4
Vue d’ensemble
Présentation
Ces illustrations et descriptions sont présentées
à titre indicatif. La présence et l'emplacement
de certains éléments varient en fonction de la
version ou du niveau de finition.
Poste de conduite
1.Plafonnier / Liseuses avant
Boutons d'appel d'urgence et d'assistance
Toit ouvrant
Afficheur des témoins de ceintures et
d'airbag frontal passager
2. Rétroviseur intérieur
3. Affichage tête haute
4. Combiné
5. Boîte à fusibles
6. Lève-vitres électriques
Rétroviseurs électriques
7. Ouverture du capot
8. Smart Pad Support Citroën
9. Tiroir de planche de bord
10. Boîte à gants
1.Tablette tactile 2.
Accès direct au menu Conduite ou
Véhicule
Accès aux menus de la tablette tactile
Marche / arrêt de la tablette tactile et
réglage du volume sonore
3. Feux de détresse
4. Verrouillage centralisé
5. Démarrage / Arrêt du moteur
6. Air conditionné
Sièges chauffants
7. Prises USB (type A
/ type C)
8. Rangement ou recharge smartphone sans fil
9. Boîte de vitesses ou sélecteur de marche
10. Sélection d'un mode de conduite
11 . Accès au menu Énergie
12. Frein de stationnement électrique
52
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs
1.Pare-soleil
2. Smart Pad Support Citroën
3. Tiroir de planche de bord
4. Boîte à gants
5. Recharge smartphone sans fil
Prises USB (type A
/ type C)
6. Vide-poches
Prise 12 V
7. Rangement avec porte-gobelets
8. Accoudoir central avec rangement
9. Bacs de porte
10. Prises USB
Pare-soleil
► Contact mis, relever le volet d'occultation ;
selon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire à
l'ouverture.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé à
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Tiroir de planche de bord
► Pour ouvrir le tiroir , appuyer sur la poignée
puis tirer.
Ne jamais rouler avec le tiroir ouvert
lorsqu'un passager est installé à l'avant
- Risque de blessure en cas de décélération
brutale !
Smart Pad Support Citroën
Il permet de maintenir un équipement nomade,
tel qu'un smartphone ou une tablette tactile,
logé dans une coque dédiée (disponible en
après-vente).
► Appuyer sur le support pour le faire sortir .
► Écarter les pinces au dos de la coque pour
installer l'équipement nomade.
Avant de ranger le support, retirer l'équipement nomade.
Prises USB
Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation
d'une prise USB :
Alimentation et recharge.
Idem, plus échange de données
multimédia avec le système audio.
Les prises USB permettent de brancher un
équipement nomade.
La prise USB située à l'avant côté
gauche permet également de
brancher un smartphone en connexion Android
Auto
® ou CarPlay® pour bénéficier de certaines
applications du smartphone sur la tablette tactile.
Pour un fonctionnement optimal, l'utilisation
de câble d'origine constructeur ou certifié
constructeur est nécessaire.
53
Ergonomie et confort
3Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche
si la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter aux rubriques
décrivant les systèmes audio et télématique.
Prise accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Recharge smartphone sans
fil
Ce système recharge sans fil des appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le
symbole
Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains-
Libres, le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique (ex. :
pièces de monnaie, clés, télécommande
du véhicule) dans la zone de charge pendant
la recharge d'un appareil
- Risque de
surchauffe ou d'interruption de la recharge
!
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.
102
Conduite
de la réglementation sur la protection des
données personnelles (ex. : images d'autrui,
plaques d'immatriculation, bâtiments
protégés). Vérifier au préalable que votre
assurance accepte les films collectés depuis
la ConnectedCAM Citroën
® comme moyens
de preuve.
Le conducteur doit impérativement
effectuer à l'arrêt toute action sur la
caméra.
Fonctionnement
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités
de la caméra, réaliser les opérations suivantes :
►
Télécharger l'application ConnectedCAM
Citroën
sur un smartphone.
►
Procéder à l'appairage du smartphone avec
la caméra en suivant les instructions présentes
sur l'application.
L'appairage est nécessaire à la première
connexion. Il sera ensuite réalisé de manière
automatique.
Le code d'appairage par défaut est :
"ConnectedCAM".
Marche / Arrêt
► Effectuer un appui long sur ce bouton
pour allumer / éteindre la caméra
(confirmé par l'allumage
/ l'extinction du voyant).
Quand la caméra est allumée, l'enregistrement
vidéo est automatique et permanent.
L'état de fonctionnement est mémorisé à la
coupure du contact.
Gestion des photos et des vidéos
► Effectuer un appui court sur ce bouton
pour prendre une photo.
Un signal sonore confirme la prise en compte de
la demande.
►
Effectuer un appui long sur ce bouton pour
prendre une vidéo.
Un port "micro USB" permet également de
récupérer les données de la caméra sur d'autres
supports tels que ordinateurs ou tablettes.
Grâce à l'application ConnectedCAM
Citroën
, il est ensuite possible de partager
automatiquement et immédiatement les photos
et vidéos sur les réseaux sociaux ou par mail.
Un signal sonore confirme la prise en compte de
la demande.
Remise à zéro du système
► Effectuer un appui lon g et
simultané sur ces 2 boutons pour
remettre le système à zéro.
Cette action efface toutes les données
enregistrées sur la caméra et réinitialise le code
d'appairage par défaut de la caméra.
Pour des raisons de sécurité, le
conducteur ne doit pas utiliser
l’application ConnectedCAM Citroën
accessible depuis un smartphone en situation
de conduite. Il doit effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue, véhicule
à l’arrêt.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, le voyant du bouton clignote.
Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations
générales
Les aides à la conduite et les aides à la
manœuvre ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code de la
route, rester maître de son véhicule en toutes
circonstances et pouvoir en garder le contrôle
à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux
conditions climatiques, de circulation et à
l'état de la chaussée.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation, d'évaluer
la distance et la vitesse relative des autres
véhicules, d'anticiper leurs manœuvres avant
de mettre le clignotant et de changer de file.
178
En cas de panne
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique du véhicule est
conçu pour fonctionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur le véhicule,
consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la remise
en état du véhicule ou les
dysfonctionnements résultant de l'installation
d'accessoires auxiliaires non fournis, non
recommandés par CITROËN et non installés
selon ses prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépasse
10
milliampères.Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Pour accéder aux fusibles, suivre la même
procédure que celle décrite dans l'accès à
l'outillage du changement des fusibles.
Tableaux des fusibles
Boîtier 1
Fusible N° Type
Intensité
(A) Fonctions
F3 MINI 5Recharge smartphone sans fil - Bruiteur ADML
F4 MINI 15Avertisseur sonore
F5 MINI 20Pompe lave-vitres
F6 MINI 20Pompe lave-vitres
F7 MINI 10Prises USB arrière
F14 MINI 5Appels d'urgence et d'assistance - Alarme
F18 MINI 5Prise USB avec échange de données
F29 MINI 20Radio
F31 MINI 15Post équipement
F32 MINI 15Prise 12V
F36 MINI 5Éclairage boîte à gants - Plafonniers - Liseuses
191
Radio Tactile BLUETOOTH
10Radio Tactile
BLUETOOTH
Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth
®
Les fonctions et les réglages décrits
varient selon la version et la
configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations suivantes doivent être réalisées
véhicule à l’arrêt et contact mis :
–
Le jumelage du smartphone au système en
Bluetooth.
–
L'utilisation du smartphone.
–
Les réglages et paramétrages du système.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur le véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le système en
marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette située à gauche.
Pour accéder aux menus, appuyer sur ce
bouton dans l'écran tactile.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Pour entretenir l'écran, il est
recommandé d'utiliser un chiffon doux
non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
–
Informations de climatisation (selon version).
–
Connexion Bluetooth.
–
Indication du partage des données de
localisation.
Sélection de la source sonore :
– Radios FM / AM / DAB (selon équipement).
–
Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
–
Clé USB.
–
Lecteur média connecté par la prise auxiliaire
(selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant -
Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée inférieure /
supérieure.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent / suivant.
Sélection élément précédent / suivant d’un menu
ou d’une liste.
192
Radio Tactile BLUETOOTH
Radio :
Appui court : affichage de la liste des
stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste des répertoires.
Appui long : affichage des types de tri
disponibles.
Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Appui long : affichage du journal d'appels.
Appui court durant un appel entrant : décrocher
le téléphone.
Appui court durant un appel en cours :
raccrocher le téléphone.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par appui
simultané sur les touches augmentation
et diminution du volume sonore.
Commandes au volant -
Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur le volant ou
à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du smartphone
via le système.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui simultané
sur les touches augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une des deux
touches du volume sonore.
Changement de source multimédia.
Appui court : affichage du journal
d'appels.
Appui court durant un appel entrant : décrocher
le téléphone.
Appui long durant un appel entrant : refuser
l'appel.
Appui court durant un appel en cours :
raccrocher le téléphone.
Radio (rotation) : station mémorisée
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente
/ suivante,
déplacement dans les listes.
Appui court : validation d'une sélection ; hors
sélection, accéder aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Menus
Radio
Sélectionner une station de radio.
Média
Sélectionner une source sonore.
193
Radio Tactile BLUETOOTH
10Téléphone
Connecter un téléphone en Bluetooth®.
Conduite
Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule (selon équipement /
version).
Réglages
Paramétrer le son (balance, ambiance...),
l'affichage (langue, unités, date, heure...),
le système (confidentialité).
Climatisation / Chauffage
Selon équipement / Selon version.Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Radio
Choisir la bande
Appuyer sur le menu "Radio".
Appuyer sur la touche " SOURCE".
Choisir la bande : FM, AM ou DAB, selon
équipement.
Sélectionner une station
Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des
stations de radio.
Ou
Appuyer sur la fréquence affichée.
Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des
bandes FM et AM.
Ou
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées et disponibles
sur la bande.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la Marque,
tels qu’un chargeur avec prise USB branché
dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline, immeuble,
tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer
la réception, y compris en mode de suivi
RDS. Ce phénomène est normal dans la