
169
Driving (Vožnja)
6Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Pogoji in omejitve delovanja
Vozilo se premika naprej.
Sistem ESC deluje.
Varnostni pasovi vseh potnikov pripeti.
Stabilizirana hitrost na cestah z malo ovinki.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
–
Vleka prikolice.
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih
ali strešnem prtljažniku.
–
V
ozilo z nameščenimi snežnimi verigami.
–
Pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer motor teče.
–
Pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici.
–
Vleka vozila s prižganim motorjem.
–
Poškodovan sprednji odbijač.
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini kamere
za zaznavanje.
Če zavorne luči ne delujejo popolnoma
brezhibno, je vožnja lahko nevarna.
Možno je, da se opozorila ne prikažejo,
se prikažejo prepozno ali se zdijo
neupravičena.
Voznik mora vedno ohraniti nadzor nad
vozilom in biti pripravljen, da se lahko kadar
koli odzove in prepreči nesrečo.
Po trku se sistem samodejno izklopi.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA
servisna mreža ali kvalificirana servisna
delavnica.
Opozorilo na nevarnost trka
Ta funkcija opozarja voznika na nevarnost, da
njegovo vozilo trči v vozilo pred njim ali pešca ali
kolesarja na svojem voznem pasu.
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Ta prag sprožitve opozorila določa občutljivost, s
katero funkcija opozarja na nevarnost trčenja.
Prag lahko nastavite s pomočjo
konfiguracijskega menija vozila z
zvočnim sistemom ali zaslonom na dotik.
►
Izberite enega od treh vnaprej določenih
pragov: »Daleč«, »Normal« ali »Close«.
Ob izklopu kontakta se shrani zadnji izbrani
prag.
Delovanje
Glede na stopnjo tveganja za trk, ki jo oceni
sistem, in sprožilni prag opozorila, ki ga izbere
voznik, se lahko sproži več nivojev opozarjanja,
ki se prikažejo na instrumentni plošči.
Sistem upošteva dinamiko vozila, hitrost vašega
vozila in vozila pred vami, okoljske razmere in
delovanje vozila (upravljanje pedalov, volana itd.)
da sproži opozorilo v najprimernejšem trenutku.
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki opozarja, da je vozilo pred
vami zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki opozarjata na neposredno
nevarnost trka.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal prvi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne prikaže
za mirujočo oviro ali kadar je izbran prag
sprožitve »Near « (Blizu).
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili (iEBA)
Kadar voznik zavira, vendar ne dovolj močno,
da bi se izognil trku, se s tem sistemom poveča
zaviranje v mejah fizikalnih zakonov.
Ta pomoč deluje samo, če pritisnete zavorni
pedal.

170
Driving (Vožnja)
Če pri hitrosti, višji od 80 km/h, smerni kazalnik
ni vključen in obstaja tveganje za nenamerno
prekoračitev talnih črt, sistem sproži opozorilo.
Ta sistem je zlasti uporaben na avtocestah in
hitrih cestah.
Zaznavanje – pozornost
Na prekoračitev vas opozori prižig in
utripanje te kontrolne lučke na
instrumentni plošči in spremljajoči zvočni signal.
Sistem ne odda nobenega opozorila,
dokler je vključen smernik in približno 20
sekund po izklopu smernika.
Vklop/izklop
Z zvočnim sistemom/brez zvočnega
sistema
► Za izklop ali ponovni vklop sistema pritisnite
ta gumb.
Ko je sistem vklopljen, kontrolna lučka sveti.
Active Safety Brake
Funkcija za samodejno zaviranje v sili se sproži
po opozorilu, če se voznik ne odzove dovolj hitro
in vozilo ne zavira.
Namen funkcije je zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti trk, kadar se voznik ne odzove.
Delovanje
Sistem deluje, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
–
Hitrost vozila ne sme presegati 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
–
Hitrost vozila ne presega 80
km/h, ko je
zaznano mirujoče vozilo ali kolesar.
–
Hitrost vozila je med 10
km/h in 85 km/h
(samo različice s kamero) ali 140 km/h
(različice s kamero in radarjem), ko je zaznano
premikajoče se vozilo.
Ta opozorilna lučka utripa (okoli 10 sekund), takoj ko funkcija prične
uporabljati zavore vozila.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morate
v primeru samodejnega zaviranja v sili do
zaustavitve vozila še naprej pritiskati zavorni
pedal, sicer lahko vozilo znova spelje.
Če je vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
lahko pri samodejnem zaviranju v sili do popolne
zaustavitve vozila motor ugasne.
Voznik lahko v vsakem trenutku
prevzame nadzor nad vozilom z močnim
zasukom volana in/ali močnim pritiskom na
pedal za pospeševanje.
Med delovanjem te funkcije lahko zavorni
pedal rahlo vibrira.
Pri popolni zaustavitvi vozila samodejno
zaviranje deluje še 1 do 2 sekundi.
Izklop in vklop
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno vklopi.
To lahko nastavite s pomočjo menija za konfiguracijo vozila.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
opozorilne lučke in prikaz sporočila.
Napaka
V primeru napake ta opozorilna lučka
zasveti na instrumentni plošči, spremljata
pa jo prikaz sporočila in zvočni signal.
Delovanje naj preveri CITROËNOVA servisna
mreža ali kvalificirana servisna delavnica.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po
izklopu in ponovnem zagonu motorja, naj
delovanje sistema preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Te opozorilne lučke zasvetijo na instrumentni plošči kot znak, da
voznikov in/ali sovoznikov varnostni pas ni pripet
(odvisno od različice).
Sistem za opozarjanje
na nenamerno menjavo
voznega pasu
Upoštevajte splošna priporočila za
uporabo sistemov pomoči pri vožnji
ali manevriranju.
Sistem s pomočjo kamere prepozna prekinjene
in neprekinjene črte na voznih pasovih in v
primeru odmika vozila sproži opozorilo.

214
V primeru okvare
– Pri uporabi visokotlačne naprave za pranje
se pri odstranjevanju trdovratne umazanije
izogibajte daljšemu usmerjanju pralne šobe
na žaromete, luči in njihove robove, da ne bi
poškodovali zaščitnega premaza in tesnil.
Žarnice lahko zamenjate le, ko je kontakt
izklopljen in ko so žarometi/luči nekaj
minut ugasnjene – nevarnost hudih opeklin!
Žarnice ne prijemajte neposredno s prsti,
temveč za to uporabite krpo, ki ne pušča
vlaken.
Uporabljate lahko le žarnice brez UV
svetlobe, da ne poškodujete žarometov.
Okvarjeno žarnico vedno zamenjajte z novo
enake vrste in enakih lastnosti. Da preprečite
neravnovesje osvetlitve, žarnice zamenjujte
v parih.
Halogenske žarnice (Hx)
Če želite zagotoviti visokokakovostno
osvetlitev, se prepričajte, da je žarnica
pravilno nameščena v ohišje.
Odpiranje pokrova motornega
prostora/dostop do žarnic
Pazite, kadar je motor vroč – nevarnost
opeklin!
Bodite previdni, da se predmeti ali oblačila
ne ujamejo v propeler ventilatorja hladilnika –
nevarnost zadavljenja/zadrgnjenja!
nameščenim nasadnim ključem za vijake za
zaščito pred krajo 4.
►
Nekoliko privijte
ostale vijake samo s
ključem za odstranitev kolesa 1.
► Vozilo znova spustite povsem do tal.
►
Zložite dvigalko 2
in jo odstranite.
► Če je vijak za zaščito pred krajo nameščen
na vašem vozilu, ga predhodno zategnite
s pomočjo ključa za odstranitev kolesa 1
z
nameščenim nasadnim ključem za vijake za
zaščito pred krajo 4.
►
Zategnite
ostale vijake samo s ključem za
odstranitev kolesa 1 .
►
Orodje pospravite v škatlo.
Namestitev rezervnega kolesa z
jeklenim platiščem ali zasilnega
rezervnega kolesa
Če je vozilo opremljeno z aluminijastimi
platišči, se podložke ne dotikajo
rezervnega kolesa z jeklenim platiščem
ali zasilnega rezervnega kolesa. Kolo je
pritrjeno s stožčasto kontaktno površino B
vsakega vijaka.
Po zamenjavi kolesa
Predrto pnevmatiko pravilno namestite
v košaro.
Nemudoma obiščite pooblaščeno servisno
delavnico CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Predrto pnevmatiko je treba pregledati.
Po pregledu pnevmatike vam bo serviser
povedal, ali je pnevmatiko mogoče popraviti
ali jo je treba zamenjati.
Nekatere funkcije pomoči pri vožnji ne
bodo delovale, npr. Active Safety Brake.
Če je vozilo opremljeno s sistemom za
zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah, preverite tlak v pnevmatikah in
znova inicializirajte sistem.
Več informacij o zaznavanju prenizkega
tlaka v pnevmatikah najdete v ustreznem
razdelku.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah
Rezervno kolo z jeklenim platiščem ni
opremljeno z zaznavalom.
Kolo s pokrovom kolesa
Pri ponovni namestitvi kolesa ponovno
namestite okrasni pokrov tako, da najprej
namestite zarezo pokrova na nasprotni strani
ventila, nato pa pritisnete nanj z dlanjo.
Zamenjava žarnice
V določenih vremenskih pogojih (nizka
temperatura, vlaga itd.) se notranja stran
stekla na žarometih in zadnjih lučeh lahko
zarosi, vendar zarositev izgine nekaj minut po
vklopu luči.
V žarometih so polikarbonatne leče z
zaščitnim premazom:
–
Ne čistite jih s suho ali grobo krpo ali s
čistili ali razredčili.
–
Uporabite gobo in milnico ali izdelek z
nevtralnim pH.

293
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 191, 197, 222–225
180-stopinjski pregled nad zadnjim delom
177
220-voltna vtičnica
71
A
ABS 101
Active Safety Brake
168–170
AdBlue®
20, 199
Advanced Grip Control (Napredni sistem
proti spodrsavanju koles)
103–104
Akumulator
222
Akumulator, pomožni
222
Alarmna naprava
46–47
Aplikacije
280
Aplikacije na svetovnem spletu
280
Avtonomija AdBlue®
20, 197
B
Barva 203, 239
Barva brez leska
203
Baterija daljinskega upravljalnika
37, 85
Bližnjice do ukazov
26
BlueHDi
20, 197, 205
Bluetooth (oprema za prostoročno
telefoniranje)
248, 261, 285
Bluetooth (telefon)
261–262, 285–286
Bočni smerniki
217
Brisalnik
95
Brisalniki, samodejno delovanje 95
Brisalniki vetrobranskega stekla
94–95
Brisalniki, zamenjava metlice
96
Brisalnik sprednjega stekla
94
Brisalnik stekla
94–95
Brisalnik zadnjega stekla
95–96
C
Centralno zaklepanje 29, 34, 38
Čep rezervoarja za gorivo
179–180
Čiščenje (nasveti)
182, 202–204
Čitalnik Apple®
247, 259, 284
Čitalnik USB
245, 258, 283
Collision Risk Alert
168–169
Črpalka za odzračevanje
205
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
244–245, 258, 283
Daljinski upravljalnik
29–35, 139
Daljinsko upravljane funkcije
(električno vozilo)
27, 86
Datum (nastavitev)
28, 264, 288
Delovna mizica
57
Demontaža kolesa
212–214
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
244, 258, 283
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS) 101,
103–104
Dinamično pomožno zaviranje
144–145
Dizelski motor
179, 194, 205, 229
Dodatek za dizelsko gorivo
197
Dodatna oprema
98
Dodatno ogrevanje
46, 84–86
Dodatno zaklepanje
34–35
Dolivanje tekočine AdBlue®
200
Domače polnjenje
184
Domače polnjenje (električno
vozilo)
188–190, 235
Dostop do rezervnega kolesa
211–212
Dostop do tretje vrste sedežev
58, 60
Dostop in vklop prostoročnega
telefoniranja
29–35, 140–141
Dotok zraka
80–82
Dvigalka
210–211
Dvopodročna samodejna klimatska
naprava
80–81
Dvosedežna prednja klop
51, 105
E
Ekološka vožnja (nasveti) 8
Električna parkirna zavora
143–145, 198
Električna stranska drsna vrata
34–35, 39–42
Električni motor
5, 9, 27, 181, 192,
195, 222, 226, 235
Električni pomik stekel
48
Elektromotor/generator
141, 195, 235