POZNÁMKANepoužívejte příliš velkou
sílu, protože by mohlo dojít k poškození
kryty nebo poškrábání povrchu
lakovaného nárazníku.
UPOZORNĚNÍ
Úplně sejměte kryt
a uložte jej na místě, kde se neztratí.
bezpečně nainstalujte tažné oko
pomocí konzoly kola nebo
ekvivalentního nástroje na přední
nárazník, viz obr. 143 nebo zadní
nárazník, viz obr. 144;
zahákněte tažné lano na tažné oko.UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor, abyste při
tažení za následujících podmínek
nepoškoditi tažné oko a hák, karosérii
vozidla nebo převodový systém:
netáhněte vozidlo, které je těžší než
vaše vlastní vozidlo;
nezrychlujte náhle, protože
v opačném případě bude tažné oko
a hák nebo lano vystaveno značnému
zatížení;
lano nepřipojujte nikam jinam, než
k tažnému oku a tažnému háku.
UPOZORNĚNÍ Tažné oko by se mělo
používat v případech nouze (například
při vyprošťování vozidla z příkopu nebo
sněhové závěje).
UPOZORNĚNÍ Při použití tažných ok
dbejte, aby bylo lano nebo řetěz
napnuté v přímém směru vzhledem
k oku. Na oko nesmí nikdy působit
boční síla.
UPOZORNĚNÍ Při tažení pomocí řetězu
nebo lana je v blízkosti nárazníku
omotejte měkkou tkaninou, aby
nedošlo k jeho poškození.
UPOZORNĚNÍ Jestliže není tažné oko
řádně upevněno, může se při tažení
vozidla uvolnit či odpojit od nárazníku.
Zkontrolujte, zda je tažné oko řádně
upevněno k nárazníku.
UPOZORNĚNÍ
35)Před zahájením tažení přepněte spínač
zapalování do polohy OFF (VYP).
36)Před připevněním tažného háku pečlivě
vyčistěte závitové pouzdro. Zkontrolujte,
zda je hák bezpečně připojen k pouzdru,
než začnete vozidlo táhnout.
14208060203-122-00114308060201-121-001
14408060201-122-001
160
V PŘÍPADĚ NOUZE
37)Přední a zadní tažné háky by se měly
používat pouze v případech nouze
na silnici. Vozidlo je povoleno táhnout
pouze na krátké vzdálenosti pomocí
vhodného zařízení souladu se silničními
předpisy (tažení na tyči) za účelem přípravy
k tažení nebo k přepravě odtahovým
vozidlem. Tažné háky se NESMÍ používat
k tažení vozidel mimo silnice nebo
na místech, kde se vyskytují překážky,
a/nebo k tažení pomocí lan či jiných
pružných zařízení. Při dodržení výše
uvedených podmínek musí tažení, kterého
se účastní dvě vozidla (jedno tažné a jedno
tažené), probíhat tak, aby byla obě vozidla
co nejvíce ve stejné ose.NOUZOVÉ TAŽENÍ
POPIS TAŽENÍ
Správné zvedání a tažení je nutné, aby
nedošlo k poškození vozidla. Musí být
dodržovány národní a místní předpisy.
Tažené vozidlo by mělo mít svá hnací
kola (zadní kola) zvednuta z vozovky.
Pokud to není možné z důvodu příliš
velkého poškození nebo jiných
okolností, použijte manipulační vozík
na kola.
Když vozidlo táhnete se zvednutými
zadními koly, uvolněte parkovací brzdu.
UPOZORNĚNÍ Vozidlo netáhněte
otočené proti směru jízdy tak, aby byla
hnací kola na zemi. V takovém případě
by mohlo dojít k vnitřnímu poškození
převodovky.
UPOZORNĚNÍ Pro tažení nepoužívejte
závěsné zařízení. Mohlo by dojít
k poškození vozidla. Použijte zvedák kol
nebo valník.
Pokud není v případě nouze k dispozici
odtahová služba, je možné vozidlo
táhnout se všemi čtyřmi koly
na vozovce pomocí tažného háku
připojeného na přední straně vozidla.
Vozidlo táhněte jen na zpevněných
površích, na krátké vzdálenosti a při
nízkých rychlostech.Při tažení vozidla se všemi čtyřmi koly
na vozovce dodržujte následující
pokyny:
přeřaďte na neutrál (manuální
převodovka) nebo do polohy N
(automatická převodovka);
uveďte zapalování do polohy ACC;
uvolněte parkovací brzdu.
POZNÁMKA Pamatujte, že posilovač
brzd a řízení nejsou k dispozici, pokud
neběží motor.
161
POZOR
197)Neprovádějte žádnou údržbu, jestliže
nemáte dostatečné znalosti a zkušenosti či
vhodné nástroje a zařízení. Nechejte údržbu
provést kvalifikovaným technikem. Je
nebezpečné provádět na vozidle údržbu,
která není vykonávána řádně. Při provádění
postupů údržby se můžete vážně zranit.
198)Jestliže musíte při práci pod
zdviženou kapotou nechat motor běžet
a pracovat u motoru nebo ventilátoru, který
se může nenadále rozběhnout, ujistěte se,
že na sobě nemáte žádné šperky (zejména
prsteny, náramky, hodinky a řetízky),
kravaty či jiné volné části oděvu. Mohly by
být vtaženy do pohybujících se dílů
a způsobit úraz.
199)Než začnete pracovat v blízkosti
chladicího ventilátoru, vypněte zapalování
a ujistěte se, zda není ventilátor v chodu.
Je nebezpečné pracovat u ventilátoru,
který je v chodu. Ventilátor se může
nenadále rozběhnout, i když je motor
zastavený, ale v motorovém prostoru je
vysoká teplota. Ventilátor do vás může
narazit a vážně vás zranit.
UPOZORNĚNÍ
38)Nenechávejte žádné věci v motorovém
prostoru. Jakmile skončíte kontrolu nebo
údržbu v motorovém prostoru,
nezapomeňte v něm předměty: nástroje ani
hadry. Nářadí či jiné předměty ponechané
v motorovém prostoru mohou motor
poškodit nebo způsobit požár vedoucí
k nenadálé nehodě vozidla.
168
ÚDRŽBA A PÉČE
Verze s matným lakem
(je-li součástí výbavy)
Vozidlo lze dodat s exkluzivním matným
lakem, který vyžaduje speciální péči.
Pro správné umytí vozidla dodržujte
následující pokyny:
karosérii myjte proudem vody
o nízkém tlaku; pozor na zatékání vody,
která by mohla časem poškodit vozidlo,
pokud by v něm někde zadržela;
omyjte karosérii houbou namočenou
do slabého mýdlového roztoku a houbu
často namáčejte;
opláchněte řádně karosérii vodou
a vysušte proudem vzduchu nebo
jelenicí; při vysoušení netřete příliš
dlouho na jednom a tom samém místě.
ÚDRŽBA LAKU
Mytí
Chcete-li ochránit lak před rzí
a poškozením, myjte vozidlo pečlivě
a často, nejméně jednou měsíčně,
vlažnou nebo studenou vodou.
UPOZORNĚNÍ Společnost FCA
nepřebírá odpovědnost za poškrábání
způsobená automatickými myčkami
nebo nesprávným mytím. Škrábance
jsou viditelnější u vozidel s tmavšími
laky.UPOZORNĚNÍ Je-li páčka stěračů
v poloze AUTO a je aktivováno
zapalování, udržujte ruce a škrabky
mimo čelní sklo, protože by při
automatickém zapnutí stěračů mohlo
dojít k přiskřípnutí prstů nebo poškození
stěračů či jejich lišt. Pokud se chystáte
čistit čelní sklo, dbejte, aby byly úplně
vypnuty stěrače (zejména v případě, že
je v chodu motor). To je důležité hlavně
při očišťování vozidla od ledu a sněhu.
UPOZORNĚNÍ Uvnitř prostoru motoru
nerozprašujte vodu. Jinak by mohlo
dojít k potížím se startováním motoru
nebo poškození elektrických součástí.
UPOZORNĚNÍ Při mytí nebo leštění
vozidla voskem dávejte pozor, abyste
na žádné místo kapoty nevyvíjeli příliš
velkou sílu. V opačném případě by se
mohl poškrábat lak.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte
automatické mycí systémy ani mycí
zařízení využívající vysokotlakého
proudu vody.
UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda jsou
zavřena dvířka palivové nádrže
a zamkněte dveře. V opačném případě
mohou být dvířka násilně otevřena
tlakem vody a může dojít k poškození
vozidla nebo dvířek palivové nádrže.UPOZORNĚNÍ Na pochromované nebo
eloxované hliníkové díly nepoužívejte
ocelovou vlnu, abrazivní čisticí
prostředky nebo silné detergenty
obsahující vysoce zásadité nebo žíravé
látky. Ty by mohly poškodit ochrannou
povrchovou úpravu; lak mohou odbarvit
nebo poškodit čisticí prostředky
a detergenty.
Důkladně opláchněte veškeré mýdlo
vlažnou nebo studenou vodou.
Nenechávejte mýdlo zaschnout na laku.
225)
POZOR
225)Namočené brzdy vysušte pomalou
jízdou: uvolněte pedál akcelerace
a několikrát sešlápněte lehce brzdový
pedál, dokud se neobnoví řádná funkce
brzd. Jízda s mokrými brzdami je
nebezpečná. Delší brzdná dráha nebo
pohyb vozidla ke straně při brzdění by
mohly způsobit vážnou dopravní nehodu.
Mírné zabrzdění ukáže, zda jsou brzdy
postiženy či nikoli.
UPOZORNĚNÍ
47)K zachování vzhledu laku by neměly být
při čištění vozidla používány abrazivní čisticí
prostředky a/nebo lešticí přípravky.
179
OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTU
Ovládací prvky hlavních funkcí systému
se nacházejí na volantu obr. 159 (verze
bez systému
Bluetooth®
hands-free)
a obr. 160 (verze se systémem
Bluetooth®
hands-free). Tyto prvky
usnadňují ovládání.SPÍNAČE HLASITOSTI
Stiskem spínače+se zvyšuje hlasitost.
Stiskem spínače–se snižuje hlasitost.
SPÍNAČ HLEDÁNÍ
Rádio MW/LW/FM
Stiskněte spínač hledání/.
Rádio přejde na následující/
předcházející uloženou stanici v pořadí,
ve kterém byly stanice uloženy.
Stisknutím a přidržením spínače hledání
/lze vyhledávat všechny
dostupné stanice na vyšší či nižší
frekvenci bez ohledu na to, zda jsou
naprogramovány či nikoli.
Rozhlasové stanice, které byly uloženy
při automatickém ladění, lze vyvolat
stisknutím spínače
/, když
je přijímána jakákoli rozhlasová stanice
uložená v automatické paměti.
Rozhlasové stanice je možné vyvolat
v pořadí, ve kterém byly uloženy,
každým stisknutím spínače
/
.
USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Stisknutím spínače
přejdete
na začátek následující stopy. Stisknutím
spínače hledání
během několika
sekund po zahájení přehrávání lze přejít
na začátek předchozí stopy.Stisknutím spínače hledání
po uplynutí několika sekund se
zahajuje přehrávání od začátku aktuální
stopy.
SPÍNAČ ZTIŠENÍ
Jedním stisknutím spínače
je možné
ztišit zvuk, dalším stisknutím spínače se
zvukový výstup obnovuje.
Pokud je vypnuto zapalování a je ztišen
zvuk, bude ztišení zrušeno. Proto při
dalším nastartování motoru nebude
zvuk ztišen. Chcete-li zvuk znovu ztišit,
stiskněte spínač ztišení
.
OVLÁDACÍ PRVKY
NAPÁJENÍ / HLASITOSTI
Napájení ON / OFF
Přepněte zapalování do polohy ACC
nebo ON. Audio systém zapnete
stiskem tlačítkaPUSH POWER.
Opětným stiskem tlačítkaPUSH
POWERaudio systém vypnete.
Nastavování hlasitosti
OvladačemVOL. Otočením ovladače
VOLdoprava hlasitost zvýšíte.
otočením doleva ji snížíte.
1590620500-122-001
1600620500-121-001
199
Nastavení zvuku
Funkce vyberete stiskem tlačítka
MENU. Vybraná funkce bude
označena.
Otočením ovladačeVOLnastavíte
vybrané funkce:
AF (Alternativní kmitočet) (*);
REG (Regionální program) (*);
ALC (Automatické nastavení
hlasitosti);
BASS (Basy) (hluboké tóny);
TREB (Výšky) (vysoké tóny);
FADE (Vyvážení hlasitosti předního
a zadního kanálu);
BAL (Vyvážení hlasitosti levého
a pravého kanálu);
BEEP (Pípnutí) (Provozní zvuk
audiosystému);
BT SETUP (**);
12Hr < > 24Hr (Nastavení 12/24h
formátu času).
(*) S Radio Data System (RDS) (je-li ve
výbavě).
(**) Tato funkce není dostupná u všech
modelů.
HODINY
Nastavení hodin
Hodiny je možné nastavit, když je
zapalování v poloze ACC nebo ON.
Chcete-li nastavit čas, stiskněte
přibližně na 2 sekundy tlačítko hodin
FM/AM, dokud nezazní pípnutí. Začne
blikat aktuální čas.
Nastavení času
Chcete-li upravit čas, stiskněte tlačítko
nastavení hodin/minut
/,
když bliká aktuální čas.
Hodnota hodin se mění stisknutím
tlačítka nastavení hodin
. Hodnota
minut se mění stisknutím tlačítka
nastavení minut
.
Nastavený čas se ukládá opětovným
stisknutím tlačítka hodinFM/AM.
OBSLUHA RÁDIA
Zapnutí rádia: stisknutím tlačítka
výběru vlnového pásma FM/AM se
zapíná rádio.
Výběr vlnového pásma: stisknutím
tlačítka výběru vlnového pásmaFM/
AMse přepínají pásma v následujícím
pořadí: FM1–FM2–AM (s Radio Data
System RDS) / MW/LW (s Radio Data
System RDS).
Ruční ladění: stanice lze naladit lehlým
stiskem tlačítka ladění
/.
Vyhledávání: stiskněte tlačítko ladění
/. Vyhledávání se zastaví,
jakmile je stanice nalezena.
Skenování: přidržením tlačítka
skenováníMEDIAse automaticky
procházejí stanice se silným signálem.
Ladění se na každé stanici zastaví asi
na 5 sekund. Chcete-li nastavenou
stanici zachovat, stiskněte a přidržte
během tohoto intervalu opět tlačítko
MEDIA.
200
MULTIMÉDIA
Uložení předvoleb
Do šesti přednastavených kanálů lze
uložit šest stanic v pásmu AM (bez
Radio Data System RDS), MW/LW
(s Radio Data System RDS) a dvanáct
stanic v pásmu FM.
Pro uložení zvolte nejdříve pásmo:
AM (bez Radio Data System RDS),
MW/LW (s Radio Data System RDS),
FM1 nebo FM2. Nalaďte požadovanou
stanici.
Stiskněte a asi na 2 sekundy přidržte
tlačítko předvolby, dokud nezazní
pípnutí. Na displeji se zobrazí číslo
předvolby nebo frekvence stanice.
Stanice je nyní uložena v paměti.
Zopakujte tento postup pro všechny
stanice a pásma, které chcete uložit.
Pro naladění stanice uložené v paměti
zvolte pásmo AM (bez Radio Data
System RDS), MW/LW (s Radio Data
System RDS), FM1 nebo FM2 a pak
stiskněte tlačítko předvolby. Zobrazí se
frekvence stanice nebo číslo kanálu.
REŽIM AUX / USB / iPod
Konektor vnějšího vstupu / port
USB
Po připojení běžně prodávaného
hudebního přehrávače k vnějšímu
vstupu je možné hudbu přehrávat
z reproduktorů vozidla. Je nutné použít
běžně prodávaný, bezimpedanční kabel
se stereofonním konektorem mini
(průměr 3,5). Kromě toho je možné
přehrávat zvuk prostřednictvím
audiosystému vozidla připojením USB
zařízení nebo přehrávače iPod k portu
USB.
Jak používat režim AUX
Přesuňte spínač zapalování do polohy
ACC nebo ON, stisknutím otočného
voliče napájení/hlasitosti zapněte
audiosystém a stisknutím tlačítka
MEDIAna audiojednotce přejděte
do režimu AUX.
Jak používat režim USB
K této jednotce není možné připojovat
zařízení USB 3.0. Kromě toho nemusejí
být v závislosti na modelu nebo verzi
operačního systému podporována další
zařízení.Přehrávání
Přesuňte spínač zapalování do polohy
ACC nebo ON, stisknutím otočného
voliče napájení/hlasitosti zapněte
audiosystém a stisknutím tlačítka
MEDIApřejděte do režimu USB
a zahajte přehrávání.
Vyhledávání stop
Jedním stisknutím tlačítka přechodu
na další stopu
přeskočíte
na začátek následující stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
během
několika sekund po zahájení přehrávání
lze přejít na začátek předchozí stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
po uplynutí
několika sekund se zahajuje přehrávání
od začátku aktuální stopy.
Jak používat režim iPod
Zařízení iPod nemusí být v závislosti
na modelu nebo verzi operačního
systému kompatibilní. V takovém
případě se zobrazí chybové hlášení.
POZNÁMKA Funkce zařízení iPod nelze
ovládat, když je připojeno k jednotce,
protože funkce se ovládají přímo
na jednotce.
201
Vyhledávání stop
Jedním stisknutím tlačítka přechodu
na další stopu
přeskočíte
na začátek následující stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
během
několika sekund (v závislosti na verzi
softwaru zařízení iPod) po zahájení
přehrávání lze přejít na začátek
předchozí stopy.
Stisknutím tlačítka přechodu
na předchozí stopu
po uplynutí
několika sekund (v závislosti na verzi
softwaru zařízení iPod) se zahajuje
přehrávání od začátku aktuální stopy.
Vyhledávání podle kategorií: stiskem
tlačítka výběru nižší kategorie5lze
vybrat předchozí kategorii, zatímco
tlačítkem výběru vyšší kategorie6je
možné vybrat následující kategorii.
K dispozici jsou následující typy
kategorií: seznam skladeb, umělec,
album, píseň, podcast, žánr, skladatel
a audiokniha.
Vyhledávání seznamu: stiskem
tlačítka výběru předchozího seznamu
lze vybrat předchozí seznam,
zatímco tlačítkem výběru následujícího
seznamu
je možné vybrat následující
seznam. Pokud je vybrána kategorie
píseň nebo audiokniha, není k dispozici
žádný seznam.
SADA Bluetooth
Párování zařízení
Chcete-li používat
Bluetooth®
audio
a sadu hands-free, je nutné zařízení
vybavené technologií
Bluetooth®
spárovat s jednotkou pomocí
následujícího postupu. Spárovat je
možné nejvýše sedm zařízení včetně
audio zařízení
Bluetooth®
a hands-free mobilních telefonů.
POZNÁMKA Systém
Bluetooth®
nemusí pracovat 1 až 2 minuty
po přesunutí spínače zapalování
do polohy ACC nebo ON. Neznamená
to však poruchu. Pokud se systém
Bluetooth®
automaticky nepřipojí
během 1 nebo 2 minut, ověřte, zda je
správně nastaveno připojení
Bluetooth®
na zařízení, a pokuste se
zařízení
Bluetooth®
znovu připojit
ze strany vozidla.
Nastavení párovacího kódu
Čtyřmístný párovací kód pro registraci
vašeho mobilního telefonu (párování) lze
předem nastavit. Výchozí nastavená
hodnota je „0000“.
Postupujte takto:
1: krátce stiskněte tlačítko přijetí
hovoru nebo tlačítko volání;
2Řekněte: [Pípnutí] „Setup“
(Nastavení)
3Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pairing options, confirmation
prompts, language, passcode, select
phone or select music player.“
(Možnosti párování, výzvy k potvrzení,
jazyk, přístupový kód, vybrat telefon
nebo vybrat hudební přehrávač.)
4Řekněte: [Pípnutí] „Pairing
Options“ (Možnosti párování).
5Nápověda: „Select one of the
following: (Vyberte jednu z následujících
možností:) Pair, Edit, Delete, List, or Set
Pairing Code.“ (Párovat, Upravit,
Odstranit, Seznam nebo Nastavit
párovací kód.)
6Řekněte: [Pípnutí] „Set pairing
code“ (Nastavit párovací kód)
7Nápověda: „Your current pairing
code is XXXX. (Váš aktuální párovací
kód je XXXX.) Chcete jej změnit na jiný
párovací kód?“
8Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
9Nápověda: „Please say a 4-digit
pairing code.“ (Vyslovte 4místný
párovací kód.)
10Řekněte: [pípnutí] „YYYY“
11Nápověda: „YYYY is this
correct?“ (YYYY je to správně?)
12Řekněte: [Pípnutí] „Yes“ (Ano)
nebo „No“ (Ne). Pokud odpovíte „ano“,
přejděte k následujícímu kroku. Jestliže
odpovíte „ne“, vraťte se ke kroku 9.
202
MULTIMÉDIA
HANDS-FREE
®