PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie ovládačov, prístrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od modelu.
1. Bočné otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania / 2. Pevné bočné otvory prívodu vzduchu / 3. Páčka vľavo:
ovládanie vonkajších svetiel / 4. Prístrojový panel / 5. Páčka vpravo: ovládanie stieračov predného a zadného skla, palubného
počítača (trip computer) / 6. Ovládače na prístrojovom paneli / 7. Stredové nastaviteľné otvory pre prúdenie vzduchu / 8. Pevný
horný ofukovač / 9. Čelný airbag spolujazdca / 10. Odkladacia skrinka / 11. Autorádio (pre verzie/trhy, kde je k dispozícii) / 12.
Ovládacie prvky kúrenia/vetrania/klimatizácie / 13. Štartovacie zariadenie / 14. Čelný airbag na strane vodiča / 15.
Nastavovacia páčka volantu / 16. Panel s ovládačmi: regulácia sklonu svetlometov/digitálny/multifunkčný displej / 17. Riadiace
svetlo
1F1E0922
8
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
A: otvorenie/zatvorenie predného
ľavého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
B: otvorenie/zatvorenie predného
pravého okna. „Neprerušené
automatické" fungovanie vo fáze
otvorenia/zatvorenia okna a s aktívnym
systémom proti pomliaždeniu.
C: otvorenie/zatvorenie zadného
ľavého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
D: otvorenie/zatvorenie zadného
pravého okna (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave). „Neprerušené automatické"
fungovanie vo fáze otvorenia/zatvorenia
okna a s aktívnym systémom proti
pomliaždeniu.
E: prijatie/vylúčenie ovládania
zadných okien na dverách.
Otvorenie okien: stlačte tlačidlá na
otvorenie želaného okna. Krátko stlačte
jedno z dvoch tlačidiel, dosiahne sa
„postupné" zatvorenie okna. Podržaním
tlačidiel dlhšie ako pol sekundy sa
aktivuje „nepretržité kontinuálne"
zatvorenie okien. Okno sa zastaví, keď
dosiahne maximálnu polohu alebo
opätovným stlačením tlačidla.Zatvorenie okien: zdvihnite tlačidlá,
čím sa zatvorí želané okno. Fáza
zatvorenia okna sa aktivuje rovnakým
spôsobom ako pri otvorení.
Verzie s 2 elektrickými ovládačmi
Na niektorých verziách sú iba tlačidlá A
a B obr. 24 na otvorenie/zatvorenie
príslušných predných okien. Tieto verzie
sú vybavené „nepretržitým
kontinuálnym" fungovaním vo fáze
otvárania okien.
Bezpečnostné zariadenie proti
pomliaždeniu
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Tento systém rozozná prípadný výskyt
prekážky počas zatvárania okna: ak
dôjde k takejto situácii, systém preruší
chod okna a podľa polohy okna zmení
jeho pohyb. Aktivácia funkcie 5-krát
počas 1 minúty spôsobí opätovné
zatvorenie okna vo fáze zatvárania
(režim „recovery"). Zariadenie je aktívne
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna.Otvorenie/zatvorenie pomocou
kľúča s diaľkovým ovládaním
(pre verzie/trhy, kde je k dispozícii)
Je možné vykonať otvorenie/zatvorenie
okien stlačením príslušného tlačidla
odomknutia (
)/zamknutia () kľúča s
diaľkovým ovládaním na dlhšie ako 2
sekundy. Okná sa pohybujú súčasne,
kým je stlačené príslušné tlačidlo;
zastavia sa, keď dosiahnu hornú (alebo
dolnú) maximálnu polohu alebo po
uvoľnení tlačidla.
INICIALIZÁCIA SYSTÉMU
OVLÁDANIA OKIEN
Ako následok prípadného odpojenia
akumulátora alebo prerušenia
ochrannou poistkou bude nevyhnutné
systém znovu inicializovať: okno, ktoré
sa má inicializovať presuňte do
maximálnej hornej polohy manuálnym
ovládaním. Po dosiahnutí tejto polohy
držte naďalej stlačený ovládač na
zatvorenie aspoň 1 sekundu.
POZOR!
26)Nesprávne používanie elektrického
ovládania okien môže byť nebezpečné.
Pred pohybom a počas neho sa stále
uisťujte, že cestujúci nie sú vystavení riziku
úrazu spôsobeného priamo oknami v
pohybe ani ťahanými osobnými predmetmi
alebo ich nárazom.
23
Bezpečnostný pás nesmie byť nikdy
pokrútený. Horná časť musí prechádzať
cez rameno a krížom cez hrudník.
Spodná časť musí priliehať na panvu
(ako je znázornené na obr. 51), a nie na
brucho cestujúceho. Nepoužívajte
zariadenia (sponky, uzávery atď.), ktoré
by bránili správnemu priliehaniu pásov
k telám cestujúcich.
Každý pás smie používať iba jedna
osoba: neprevážajte deti na kolenách
cestujúcich za použitia bezpečnostných
pásov na ochranu oboch osôb (obr.
52). Vo všeobecnosti nezapínajte k
osobe žiadne predmety.
ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Pre správnu údržbu bezpečnostných
pásov, dodržujte pozorne nasledovné
upozornenia:
vždy používajte vyrovnanébezpečnostné pásy, nie skrútené; uistite
sa, že pás sa dá bez problémov
vytiahnuť;
fungovanie bezpečnostného pásu
skontrolujte nasledujúcim spôsobom:
bezpečnostný pás zapnite a energicky
potiahnite;
po zrážke určitej sily dajte použitý
bezpečnostný pás vymeniť, aj keď
by na ňom neboli viditeľné žiadne
poškodenia. Vymeňte bezpečnostné
pásy aj v prípade aktivácie napínačov.
Vymeňte bezpečnostný pás aj vtedy, ak
na ňom spozorujete znaky
opotrebovania alebo zárezy;
vyhnite sa tomu, aby sa napínače
namočili: fungujú správne, len keď
do nich nevnikne voda.
POZOR!
73)Napínač bezpečnostného pásu sa
smie použiť iba raz. Po jeho aktivácii sa
treba obrátiť na servisnú sieť Fiat, aby ho
vymenili.
74)Pre maximálnu ochranu, držte operadlo
vo vzpriamenej polohe, oprite si dobre
chrbát a majte pás dobre priliehajúci na
trup a panvu. Pásy si zapínajte vždy, a
to predné ako aj zadné! Jazdenie bez
zapnutých pásov zvyšuje riziko vážnych
zranení alebo smrti v prípade nárazu.
75)Je prísne zakázané odmontovať alebo
poškodzovať komponenty bezpečnostných
pásov a napínačov. Akýkoľvek zákrok
smie urobiť iba kvalifikovaný a autorizovaný
personál. Obráťte sa vždy na servisnú
sieť Fiat.
76)Ak bol pás vystavený silnému
namáhaniu, napríklad v dôsledku nehody,
musí byť kompletne vymenený spolu s
kotvením, s upevňovacími skrutkami
kotvenia a napínačom; aj keď na ňom
nevidno žiadne chyby, pás mohol stratiť
svoju odolnosť.
51F1E0116
52F1E0117
64
BEZPEČNOSŤ
VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCA NA POUŽITIE SEDAČIEK ISOFIX
V nasledujúcej tabuľke, ktorá je v súlade s európskou smernicou EHS 16, sú uvedené možnosti inštalácie detských sedačiek
ISOFIX na sedadlách vybavených vhodnými ukotveniami.
Hmotnostná skupina Orientácia sedačky Skupina veľkostí Isofix Zadná bočná poloha Isofix
Skupina 0 do 10 kg Proti smeru jazdy EIL
Skupina 0+ do 13 kgProti smeru jazdy E
IL
Proti smeru jazdy DIL (*)
Proti smeru jazdy CIL
Skupina 1 od 9 do 18 kgProti smeru jazdy D
IL (*)
Proti smeru jazdy CIL
V smere jazdy BIUF
V smere jazdy B1IUF
V smere jazdy AIUF
IL = vhodný pre zvláštne systémy na pripútanie detí typu Isofix, schválené na použitie v tomto type vozidla.
IL (*) = vhodný pre zvláštne systémy na pripútanie detí typu Isofix, schválené na použitie v tomto type vozidla. Je možné namontovať sedačku posunutímpredného
sedadla dopredu.
IUF = vhodný pre systémy na pripútanie detí Isofix orientované v smere jazdy, univerzálnej triedy (vybavené treťou hornou úchytkou), schválené pre použitie v danej
hmotnostnej skupine.
70
BEZPEČNOSŤ
POZOR!
125)V prípade, že by sa poistka
opakovane kazila, obráťte sa na servisnú
sieť Fiat.
126)Poškodenú poistku nikdy
nevymieňajte za kovové drôty alebo iný
náhradný materiál.
127)V žiadnom prípade nenahrádzajte
poistku inou, ktorá má vyššiu hodnotu
intenzity prúdu; VZNIKÁ
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
128)Ak zasiahne všeobecná bezpečnostná
poistka (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE,
MAXI-FUSE), obráťte sa na servisnú sieť
Fiat.
129)Pred výmenou poistky vytiahnite kľúč
zo spínacej skrinky a vypnite a/alebo
odpojte všetky spotrebiče.
130)Ak sa poškodí všeobecná poistka
ochrany bezpečnostných systémov
(systém airbag, brzdový systém), systém
pohonných jednotiek (systém motora,
systém prevodovky) alebo systém riadenia,
obráťte sa na servisnú sieť Fiat.
VÝMENA KOLESA
131) 132) 133) 134) 135)
ZDVIHÁK
hmotnosť zdviháka je 1,76 kg;
zdvihák si nevyžaduje žiadne
nastavenie;
zdvihák sa nedá opraviť; v prípade
poškodenia je treba ho vymeniť za
iný, originálny;
na zdvihák sa nesmie montovať
žiaden nástroj okrem kľuky.
POSTUP PRI VÝMENE
Zastavte vozidlo na mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo
pre premávku a umožní bezpečnú
výmenu kolesa (terén by mal byť rovný
a dostatočne kompaktný). Vypnite
motor, zatiahnite ručnú brzdu a zaraďte
1.rýchlostný stupeň alebo
spiatočku. Oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým,
ako vystúpite z vozidla;
otvorte dvere batožinového priestoru
a zodvihnite koberček alebo dajte preč
Cargo box (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave);
odkrúťte blokovacie zariadenie A
obr. 99, vyberte skrinku s náradím
C (preneste ju ku kolesu, ktoré sa má
vymeniť) a vyberte náhradné koleso B;
pomocou dodaného kľúča E obr.
100 uvoľnite upevňovacie skrutky
o približne jednu otáčku, potom
aktivujte zariadenie F obr. 101 tak, aby
sa zdvihák rozložil, až dokiaľ sa horná
časť zdviháka G správne nevsunie
do záchytného zariadenia H;
99F1E0133
100F1E0135
103