182
Condução
– na presença de objetos imóveis (veículos
estacionados, guias de segurança, postes de
iluminação, sinais de trânsito, etc.),
–
trânsito em sentido contrário,
–
em condução numa estrada sinuosa ou em
caso de curvas pronunciadas,
–
ao ultrapassar ou ao ser ultrapassado por um
veículo muito longo (camião, autocarro, etc.)
que também está no ângulo morto traseiro e
presente no campo de visão frontal do condutor
,
–
aquando de uma manobra de ultrapassagem
rápida,
–
em caso de circulação muito intensa: os
veículos, detetados à frente e atrás, são
confundidos com um camião ou objeto fixo.
Ativação/desativação
Com/sem sistema de áudio
► Pressione este botão para desativar ou ativar
o sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está ativado.
Com o ecrã tátil
As definições são alteradas através do menu de configuração do veículo.
O sistema é desativado automaticamente
em caso de reboque com um dispositivo
de reboque homologado pela CITROËN.
Anomalia de funcionamento
Dependendo do equipamento do veículo:
No caso de uma anomalia, esta(s) luz(es)
avisadora(s) fica(m) intermitente(s).
ou
A luz avisadora deste botão acende-se de forma intermitente e é apresentada uma
mensagem, acompanhada de um sinal sonoro.
Consultar um concessionário CITROËN ou um
Reparador Autorizado.
Ajuda ao estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no
que respeita ao uso de auxiliares de
condução e manobra.
Ao utilizar sensores localizados no para-
choques, este sistema avisa a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, barreiras) que entram no respetivo
campo de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás. Esta ação é confirmada por um
sinal sonoro.
O sistema é desligado quando desengata a
marcha-atrás.
Ajuda sonora
A função assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
As informações de proximidade são fornecidas
por um sinal sonoro intermitente cuja frequência
vai aumentando à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo
é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal
sonoro torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) permite identificar o lado em que está
localizado o obstáculo.
Ajuda visual
Isto complementa o sinal sonoro através da
apresentação no ecrã de segmentos que se
movem progressivamente na direção do veículo
(verde: obstáculos mais distantes, amarelo:
obstáculos próximos, vermelho: obstáculos
muito próximos).
Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.
185
Condução
6Ativação
A ativação é efetuada automaticamente ao
engrenar a marcha-atrás a uma velocidade
inferior a 10 km/h.
Pode, a qualquer momento, escolher o modo de
visualização pressionando esta zona.
Aquando da visualização do submenu, selecione
uma das quatro vistas:
“Vista padrão”.
“Vista 180°”.
“Vista Zoom”.
“Modo AUTO”.
Esta função é desativada:
– Em caso de engate de um reboque ou
de montagem de um porta-bicicletas sobre
o dispositivo de reboque (veículo equipado
com um dispositivo de reboque instalado em
conformidade com as recomendações do
fabricante).
–
A
uma velocidade superior a cerca de 10
km/h.
–
Quando a mala é aberta.
–
Ao sair de marcha-atrás (a imagem
continua a ser apresentada durante 7
segundos).
–
Ao pressionar a seta branca no canto
superior esquerdo do ecrã tátil.
Modo AUTO
Este modo está ativado por defeito.
Com a ajuda dos sensores do para-choques
traseiro, a vista automática passa da vista
traseira (padrão) para a vista a partir do topo
(zoom) quando um obstáculo se aproxima
ao nível da linha vermelha (menos de 30
cm)
durante a manobra.
Vista padrão
A zona situada atrás do seu veículo é
apresentada no ecrã.
As linhas azuis 1 representam a largura do
veículo com os retrovisores abertos; a direção
muda em função da posição do volante.
A linha vermelha 2 representa uma distância de
30
cm em relação ao para-choques traseiro; as
duas linhas azuis 3 e 4 representam 1
m e 2 m
respetivamente.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
186
Condução
Vista Zoom
A câmara regista a área à volta do veículo
durante a manobra para reconstituir uma
imagem a partir da parte traseira do veículo
no ambiente em que se encontra, permitindo
realizar a manobra do veículo contornando
obstáculos circundantes.
Esta vista está disponível com o modo AUTO ou
no menu de seleção de vista.
Os obstáculos podem parecer mais
afastados do que estão na realidade.
Durante a manobra, é importante verificar os
lados do veículo através dos retrovisores.
Os sensores de estacionamento também
fornecem informações adicionais sobre a
área à volta do veículo.
Vista 180°
A vista de 180° facilita a saída de um lugar de
estacionamento em marcha-atrás, antecipando a
aproximação de veículos, peões ou ciclistas.
Esta vista não é recomendada para realizar uma
manobra completa.
Divide-se em 3 zonas: esquerda A, central B e
direita C.
Esta vista está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
Modo arranque rápido
Este modo permite apresentar, o mais
rapidamente possível, a visão contextual (parte
esquerda) e a visão por cima do veículo.
É apresentada uma mensagem (em inglês) para
lhe indicar que deverá verificar os arredores do
veículo antes de efetuar a manobra.
212
Informações práticas
travão. Se o fizer, o motor é ligado, o que
significa que tem de reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica e desative a função
“mãos-livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
► Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Com uma caixa de
velocidades manual e um
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e
pressionando o pedal do travão, coloque o
seletor de velocidades em ponto morto.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão,
desligue a ignição.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar
o travão de estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Com uma caixa de
velocidades automática e o
travão de estacionamento
elétrico
/
Para libertá-los
► Com o motor em funcionamento e mantendo
o pedal do travão pressionado, engrene o
seletor de velocidades em N
.
►
Enquanto pressiona o pedal do travão,
desligue a ignição.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
►
Mantendo pressionado o pedal do travão,
pressione o manípulo de comando para libertar
o travão de estacionamento.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Com seletor de velocidades
(elétrico) e travão de
estacionamento elétrico
/
Processo de libertação
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
selecione o modo
N
.
Após 5 segundos:
►
Mantenha o pedal do travão carregado e,
em seguida, proceda de acordo com a seguinte
ordem: desligue a ignição e mova o seletor de
pressão para a frente ou para trás.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
ligar a ignição.
►
Coloque o pé no travão e pressione o
comando do travão de estacionamento elétrico
para libertá-lo.
►
Liberte o pedal do travão e depois volte a
desligar a ignição.
É apresentada uma mensagem no
quadro de bordo durante 15 minutos a
confirmar o destrancamento das rodas.
No modo Lavagem, pode ser apresentada
uma mensagem no quadro de bordo a
indicar que o sistema de áudio não pode ser
atualizado.
Reverter para funcionamento normal
► Enquanto pressiona o pedal do travão,
reinicie o motor .
Acesso e arranque mãos-livres
Quando voltar a ligar e a desligar a
ignição, não deve pressionar o pedal do
213
Informações práticas
7travão. Se o fizer, o motor é ligado, o que
significa que tem de reiniciar o procedimento.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidas as recomendações que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica e desative a função
“mãos-livres” (Acesso mãos-livres).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais) e lama (em locais frios ou
com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
De preferência, dirija-se a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou
outros recipientes abertos podem derramar,
o que pode causar danos no posto de
condução situado na consola central.
Permaneça vigilante!
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos,
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize um pano macio e água com sabão
ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver
limpo e seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.
Tinta texturada
Este tipo de tinta reage sob o efeito da luz, bem
como às variações de aspeto e acabamento
que realçam as linhas e contornos do veículo.
O verniz está enriquecido com partículas que
permanecem visíveis e criar um efeito único
de cetim com relevo. A textura ligeiramente
granulosa confere-lhe um toque surpreendente.
224
Em caso de anomalia
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
Os faróis encontram-se equipados com
vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:
– Nunca limpe os faróis com um pano
seco ou abrasivo, produtos de limpeza ou
solventes.
– Utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro.
– Ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para os faróis ou para os
rebordos, para evitar deteriorar o respetivo
verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada só deve ser efetuada com a ignição desligada e
depois do farol/luz estar apagada há vários
minutos: risco de queimadura grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem fios.
Montagem da roda
► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.
►
Se estiver equipado no veículo, efetue um
pré-aperto
do parafuso antirroubo com a chave
de rodas 1 equipada com a chave antirroubo 4.
►
Efetue um pré-aperto
dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas
1
.
► Baixe totalmente o veículo novamente.
► Dobre o macaco 2 e retire-o.
► Se estiver equipado no veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 1
equipada com a chave antirroubo
4
.
►
Aperte
os outros parafusos apenas com a
chave de rodas
1
.
►
Arrume as ferramentas na respetiva caixa.
Montagem de uma roda sobresselente
de aço ou utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes de
alumínio, as anilhas A não devem entrar em
contacto com a roda sobresselente de aço
ou utilização temporária. A roda é mantida
no respetivo local pela superfície de contacto
cónica B de cada parafuso.
Depois de substituir uma roda
Arrume corretamente o pneu furado no
cesto.
Dirija-se de imediato a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada.
Peça para verificarem o pneu furado. Após
inspeção, o técnico vai indicar-lhe se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Algumas funções auxiliares de condução devem ser desativadas, por exemplo o
Active Safety Brake.
Se o veículo estiver equipado com uma
deteção da pressão baixa dos pneus,
verifique a pressão dos pneus e reinicialize o
sistema.
Para obter mais informações sobre a
Deteção da pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Deteção de pressão baixa dos pneus
A roda sobresselente em chapa não
possui sensor.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando por
colocar o seu entalhe voltado para a válvula
e premindo a sua superfície com a palma da
mão.
309
Índice alfabético
Reposição a zero do totalizador quilométrico
diário
24
Reposição do nível de AdBlue®
210
Reservatótio do lava-vidros
206
Retirar o tapete
71
Retrovisores exteriores
55–56, 86, 180–182
Retrovisor interior
56
Revisões
18, 206, 209
Roda de reserva
161, 208, 220–222, 224
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 207
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
22, 209
Segurança de crianças
114, 116–120,
128–130, 137, 137–138, 137–138, 140–141
Segurança dos vidros traseiros
para crianças
141
Seletor de velocidades
153
Seletor de velocidades (elétrico)
157, 208
Sensor de luz solar (luminosidade)
82
Sensores (avisos)
162
Sinal de emergência
103, 215
Sincronização do telecomando
39
Sistema antipoluição SCR
22, 209
Sistema de assistência à travagem
106–107
Sistema de carga (elétrico)
5, 9, 28, 190, 204
Sistema de controlo dos ângulos mortos
182
Sistemas de controlo da trajectória
106–107
Smartphone
29
Sob o capot motor
204
Stop & Start 26, 83, 158–160,
188, 202, 207, 236
Streaming audio Bluetooth
257, 269, 294
Substituição da pilha do telecomando
38
Substituição de fusíveis
230–232
Substituição de lâmpadas
225, 228, 230
Substituição de uma lâmpada (portas)
228
Substituição do filtro de ar
207
Substituição do filtro do habitáculo
207
Substituição do filtro do óleo
207
Substituir uma lâmpada
225, 228, 230
Super-trancamento
35–36
Suspensão
209
T
Tabela das motorizações 245
Tabelas das massas
240
Tabelas de fusíveis
230–233
Tampa amovível
56–58
Tampa de carga
199
Tampa de carga (elétrico)
192, 196, 198–199
Tampa de ocultação (tecto panorâmico)
78
Tampão do depósito de combustível
188, 190
Tapete
71–72, 163
Tecto de vidro panorâmico
78
Telecomando
30–36, 144
Telefone
258, 260, 271–273, 295–297
Telefone Bluetooth com reconhecimento
vocal
260
Temperatura do líquido
de arrefecimento
19–20
Terceira luz de stop 228
Tomada auxiliar
256, 269, 294
Tomada de 220 V
74
Tomada de corrente (rede doméstica)
192
Tomada fêmea / Jack
294
Tomada para acessórios 12 V
73
Tomada USB
74, 255, 269–270, 289, 293
Top Rear Vision
184
Totalizador quilométrico
24
Trancamento
30–31, 35
Trancamento a partir do interior
do veículo
39–40
Trancamento centralizado
30, 35, 39
Trancamento das portas
39–40
Travagem
157
Travagem automática de emergência
176–178
Travagem dinâmica de emergência
149–151
Travagem regenerativa (desaceleração por
travagem do motor)
157
Travão de estacionamento
148, 208
Travão de estacionamento
eléctrico
148–151, 208
Travões
208
Triângulo de sinalização
215
U
Unidade de carga acelerada
(caixa de recarga)
192
USB
255, 269–270, 289, 293