Verzije LPG
Za pristup otvoru za dolivanje A sl. 75,
otvorite vratanca za pristup B, odvijte
čep C. Tokom radnje dolivanja ugasite
motor, aktivirajte ručnu kočnicu,
okrenite ključ kontakt brave u položaj
STOP, ne pušite i dajte priloženi adapter
za dolivanje osoblju osposobljenom za
dolivanje LPG.
UPOZORENJE U zavisnosti od tržišta
postoje različiti tipovi adaptera za
pumpe za dopunu LPG-a. Sa vozilom
se isporučuje adapter za dopunu,
koji se nalazi u odgovarajućoj kutiji,
specifičan za tržište na kom se prodaje
vozilo. U slučaju odlaska u neku drugu
zemlju, potrebno je informisati se o
vrsti adaptera koja se koristi.Verzije Natural Power
39)Za pristup otvoru, odvijte čep A sl. 76
okrećući ga u smeru suprotnom od
kretanja kazaljke na satu. Presek otvora
za dolivanje goriva je univerzalnog
tipa, kompatibilan sa “Italia” i “NGV1”
standardima. U nekim evropskim
zemljama adapteri se smatraju
NELEGALNIM (na primer Nemačka).
PAŽNJA
120)Na krajeve otvora nemojte stavljati
nikakav predmet/čep prema onome što je
predviđeno za vozilo. Korišćenje
neodgovarajućih predmeta/čepova može
izazvati povećanje pritiska u unutrašnjosti
rezervoara i izazvati opasnost.121)Nemojte se približavati otvoru
rezervoara koji sa otvorenim plamenom ili
zapaljenim cigaretama: opasnost od
požara. Izbegavajte još i da previše
približavate lice otvoru rezervoara, da ne
biste udahnuli štetna isparenja.
122)Nemojte koristiti mobilni telefon u
blizini pumpe za dopunu goriva: postoji
opasnost od požara.
PAŽNJA
38)Za dizel vozila koristite samo odobreno
gorivo, u skladu sa Evropskom
specifikacijom EN590. Upotreba drugih
proizvoda ili mešavina može nepovratno
oštetiti motor čija posledica je prestanak
važenja garancije za načinjenu štetu.
Ukoliko dođe do slučajnog sipanja neke
druge vrste goriva, ne pokrećite motor
i ispraznite rezervoar. Međutim, ako je
motor ipak radio u kraćem periodu,
potrebno je, pored rezervoara, isprazniti i
kompletan sistem napajanja.
39)Pločice (isporučene zajedno s vozilom)
imaju datum koji je predviđen za prvi
tehnički pregled boca. Lica zadužena za
dolivanje metana ne smeju da pune boce
ukoliko je istekao rok za tehnički pregled.
75F1E056576F1E0598
90
POKRETANJE VOZILA I VOŽNJA
PREDNJE SVETLOSNE
GRUPE
Raspored sijalica prednje svetlosne
grupe sl. 78 je sledeći:
A - Poziciona svetla
B - Dnevna svetla (D.R.L.)
C - Pokazivači pravca
D - Duga/oborena svetla
NapomenaZa zamenu sijalica prednjih
pokazivača pravca, dugih i oborenih
svetala, može se pristupiti putem
namenskih vratanaca (pogledati opis u
stavki "Pokazivači pravca").
POZICIONA SVETLA
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za zamenu sijalice, uklonite gumeni čep
putem namenskog jezička i pritisnite u
suprotan položaj klapni B sl. 79, a
potom izvucite sijalično grlo;izvucite sijalicu C sl. 79, zamenite je i
umetnite ponovo sijalično grlo; ponovo
montirajte gumeni čep uz proveru
ispravnog blokiranja.
NapomenaZa zamenu LED pozicionih
svetala, obratite se ovlašćenom servisu
za vozila marke Fiat.
DNEVNA SVETLA (D.R.L.)
Za zamenu sijalice, koristeći namensku
klapnu, okrenite sijalično grlo A sl. 80
u smeru suprotnom od kretanja
kazaljke na satu i izvucite ga. Izvucite
sijalicu B sl. 80 gurajući je lagano i
okrećući u smeru suprotnom od
kretanja kazaljke na satu, ponovo
montirajte sijalično grlo njegovim
umetanjem u sedište i okretanjem u
smeru kretanja kazaljke na satu dok se
ne čuje klik;OBORENA / DUGA
SVETLA
Za zamenu sijalice, uradite sledeće:
uklonite gumeni čep, odvojite
električni priključak B sl. 81 i skinite
kopču koja drži sijalicu;
izvucite sijalicu A sl. 81 i zamenite je;
montirajte novu sijalicu tako da
priljubite ovojnicu metalnog dela sa
žljebovima utisnutim u parabolu fara.
Ponovo postavite kopču, povežite
električni priključak i montirajte čep uz
proveru blokade;
POKAZIVAČI PRAVCA
Prednja
Za zamenu sijalice, uradite sledeće:
manevrišite desnim/levim točkom ka
unutra i odvijte uređaje za blokiranje A
sl. 82. Izvucite vratanca B;
78F1E0635
79F1E014980F1E0250
94
U HITNIM SLUČAJEVIMA
uklonite poklopac sijaličnog grla C sl.
83 okrećući ga u smeru suprotnom od
kazaljke na satu;
izvucite sijalicu D sl. 84 blagim
pritiskanjem i okretanjem u smeru
suprotnom od kretanja kazaljke, a zatim
je zamenite;
ponovo montirajte poklopac/sijalično
grlo C okretanjem u smeru kretanja
kazaljke na satu do pravilne blokade.
Montirajte vratanca B i zavrnite uređaje
za blokiranje A.Bočni
Za zamenu sijalice, uradite sledeće:
pritisnite transparentni deo A sl. 85
tako da pritisnete kopču B, a potom
izvucite sijalicu sa grlom napolje;
okrenite suprotno od smera kretanja
kazaljki na satu sijalično grlo C sl. 85,
izvucite sijalicu D i zamenite je;
ponovo montirajte sijalično grlo C sl.
85 u transparentni deo okrećući u
smeru kretanja kazaljke na satu i
ponovo montirajte grupu vodeći računa
da se čuje klik unutrašnje kopče B.
SVETLA ZA MAGLU
(za verzije/tržišta, gde je predviđeno)
Za zamenu sijalica postupiti na sledeći
način:
odvrnite zavrtanj A sl. 86 i izvucite
zaštitnu masku B;
odvrnite fiksirajuće zavrtnje C sl. 86 i
izvucite far;
izvucite sijalicu A sl. 87 okrećući u
smeru suprotnom od kretanja kazaljke
na satu i odvojite električni priključak.
81F1E0150
A
A
B
82F1E0621
83F1E0152
D
84F1E0153
85F1E0280
95
SISTEM BLOKADE
DOVODA GORIVA
147)
Aktivira se u slučaju udarca i dovodi do:
prekida dovoda goriva sa
naknadnim gašenjem motora;
automatsko otključavanje vrata;
paljenje unutrašnjeg osvetljenja;
paljenja svetala za slučaj opasnosti.
Intervencija sistema je označena
prikazom poruke na displeju.
UPOZORENJE Pažljivo proverite vozilo
da biste se uverili da nije došlo do
gubitka goriva, na primer u odeljku
motora, ispod vozila ili u blizini zone
rezervoara. Posle udara, okrenite
kontakt ključ u položaj STOP da bi
sprečili pražnjenje akumulatora.
Za ponovno uspostavljanje pravilnog
rada vozila, treba da izvršite sledeću
proceduru:
okrenite kontakt ključ u položaj
MAR;
uključite desni pokazivač pravca i
nakon toga ga deaktivirajte;
uključite levi pokazivač pravca i
nakon toga ga deaktivirajte;
uključite desni pokazivač pravca i
nakon toga ga deaktivirajte;
uključite levi pokazivač pravca i
nakon toga ga deaktivirajte;
okrenite kontakt ključ u položaj
STOP i nakon toga u MAR.
Verzije LPG:u slučaju udara vozila
dovod benzina biva odmah prekinut,
sigurnosni elektroventili LPG se
zatvaraju i zaustavlja se ubrizgavanje
što za posledicu ima gašenje motora.
Verzije Natural Power: u slučaju
udarca vozila odmah se prekida dovod
goriva čime se gasi motor.
PAŽNJA
147)Posle udara, ako primetite miris goriva
ili uočite curenje iz sistema napajanja, ne
uključujte sistem ponovo, kako biste izbegli
opasnost od požara.
VUČA AUTOMOBILA
148) 149) 150) 151) 152)
Alka za vuču, isporučuje se sa vozilom,
nalazi se u kutiji za alat koja se nalazi
u prtljažniku ispod tapacirunga.
KAČENJE ALKE ZA VUČU
Ručno skinite čep A sl. 105 (prednji
branik) ili A sl. 106 (zadnji branik)
pritiskom na donji deo, uzmite alku za
vuču B sa svog mesta u kutiji za alat
i pričvrstite je na prednji ili zadnji stožer
sa navojima.
105F1E0626
106F1E0625
110
U HITNIM SLUČAJEVIMA
Verzije sa menjačem Dualogic
Proverite da li je menjač u neutralnoj
brzini (N) (proverite da li se vozilo
pomera na guranje) i da radi kao za
vuču normalnog vozila sa mehaničkim
menjačem. Ukoliko menjač ne možete
da prebacite u neutralnu brzinu,
nemojte vršiti vuču vozila već
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
Verzija Punto VAN
U opremi vozila nalaze se dve alke za
vuču različitih dužina: najkraća se
postavlja napred, najduža pozadi.
Alke za vuču nalaze se u kutiji Fix&Go
automatic.
PAŽNJA
148)Pre početka vuče, okrenite kontakt
ključ u položaj MAR a potom u STOP, bez
izvlačenja. Izvlačenjem ključa automatski se
uključuje blokada upravljača, uz posledičnu
nemogućnost upravljanja točkovima.
149)Pre zavrtanja alke pažljivo očistite
ležište sa navojem. Kuke za vuču prednje i
zadnje mogu se koristiti jedino za operacije
pomoći na putu.150)Tokom vuče imajte na umu da je bez
servokočnice i električnog servovolana
za kočenje potrebna veća sila pritiska na
papučicu i za skretanje je potrebna veća
sila koja treba da deluje na volan. Ne
koristite flaksibilnu užad za vuču,
izbegavajte trzanja. Tokom operacija vuče
utvrdite da li spojnica za fiksiranje na vozilo
oštećuje delove koje dodiruje. Prilikom
vuče vozila obavezno je poštovanje
specifičnih pravila drumskog saobraćaja,
koja se odnose kako na uređaje za vuču,
tako i na ponašanje na putu. Tokom vuče
vozila ne uključujte motor.
151)Kuke za vuču prednje i zadnje mogu
se koristiti jedino za operacije pomoći
na putu. Dozvoljena je vuča na kratke
relacije pomoću odgovarajućeg uređaja koji
odgovara saobraćajnim propisima (kruta
letva), kretanje vozila po putu u cilju
pripreme za vuču ili prevoz pomoću
kamiona. Kuke se NE SMEJU koristiti za
operacije izvlačenja vozila koje je van puta ili
kada postoje prepreke i/ili za operacije
vučenja pomoću užadi ili drugih uređaja koji
nisu kruti. Uz poštovanje napred
pomenutih uslova, vučenje treba izvoditi sa
dva vozila (vučno i vučeno koja su što je
moguće više poravnata po osi.
152)Ne koristite kuke za vuču za
ankerisanje vozila na brodu.
111
MOTORNO ULJE
46) 47)4)
Proveru nivoa ulja treba obavljati na
vozilu u horizontalnom položaju,
nekoliko minuta (oko 5) nakon
isključivanja motora. Proverite da li je
nivo ulja između MIN i MAX na meraču.
Ako je nivo ulja blizu ili ispod oznake
MIN, dodajte ulje preko otvora za
dolivanje sve dok ne dostigne oznaku
MAX.
Verzije 0.9 TwinAir Turbo: u ovim
verzijama, kontrolni merač nivo
motornog ulja integrisan je na čepu.
Izvucite kontrolni merač motornog ulja,
očistite ga glatkom krpom i ponovo
je vratite. Ponovo izvucite merač i
proverite da li je nivo motornog ulja
između MIN i MAX na meraču.
Potrošnja motornog ulja:
maksimalna potrošnja motornog ulja je,
indikativno, 400 grama na 1000 km.
U prvom periodu upotrebe vozila se
potrošnja motornog ulja može smatrati
stabilnom tek nakon prelaska prvih
5000 ÷ 6000 km.
UPOZORENJE Nakon dodavanja ili
zamene ulja, pre provere nivoa,
pokrenite motor na nekoliko sekundi i
sačekajte nekoliko minuta nakon
isključivanja.RASHLADNA TEČNOST
MOTORA155)48)
Nivo tečnosti treba da proveravate kada
je motor hladan, a treba da bude
između oznaka MIN i MAX koje se vide
na posudi. Ako ovaj nivo nije dovoljan,
odvijte čep sa posude i sipajte tečnost
kako je opisano u odeljku "Tehnički
podaci".
TEČNOST ZA PRANJE
STAKLA / ZADNJEG
STAKLA / FAROVA
156)
Ako ovaj nivo nije dovoljan, skinite čep
sa posude i sipajte tečnost kako je
opisano u odeljku "Tehnički podaci".
TEČNOST ZA KOČNICE
157) 158)49)
Proverite da li je tečnost na
maksimalnom nivou (nivo tečnosti
nikada ne sme da prekorači oznaku
MAX). Ako nivo tečnosti u rezervoaru
nije dovoljan, skinite čep sa posude
i sipajte tečnost kako je opisano u
odeljku "Tehnički podaci".ULJE HIDRAULIČKOG
SISTEMA ZA
POKRETANJE MENJAČA
DUALOGIC
5)Za kontrolu nivoa ulja, obratite se
isključivo ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat.
AKUMULATOR
159) 160) 161) 162)
160)6)
Akumulator ne zahteva dopunjavanje
elektrolita destilovanom vodom.
Periodična provera, koju vrši ovlašćeni
servis za vozila marke Fiat, neophodna
je da se proveri njegov efikasnost.
UPOZORENJE Akumulator koji duže
vreme napunjen ispod 50% oštećuje se
usled sulfatizacije i smanjuje se njegov
kapacitet i sposobnost za paljenje.
ODRŽAVANJE KLIMA
UREĐAJA
Za vreme zimskog perioda, klima uređaj
treba uključivati jednom mesečno na
oko 10 minuta. Pre letnje sezone
proverite efikasnost uređaja u
ovlašćenom servisu za vozila marke
Fiat.
127
PAŽNJA
153)Nemojte pušiti nikada tokom
intervencija na kućištu motora: može biti
zapaljivih gasova i isparenja i tada postoji
rizik od požara.
154)Dok je motor topao, radite vrlo sa
kućištem motora: opasnost od opekotina.
155)Hladnjak je pod pritiskom. Čep,
ukoliko je potrebno, zamenite samo
originalnim, u suprotnom bi mogla biti
narušena efikasnost sistema. Kada je
motor topao, nemojte da skidate čep sa
posude: opasnost od opekotina.
156)Nemojte putovati kada je posuda za
tečnost za panje stakala prazna: brisanje
stakala je od izuzetne važnosti za bolju
vidljivost. Neki komercijalni aditivi za tečnost
za pranje stakala su zapaljivi. U motornom
prostoru se nalaze topli delovi koji bi, u
dodiru sa tečnošću, mogli izazvati požar.
157)Tečnost za kočnice je otrovna i
izuzetno korozivna. Pri slučajnom dodiru,
odmah operite delove tela sa kojima je
došlo u kontakt vodom i neutralnim
sapunom a potom isperite sa dosta vode.
U slučaju gutanja, odmah se obratite
lekaru.
158)Simbol
, koji se nalazi na posudi,
pokazuje da je reč o sintetičkoj tečnosti
za kočnice i pravi razliku između onih
mineralnih. Upotreba tečnosti mineralnog
tipa trajno oštećuje specijalne gumene
dihtunge uređaja za kočenje.159)Tečnost u akumulatoru je otrovna i
korozivna. Izbegavajte kontakt sa kožom
i očima. Ne približavajte se akumulatoru sa
otvorenim plamenom ili mogućim izvorima
varnica: opasnost od pucanja i požara.
160)Rad sa previše niskim nivoom
tečnosti trajno oštećuje akumulator i može
dovesti do njegove eksplozije.
161)Ako vozilo treba duže vreme da
miruje u uslovima intenzivne hladnoće,
skinite akumulator i smestite ga na mesto
koje se greje, u suprotnom postoji
opasnost od smrzavanja.
162)Kad god vršite neke radnje na
akumulatoru ili u njegovoj blizini, uvek
zaštitite oči uz pomoć posebnih zaštitnih
naočara.
PAŽNJA
45)Pažnja, tokom sipanja vodite računa da
ne pomešate tečnosti: sve tečnosti su
međusobno nekompatibilne! Dolivanje
neadekvatne tečnosti može ozbiljno da
ošteti vozilo.
46)Nivo ulja ne sme nikada da premaši
MAX vrednost.
47)Ne dolivajte ulje drugačijih karakteristika
od onog koje se već nalazi u motoru.
48)Tečnost PARAFLU
UPse ne sme mešati
sa bilo kojim drugim tipom tečnosti.
Ukoliko je potrebno proveriti ovaj uslov
apsolutno izbegavajte pokretanje motora i
kontaktirajte Mrežu Korisničke podrške
Fiat.49)Nemojte dozvoliti da se tečnost za
kočnice, koje je izuzetno korozivno, dođe u
kontakt sa ofarbanim delovima. Ako se to
dogodi, odmah isperite vodom.
50)Nepravilna montaža električnih i
elektronskih dodatnih uređaja može ozbiljno
da ošteti vozilo. Ukoliko posle kupovine
vozila želite da ugradite uređaje (protiv
krađe, telefon, itd...) obratite se
ovlašćenom servisu za vozila marke Fiat,
gde će znati da vam preporuče
najpogodnije uređaje a pre svega da vas
posavetuju o potrebi za ugradnjom jačeg
akumulatora.
PAŽNJA
4)Iskorišteno motorno ulje i zamenjeni filter
ulja sadrže supstance opasne po životnu
sredinu. Za zamenu ulja i filtera, savetuje se
da se obratite ovlašćenom servisu za
vozila marke Fiat.
5)Zamenjeno ulje menjača sadrži
supstance koje su opasne za životnu
okolinu. Za zamenu ulja, preporučujemo da
se obratite ovlašćenom servisu za vozila
marke Fiat, koji je opremljena za odlaganje
na otpad prerađenog ulja uz poštovanje
prirode i zakonskih propisa.
6)Akumulatori sadrže izuzetno opasne
supstance za životnu okolinu. Za zamenu
akumulatora, obratite se ovlašćenom
servisu za vozila marke Fiat.
128
ODRŽAVANJE I BRIGA O VOZILU
Loop Off (Deaktiviraj ponavljanje
numere)
AutoPlay On (Aktiviraj automatsku
reprodukciju)
AutoPlay Off (Deaktiviraj automatsku
reprodukciju)
Track Information (Informacije o
numeri)
Glasovne komande za funkcije
podešavanja
Settings (Podešavanja)
Multimedia Files Settings
(Podešavanja multimedijalnih datoteka)
Exit (Izađi)
PAŽNJA
175)Korišćenje nekih funkcija sistema
tokom vožnje moglo bi da odvuče pažnju
sa puta, uz rizik od izazivanja nezgoda ili
drugih ozbiljnih posledica; stoga one
moraju da se koriste samo kada uslovi
vožnje to dozvoljavaju i, po potrebi, samo
kada vozilo miruje.176)PAŽNJA Korišćenje sistema tokom
vožnje može da odvuče pažnju sa puta, uz
prateću opasnost od nezgode ili druge
ozbiljne posledice. Tokom vožnje ne
menjajte podešavanja sistema i ne ubacujte
podatke na neverbalan način (to jest
putem ručnih komandi). Pre izvršenja tih
operacija, zaustavite vozilo na bezbedan
način i u skladu sa ponašanjem na putu.
Usvajanje ove mere predostrožnosti važna
je obzirom da bi podešavanje ili izmena
nekih funkcija mogli zahtevati od vozača da
skrene pažnju sa puta i da skloni ruke sa
volana.
177)Komande za glasovnu kontrolu:
funkcije sistema mogu da se razviju
korišćenjem samo glasovne kontrole.
Korišćenje komandi za glasovnu kontrolu
tokom vožnje dozvoljava korišćenje sistema
bez sklanjanja ruku sa volana.
178)Duži pogled na displej: tokom vožnje,
ne koristite nijednu funkciju koja traži dužu
pažnju usmerenu na displej. Zaustavite
vozilo na bezbedan način i u skladu sa
ponašanjem na putu pre korišćenja bilo
koje funkcije sistema koja zahteva dužu
pažnju. Čak i samo bacanja brzog pogleda
na displej može imati opasne posledice
ako se pažnja vozača odvuče sa puta
u kritičnom trenutku.
179)Podešavanje jačine zvuka: ne
pojačavajte preterano zvuk. Tokom vožnje
održavajte jačinu zvuka na onom nivou
koji omogućava da se čuje spoljni
saobraćaj i zvuci u hitnim slučajevima.
Vožnja pri kojoj se ne čuju ovi zvuci može
izazvati nezgode.180)Korišćenje glasovnog prepoznavanja:
softver glasovnog prepoznavanja zasniva
se na statističkom procesu koji je podložan
greškama. Vaša je odgovornost da pratite
funkcije glasovnog prepoznavanja koje
dozvoljava sistem i da ispravite eventualne
greške.
181)Opasnosti pri skretanju pažnje: ove
funkcije mogle bi zahtevati ručna
podešavanja (ne putem glasovnih
komandi). Obavljanje ovih podešavanja ili
ubacivanje podataka tokom vožnje može
ozbiljno skrenuti pažnju, izazivajući nezgode
ili ozbiljne posledice. Pre izvršenja tih
operacija, zaustavite vozilo na bezbedan
način i u skladu sa ponašanjem na putu.
171