enciende durante la puesta en
marcha, permanece encendida o se
enciende durante la conducción, haga
inspeccionar el sistema cuanto antes en un
concesionario autorizado.
- Luz de advertencia de freno
Esta luz de advertencia supervisa las dife-
rentes funciones del freno, incluidos el nivel
del líquido de frenos y la aplicación del freno
de estacionamiento. Si la luz de freno se
enciende, puede que el freno de estaciona-
miento esté aplicado, que el nivel de líquido
de frenos esté bajo o que exista un problema
en el sistema de frenos antibloqueo.Si la luz sigue encendida al desbloquear el
freno de estacionamiento y el líquido está en
la marca de máximo nivel en el depósito del
cilindro principal, puede que exista un fallo
de funcionamiento en el sistema hidráulico
de frenos o un problema con el sobrealimen-
tador de frenos detectado por el sistema de
frenos antibloqueo (ABS)/control de estabi-
lidad electrónico (ESC). En este caso, la luz
permanecerá encendida hasta que se corrija
el problema. Si el problema está relacionado
con el sobrealimentador de frenos, la bomba
de ABS funcionará al frenar y puede que se
perciba una pulsación de pedal de freno al
detenerse el vehículo.
El sistema de frenos doble proporciona una
capacidad de frenado de reserva en caso de
fallo de alguna parte del sistema hidráulico.
La fuga en cualquiera de las mitades del
sistema de frenos doble se indica mediante
la luz de advertencia de freno, que se encen-
derá cuando el nivel de líquido de frenos en
el cilindro principal no llegue a un nivel
determinado.
La luz permanecerá encendida hasta que se
solucione la causa del problema.
NOTA:
La luz puede parpadear momentáneamente
durante maniobras de giros bruscos, que
pueden cambiar las condiciones del nivel de
líquido. Deberá efectuarse el mantenimiento
del vehículo y comprobarse el nivel de
líquido de frenos.
Si se indica fallo de los frenos, se requiere
una reparación inmediata.
Los vehículos equipados con el sistema de
frenos antibloqueo (ABS) también están
equipados con Distribución de fuerza de
frenado electrónica (EBD). En caso de fallo
de la EBD, la luz de advertencia de freno se
encenderá junto con la luz del ABS. El
sistema ABS requiere reparación de forma
inmediata.
El funcionamiento de la luz de advertencia
de freno puede comprobarse girando el inte-
rruptor de encendido de la posición OFF
¡ADVERTENCIA!
Conducir un vehículo con la luz roja de
freno encendida es peligroso. Parte del
sistema de frenos puede estar defectuoso.
El vehículo tardará más en detenerse.
Podría sufrir una colisión. Haga revisar el
vehículo de inmediato.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 71
SEGURIDAD
108
mentos se mostrará el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM) y,
a continuación, se mostrarán valores de
presión en lugar de los guiones. En el
siguiente ciclo de encendido ya no se
mostrará el mensaje "SERVICE TPM
SYSTEM" (Mantenimiento del sistema TPM)
siempre que no haya un fallo en el sistema.
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE
OCUPANTES
Algunas de las funciones de seguridad más
importantes que posee su vehículo son los
sistemas de sujeción:
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes
Sistemas de cinturón de seguridad
Sistemas de sujeción suplementarios
(SRS), airbags
Sujeciones para niñosAlgunas de las características de seguridad
descritas en esta sección pueden ser equipa-
miento de serie en algunos modelos, o equi-
pamiento opcional en otros. Si no está
seguro, consulte a un distribuidor autori-
zado.
Precauciones de seguridad importantes
Preste especial atención a la información
contenida en esta sección. Esta le indicará
cómo utilizar correctamente el sistema de
sujeción para que usted y sus acompañantes
disfruten de la mayor seguridad posible.
A continuación, se ofrecen algunas medidas
sencillas que puede adoptar para disminuir a
un mínimo el riesgo de lesiones por la activa-
ción de un airbag:
1. Los niños de hasta 12 años deben viajar
siempre en el asiento trasero con el
cinturón de seguridad correctamente
abrochado. Etiqueta de advertencia en el parasol del acom-
pañante delantero
2. Un niño que no tenga la complexión sufi- ciente como para utilizar debidamente el
cinturón de seguridad del vehículo
(consulte "Sujeción para niños" en esta
sección para obtener más información)
debe llevar un sistema de sujeción para
niños apropiado o viajar en un asiento
elevador en la parte trasera.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 108
109
(Continuado)
3. Si un niño de 2 a 12 años de edad, sinuna sujeción para niños orientada hacia
atrás, debe viajar en el asiento del acom-
pañante, separe el asiento lo máximo
posible y utilice la sujeción apropiada
para niños. Consulte "Sujeciones para
niños" en esta sección para obtener más
información.
4. Nunca permita que un niño deslice el cinturón de hombro por detrás de su
cuerpo ni debajo del brazo.
5. Debe leer las instrucciones facilitadas con la sujeción para niños para asegu-
rarse de que se está utilizando correcta-
mente.
6. Todos los ocupantes deben utilizar siempre sus cinturones de caderas y
hombro correctamente.
7. Los asientos del conductor y acompa- ñante deben desplazarse hacia atrás lo
máximo posible para que quede espacio
suficiente para que se inflen los airbags
delanteros. 8. No se apoye contra la puerta ni la venta-
nilla. Si su vehículo tiene airbags late-
rales y se produce una activación, los
airbags laterales se inflarán con fuerza en
el espacio que hay entre la puerta y los
ocupantes, que podrían sufrir lesiones.
9. Si el sistema de airbag de este vehículo debe modificarse para adaptarse a una
persona discapacitada, consulte la
sección "Asistencia al cliente" para
obtener la información de contacto del
servicio al cliente.
Sistemas de cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón aunque se considere
un excelente conductor e incluso en los
viajes cortos. Es posible que un conductor
imprudente provoque una colisión en la que
usted se vea involucrado. Esto puede ocurrir
tanto lejos de su hogar como en su propia
calle.
Las investigaciones han demostrado que los
cinturones de seguridad salvan vidas y
pueden reducir la gravedad de las lesiones
provocadas por colisiones. Algunas de las
peores lesiones se producen cuando las
personas salen despedidas del vehículo. Los
cinturones de seguridad reducen la posibi-
lidad de ser expulsado del vehículo y el
riesgo de lesiones provocadas por golpes que
se puedan producir contra el interior del
vehículo. Todos los ocupantes de un vehículo
¡ADVERTENCIA!
NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO,
podría causar LESIONES GRAVES o
MORTALES al NIÑO.
Nunca coloque sujeción para niños
orientada hacia atrás en el asiento delan-
tero de un vehículo. Las sujeciones para
niños solo pueden ir orientadas hacia
atrás en los asientos traseros. Si el vehí-
culo no tiene un asiento trasero, no
transporte una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en ese vehículo.
Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años
o menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia
atrás.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 109
111
(Continuado)
con correas para animales o cajas/bolsas de
transporte sujetas con los cinturones de
seguridad, así como almacenar las cargas
correctamente.
BeltAlert para los asientos traseros
El sistema BeltAlert para los asientos
traseros muestra al conductor si los cintu-
rones de seguridad de los asientos traseros
están abrochados o desabrochados. Cuando
el interruptor de encendido se encuentra en
la posición START (Arranque) u ON/RUN
(Encendido/Marcha), se enciende una luz
recordatoria del cinturón de seguridad para
cada posición de los asientos traseros. Si un
cinturón de seguridad está abrochado, la luz
recordatoria del cinturón de seguridad para
esa posición se encenderá en verde de forma
permanente. Si un cinturón de seguridad
está desabrochado, la luz recordatoria del
cinturón de seguridad se encenderá en rojo.
Si un pasajero de los asientos traseros se
desabrocha el cinturón de seguridad que
estaba abrochado al inicio del viaje, sonará
un timbre y la luz recordatoria del cinturón
de seguridad de esa posición cambiará de
verde fijo a rojo parpadeante. De esta forma,
se alertará al conductor para que detenga el
vehículo hasta que el pasajero del asiento
trasero vuelva a abrocharse el cinturón deseguridad. Después de que el conductor y el
acompañante del asiento del copiloto se
abrochen los cinturones de seguridad, se
apagarán todas las luces recordatorias del
cinturón de seguridad.
BeltAlert puede activarse o desactivarse en
un concesionario autorizado. FCA no reco-
mienda desactivar el sistema BeltAlert.
NOTE:
Aunque se haya desactivado BeltAlert, la luz
recordatoria del cinturón de seguridad se
encenderá y permanecerá encendida hasta
que el conductor y el copiloto del asiento del
acompañante se abrochen los cinturones de
seguridad.
Cinturones de caderas/hombro
Todas las posiciones de asiento de su vehí-
culo están equipadas con cinturones de
seguridad de caderas y hombro.
El retractor de la correa del cinturón de segu-
ridad solo se bloqueará durante paradas muy
repentinas o colisiones. Esta característica
permite que, en condiciones normales, la
parte del cinturón de seguridad correspon-
diente al hombro pueda moverse libremente
con los movimientos del usuario. Sin
embargo, en caso de colisión, el cinturón de
seguridad se bloqueará y reducirá el riesgo
de resultar golpeado contra el interior del
vehículo o salir despedido del mismo.
¡ADVERTENCIA!
Si se confía solo en los airbags, se
pueden producir graves lesiones en caso
de colisión. Los airbags actúan junto con
sus cinturones de seguridad para suje-
tarle adecuadamente. En algunas coli-
siones, los airbag no llegan a
desplegarse. Utilice siempre el cinturón
de seguridad incluso aunque disponga
de airbag.
Si el cinturón de seguridad no está
correctamente abrochado, en caso de
producirse una colisión, usted y sus
acompañantes podrían sufrir lesiones
mucho más graves. Pueden golpearse
con el interior del vehículo o con otros
acompañantes, o salir despedidos del
vehículo. Asegúrese siempre de que
tanto usted como sus acompañantes
tengan el cinturón de seguridad correc-
tamente abrochado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 111
SEGURIDAD
112
(Continuado)
(Continuado)
Es peligroso viajar en las zonas de carga,
tanto dentro como fuera del vehículo. En
caso de colisión, quienes viajen en esas
zonas tienen muchas más probabili-
dades de sufrir lesiones graves o
mortales.
No permita que nadie viaje en una zona
del vehículo que no disponga de asientos
y cinturones de seguridad.
Asegúrese de que cada persona que viaje
en su vehículo lo haga en un asiento y
use el cinturón de seguridad correcta-
mente. Los ocupantes, incluido el
conductor, deben usar siempre los cintu-
rones de seguridad independientemente
de si su posición de asiento dispone de
airbag para reducir al mínimo el riesgo
de lesiones graves o la muerte en caso de
un choque.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
Llevar el cinturón de seguridad colocado
incorrectamente puede aumentar la
gravedad de las lesiones en caso de coli-
sión. Podría sufrir lesiones internas o,
incluso, puede llegar a deslizarse por
fuera del cinturón. Siga estas instruc-
ciones para colocarse correctamente el
cinturón de seguridad y para propor-
cionar seguridad a sus acompañantes.
Dos personas no deben utilizar nunca el
mismo cinturón de seguridad. En caso
de colisión, las personas que estén
juntas en el mismo cinturón pueden
golpearse una contra la otra y herirse
mutuamente. No utilice jamás un
cinturón de caderas/hombro ni un
cinturón de caderas para más de una
persona, independientemente del
tamaño de estas.
¡ADVERTENCIA! (Continuado) ¡ADVERTENCIA!
Un cinturón de caderas colocado dema-
siado alto puede aumentar el riesgo de
sufrir lesiones en caso de colisión. En
esta posición, la tensión del cinturón de
seguridad no recaerá sobre los huesos
fuertes de las caderas y de la pelvis, sino
sobre el abdomen. Lleve siempre la parte
del cinturón de seguridad que se ajusta
a la cadera lo más baja posible y bien
ceñida.
Si el cinturón de seguridad está torcido,
no le protegerá apropiadamente. En caso
de colisión, incluso podría llegar a
producirle cortes. Asegúrese de que el
cinturón de seguridad esté plano contra
su cuerpo, sin doblar. Si no puede ende-
rezar el cinturón de seguridad de su vehí-
culo, llévelo cuanto antes a un
concesionario autorizado para que lo
arreglen.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 112
119
Pretensor de cinturón de seguridad
Los sistemas de cinturón de seguridad del
asiento delantero y de los asientos exteriores
de la segunda fila están equipados con
dispositivos pretensores diseñados para
eliminar cualquier holgura de los sistemas
de cinturones de seguridad en caso de coli-
sión. Estos dispositivos pueden mejorar las
prestaciones de los cinturones de seguridad,
eliminando cualquier holgura de los cintu-
rones de seguridad cuando se produce la
colisión. Los pretensores funcionan para
ocupantes de todos los tamaños, incluidos
los pretensores de sujeciones para niños.
NOTA:
Estos dispositivos no eliminan la necesidad
de una correcta colocación del cinturón de
seguridad por parte del ocupante. El
cinturón de seguridad debe seguir llevándose
colocado correctamente y ceñido pero
cómodo.
Los pretensores son disparados por el
Controlador de sujeción de ocupantes (ORC).
Al igual que ocurre con los airbags, los
pretensores son dispositivos de un solo uso.
Si el pretensor o el airbag se despliegan,
deberán sustituirse inmediatamente.
Función de gestión de energía
Los sistemas de cinturón de seguridad de los
asientos exteriores de la segunda fila están
equipados con una característica de gestión
de energía que puede ayudar a reducir aún
más el riesgo de lesiones en caso de colisión.
El sistema de cinturones de seguridad
cuenta con un conjunto de retractor dise-
ñado para suministrar correa de forma
controlada.
Retractor de bloqueo automático (ALR)
conmutable — Si está equipado
Los cinturones de seguridad de las posi-
ciones de asiento de los acompañantes
pueden estar equipados con un retractor de
bloqueo automático (ALR) conmutable, que
se utiliza para fijar un sistema de sujeción
para niños. Para obtener más información,
consulte "Instalación de sujeciones para
niños empleando los cinturones de seguridad
del vehículo" en la sección "Sujeciones para
niños" de este manual. En la siguiente
imagen se ilustra la función de bloqueo para
cada posición de asiento.Ubicaciones de los retractores de bloqueo au-
tomático (ALR) conmutables — (Si está equipa- do)
Si la posición de asiento del acompañante
está equipada con ALR y se utiliza de forma
normal, solo tire de la correa del cinturón de
seguridad lo suficiente como para rodear
cómodamente la cintura del ocupante sin
activar el ALR. Si el ALR se activa, oirá un
clic cuando se retraiga el cinturón de segu-
ridad. Si esto sucede, espere a que la correa
se retraiga por completo y, a continuación,
extraiga con cuidado sólo la longitud de
correa necesaria para rodear cómodamente
la cintura de los ocupantes. Deslice la placa
de enganche dentro de la hebilla hasta que
oiga un chasquido.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 119
SEGURIDAD
120
(Continuado)
(Continuado)
En el modo de bloqueo automático, el
cinturón de hombro se bloquea previamente
de manera automática. El cinturón de segu-
ridad todavía se retraerá para eliminar cual-
quier holgura del cinturón de hombro. Utilice
el modo de bloqueo automático siempre que
se instale una sujeción para niños en una
posición de asiento que tenga un cinturón
con esta característica. Los niños hasta 12
años de edad deben ir correctamente
sentados con una sujeción en el asiento
trasero del vehículo. Cómo activar el modo de bloqueo automático
1. Abroche el cinturón de seguridad de
caderas y hombro.
2. Sujete la parte correspondiente al hombro y tire hacia abajo hasta que salga
todo el cinturón de seguridad.
3. Permita que el cinturón de seguridad se repliegue. A medida que el cinturón de
seguridad se repliega, oirá un chasquido.
Esto indica que el cinturón de seguridad
ahora se encuentra en el modo de
bloqueo automático. Cómo desacoplar el modo de bloqueo automá-
tico
Desabroche el cinturón de seguridad de
caderas y hombro combinado y permita que
se repliegue completamente para desactivar
el modo de bloqueo automático y activar el
modo de bloqueo sensible (de emergencia)
del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
NUNCA utilice una sujeción para niños
orientada hacia atrás en un asiento que
tenga delante un AIRBAG ACTIVO,
podría causar LESIONES GRAVES o
MORTALES al NIÑO.
Nunca coloque sujeción para niños
orientada hacia atrás en el asiento delan-
tero de un vehículo. Las sujeciones para
niños solo pueden ir orientadas hacia
atrás en los asientos traseros. Si el vehí-
culo no tiene un asiento trasero, no
transporte una sujeción para niños orien-
tada hacia atrás en ese vehículo.
Al desplegarse, el airbag delantero del
acompañante podría causar lesiones
graves o mortales a un niño de 12 años
o menor, incluso si el niño viaja en una
sujeción para niños orientada hacia
atrás.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
¡ADVERTENCIA!
El conjunto de cinturón de seguridad
debe sustituirse si la característica de
retractor de bloqueo automático (ALR) o
cualquier otra función del cinturón no
funciona adecuadamente al compro-
barlos según los procedimientos
descritos en el Manual de servicio.
Si no se sustituye el conjunto del
cinturón de seguridad aumentará el
riesgo de lesiones en caso de accidente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 120
121
Sistema de sujeción complementario (SRS)
Algunas de las características de seguridad
descritas en esta sección pueden ser equipa-
miento de serie en algunos modelos, o equi-
pamiento opcional en otros. Si no está
seguro, consulte a un distribuidor autori-
zado.
El sistema de airbag debe estar preparado
para ofrecerle protección en caso de colisión.
El controlador de sujeción de ocupantes
(ORC) controla los circuitos internos y el
cableado de interconexión asociado con los
componentes eléctricos del sistema de
airbag. Su vehículo puede estar equipado
con los siguientes componentes del sistema
de airbag:
Componentes del sistema del airbag
Controlador de sujeción de ocupantes
(ORC)
Luz de advertencia del airbag
Volante y columna de dirección
Panel de instrumentos
Protectores de rodillas ante impactos
Airbag delantero del conductor y el acom-
pañante
Interruptor de hebilla del cinturón de
seguridad
Airbags laterales suplementarios
Airbags de rodillas suplementarios
Sensores de impactos frontales y laterales
Pretensores de cinturones de seguridad
Sensores de posición de corredera de
asiento
Luz de advertencia del airbag
El controlador de sujeción de
ocupantes (ORC) controla que las
partes electrónicas del sistema de
airbag estén listas para su funcio-namiento siempre que el interruptor de
encendido se encuentra en las posiciones
START (Arranque) u ON/RUN (Encendido/
Marcha). Si el interruptor de encendido está
en la posición OFF (Apagado), o en la posi-
ción ACC, el sistema de airbag no está acti-
vado y no se inflarán los airbags.
El ORC contiene un sistema de alimentación
eléctrica de reserva que puede desplegar el
sistema de airbag incluso si la batería pierde
la alimentación o si se desconecta antes del
despliegue.
El ORC enciende la luz de advertencia del
airbag en el panel de instrumentos entre
cuatro y ocho segundos para una comproba-
ción automática cuando el interruptor de
encendido está por primera vez en la posi-
ción ON/RUN (Encendido/Marcha). Después
de la autocomprobación, la luz de adver-
tencia del airbag se apagará. Si el ORC
detecta un desperfecto en alguna parte del
sistema, enciende la luz de advertencia del
airbag ya sea momentáneamente o de forma
continua. Si la luz se enciende de nuevo
después del arranque inicial, sonará un
único timbre para avisarle.
No utilice el modo de bloqueo automá-
tico con el fin de sujetar a los ocupantes
que llevan el cinturón de seguridad o
niños que están usando asientos eleva-
dores. El modo de bloqueo se utiliza
únicamente para instalar sujeciones
para niños orientadas hacia atrás o hacia
delante que tengan un arnés para sujetar
al niño.
¡ADVERTENCIA! (Continuado)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 121