13
Palubní systémy
1Oranžové výstražné kontrolky
Údržba
Dočasné rozsvícení doprovázené
zobrazením hlášení.
Je detekována nejméně jedna z
méně
závažných poruch, pro které není vyhrazena
žádná konkrétní kontrolka.
Příčinu poruchy identifikujte podle hlášení
zobrazeného na přístrojové desce.
Některé závady budete schopni vyřešit sami,
například výměnu baterie v dálkovém ovládání.
V ostatních případech, jako je například porucha
systému detekce poklesu tlaku v
pneumatikách,
proveďte postup (3).
Svítí spolu se zobrazením zprávy.
Je detekována nejméně jedna ze
závažných poruch, pro které není vyhrazena
žádná konkrétní kontrolka.
Příčinu poruchy identifikujte podle hlášení
zobrazeného na přístrojové desce, poté
proveďte postup (3).
Svítí spolu se zprávou o „závadě
parkovací brzdy“.
Automatické uvolnění elektrické parkovací brzdy
není k
dispozici.
Proveďte postup (2).
Výstražná kontrolka údržby svítí;
klíč symbolizující údržbu bliká, pak
svítí.
Došlo k
překročení intervalu pravidelné údržby.
Co nejdříve nechte provést údržbu vozidla.
Pouze u vznětových motorů BlueHDi.
BrzděníNepřerušované rozsvícení.
Byla zjištěna méně významná porucha
brzdového systému.
Jeďte opatrně.
Proveďte (3).
Porucha (u elektrické parkovací brzdy)Svítí spolu se zprávou „Porucha
parkovací brzdy“.
Vozidlo nelze znehybnit se spuštěným motorem.
Nefungují-li příkazy ručního zatažení a uvolnění,
je vadná ovládací páka elektrické parkovací
brzdy.
Po celou dobu musejí být používány automatické
funkce, které se v
případě poruchy ovládací páky
znovu automaticky zaktivují.
Proveďte postup (2).
Svítí spolu se zprávou
„Porucha parkovací brzdy“.
Parkovací brzda je vadná: nemusejí fungovat
ruční ani automatické funkce.
Zajištění vozidla při zastavení či stání:
►
Zatáhněte a podržte ovládací páku přibl. 7
až 15
sekund, dokud se nerozsvítí kontrolka na
přístrojové desce.
Zajištění vozidla, když tento postup nefunguje:
►
Zaparkujte na vodorovné ploše.
►
U manuální převodovky zařaďte převodový
stupeň.
►
U automatické převodovky či volicí páky
zvolte režim
P a pak umístěte s vozidlem dodaný
klín pod jedno z
kol.
Pak proveďte postup (2).
Automatické funkce deaktivovány
(elektrická parkovací brzda)
Svítí.
Funkce „automatické zatažení” (při
vypnutí motoru) a „automatické uvolnění” (při
akceleraci) jsou deaktivovány.
Pokud již automatické zatažení / uvolnění není
možné:
►
nastartujte motor
,
►
zatáhněte elektrickou parkovací brzdu
pomocí ovladače,
►
dejte nohu zcela mimo brzdový pedál,
►
podržte ovladač stisknutý ve směru uvolnění
po dobu 10 až 15
sekund,
►
uvolněte ovladač,
►
sešlápněte a podržte brzdový pedál,
►
zatáhněte ovladač ve směru zatažení po
dobu 2
sekund,
►
uvolněte ovladač a brzdový pedál.
Protiblokovací systém kol (ABS)Nepřerušované rozsvícení.
Závada systému proti blokování kol.
U vozidla je i
nadále zachována funkce
klasického brzdění.
Jeďte opatrně přiměřenou rychlostí, poté
proveďte (3).
Posilovač řízeníSvítí.
Došlo k závadě posilovače řízení.
Jeďte opatrně sníženou rychlostí, pak proveďte
postup (3).
59
Osvětlení a viditelnost
4► Pro aktivaci / deaktivaci funkce při vypnutém
zapalování přitáhněte ovladač světel směrem
k
sobě („zablikání dálkovými světly“).
Doprovodné osvětlení s
manuálním ovládáním
se po určité době automaticky vypne.
Uvítací osvětlení
Tento systém automaticky zapne některá vnější
světla i některá světla v prostoru pro cestující
při odemknutí vozidla v
případě, že má okolní
světlo nízkou úroveň a je aktivována funkce
„automatické rozsvícení světlometů“.
Tuto funkci lze aktivovat / deaktivovat a nastavit dobu trvání uvítacího osvětlení
v
nabídce Světla pro řízení / Vozidlo na
dotykovém tabletu.
Bodová světla na vnějších
zpětných zrcátkách
Tato bodová světla usnadňují přístup k vozidlu
osvětlením země blízko předních dveří.
Je-li vypínač přední stropní lampičky
v této poloze, bodová světla se
automaticky rozsvítí:
–
při odemknutí vozidla,
–
při otevření dveří,
–
při přijetí žádosti o
nalezení vozidla
z
dálkového ovladače,
Rozsvítí se také se světelnými funkcemi
uvítacího osvětlení a doprovodného osvětlení
bez ohledu na polohu vypínače předních
stropních lampiček.
Vypnou se automaticky po 30 sekundách.
Automatické systémy svícení – Obecná
doporučení
Automatický systém svícení používá detekční
kameru nacházející se v horní části čelního skla.
Provozní omezení
Systém může být rušen nebo nemusí
správně fungovat:
–
Za podmínek snížené viditelnosti (sněžení,
silný déšť atd).
–
Pokud je čelní sklo znečištěné, zamlžené
nebo zamaskované (např. nálepkou) v oblasti
před kamerou.
–
Pokud vozidlo směruje k vysoce odrazivým
značkám nebo odrazkám na bezpečnostních
bariérách.
Systém není schopen zaznamenat:
–
Účastníky provozu, kteří nemají vlastní
osvětlení (například chodce),
–
V
ozidla se skrytým osvětlením (např.
jedoucí za bezpečnostní bariérou na dálnici).
–
V
ozidla nacházející se na vrcholu nebo
úpatí strmého svahu, v
ostrých zatáčkách
nebo na křižovatkách.
Údržba
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Může být také zamlžený vnitřní povrch
čelního skla. Ve vlhkém a chladném počasí
čelní sklo pravidelně odmlžujte.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by mohl
zakrýt kameře výhled.
Automatické přepínání dálkových světel
Další informace viz Všeobecná
doporučení pro automatické systémy
osvětlení.
S
kroužkem ovladače světel v poloze „AUTO“ a
funkcí aktivovanou na dotykové obrazovce tento
systém automaticky přepíná mezi tlumenými
a dálkovými světly podle úrovně osvětlení a
dopravní situace pomocí kamery umístěné
v
horní části čelního skla.
70
Bezpečnost
Airbagy
Všeobecné informace
Systém je navržen pro zvýšení bezpečnosti
cestujících sedících na předních sedadlech a
vnějších zadních sedadlech v případě prudké
srážky. Airbagy doplňují funkci bezpečnostních
pásů vybavených systémem omezovačů síly.
Elektronické detektory zaznamenávají a
analyzují čelní a boční nárazy v zónách detekce
nárazu:
– V případě prudkého nárazu se airbagy ihned
zaktivují a pomáhají lépe chránit cestující ve
vozidle; krátce po nárazu se airbagy vyfouknou,
aby nepřekážely ve výhledu a umožnily případné
vystupování cestujících.
– V případě slabého nárazu, nárazu zezadu a
za určitých podmínek při převrácení vozidla se
airbagy nemusejí zaktivovat; v těchto situacích
zajišťují ochranu pouze bezpečnostní pásy.
Závažnost nárazu závisí na povaze překážky a
rychlosti vozidla v okamžiku srážky.
Airbagy se nezaktivují, když je
vypnuté zapalování.
Toto vybavení se zaktivuje jen jednou.
Dojde-li k druhému nárazu (během stejné
či následné nehody), airbag se již znovu
nezaktivuje.
* Další informace o Deaktivaci airbagu předního spolujezdce naleznete v příslušné kapitole
4. Kontrolka středního zadního bezpečnostního
pásu
5. Kontrolka pravého zadního bezpečnostního
pásu
Když si řidič nebo přední spolujezdec
zapne bezpečnostní pás při zapnutém
zapalování, rozsvítí se na displeji příslušná
kontrolka (1 či 2) zeleně, nebo zcela zhasne
(v
závislosti na verzi).
Není-li na sedadle řidiče či na sedadle
předního spolujezdce detekován žádný
cestující, rozsvítí se kontrolka šedě, nebo zcela
zhasne (v
závislosti na verzi).
Výstraha nezapnutí bezpečnostního pásu
Nezapne-li si řidič nebo přední
spolujezdec bezpečnostní pás při
zapnutém zapalování, rozsvítí se příslušná
kontrolka (1 či 2) červeně. Při pohybu vozidla
rychlostí vyšší než 20
km/h bliká kontrolka
červeně spolu se zvukovým signálem, který
zvyšuje hlasitost po dobu přibl. 2
minut. Po
uplynutí této doby zůstane kontrolka svítit
červeně, dokud nedojde k
zapnutí
bezpečnostního pásu.
Výstraha rozepnutí bezpečnostního pásu
Rozepne-li řidič nebo přední spolujezdec
bezpečnostní pás při pohybu vozidla,
bude blikat příslušná kontrolka ( 1 až 5) červeně
spolu se zvukovým signálem po dobu přibl.
2
minut. Po uplynutí této doby zůstane kontrolka
svítit, dokud nedojde k zapnutí bezpečnostního
pásu.
Pokyny
Řidič musí zajistit, aby všichni cestující
používali bezpečnostní pásy správným
způsobem a
byli jimi před jízdou připoutáni.
Ve vozidle se musíte vždy připoutat
bezpečnostním pásem, a to i při krátkých
cestách.
Nezaměňujte spony bezpečnostních pásů,
protože v takovém případě nebudou řádně
plnit svoji úlohu.
V zájmu zajištění správného fungování spon
bezpečnostních pásů se před zapnutím
ujistěte, že v nich nejsou žádné cizí předměty
(například mince).
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.
Připoutání
Dolní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
–
musí být napnutý co nejblíže k
tělu.
–
musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený.
– musí se použít k připoutání pouze jedné
osoby.
–
nesmí vykazovat známky natržení nebo
roztřepení.
–
nesmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce.
Doporučení týkající se dětí
Pro cestující, kteří jsou mladší 12 let
nebo měří méně než 150
cm, použijte
vhodnou dětskou sedačku.
Nikdy nepřipoutávejte více dětí jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě na klíně.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušném oddílu.
Údržba
Dle platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré práce na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v
kvalifikovaném
servisu s potřebnými znalostmi a vybavením,
které je schopen poskytnout dealer značky
CITROËN.
Pravidelně nechávejte dealerem nebo
kvalifikovaným servisem CITROËN
bezpečnostní pásy kontrolovat, zejména
pokud vykazují známky poškození.
Bezpečnostní pásy čistěte mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění textilu
prodávaným dealery CITROËN.
99
Jízda
6Kamera asist. systémů
Tato kamera a její přidružené funkce
mohou být narušeny nebo nemusejí fungovat,
je-li oblast čelního skla před kamerou
znečištěná, zamlžená, pokrytá námrazou
či sněhem, poškozená nebo zakrytá
samolepkou.
Ve vlhkém a
chladném počasí čelní sklo
pravidelně odmlžujte.
Účinnost detekce může snižovat také špatná
viditelnost (slabé pouliční osvětlení, silný
déšť, hustá mlha, sněžení), oslnění (světla
protijedoucího vozidla, nízké slunce, odrazy
na vlhké vozovce, výjezd z
tunelu, střídání
světla a stínu).
CITROËNV
případě výměny čelního skla
se obraťte na prodejce nebo kvalifikovaný
servis pro rekalibraci kamery; jinak může dojít
k
narušení činnosti přidružených asistenčních
systémů.
Další kamery
Obrazy z kamery nebo kamer, které
se zobrazují na dotykové obrazovce nebo
na přístrojové desce, mohou být zkreslené
terénem.
Obraz může být tmavší a s
nižším
kontrastem při přítomnosti oblastí ve stínu či
v
situaci prudkého slunečního světla nebo
nedostatečného osvětlení.
Překážky se mohou zdát vzdálenější, než
skutečně jsou.
Senzory
Fungování senzorů a souvisejících
funkcí může být ovlivněno zvukovým rušením,
které generují hlučná vozidla a stroje (jako
jsou nákladní automobily nebo sbíječky),
při nahromadění sněhu či spadaného listí
na vozovce nebo v
případě poškozených
nárazníků a vnějších zpětných zrcátek.
Zvukový signál (dlouhé pípnutí) při zařazení
zpátečky indikuje možné znečištění senzorů.
Přední či zadní náraz do vozidla může narušit
nastavení senzorů, které systém nemusí vždy
detekovat: může dojít ke zkreslení měření
vzdálenosti.
Senzory systematicky nedetekují překážky,
které jsou příliš nízké (chodníky, patníky)
nebo příliš tenké (stromky, sloupky, drátěné
ploty).
Určité překážky ve slepém úhlu senzorů
nemusejí být při manévru řízení detekovány
nebo se může jejich detekce ztratit.
Určité materiály (tkaniny) pohlcují zvukové
vlny: chodci nemusejí být detekováni.
Údržba
Čistěte pravidelně nárazníky, vnější
zpětná zrcátka a objektivy kamer.
Při mytí vozidla vysokotlakým proudem vody
dbejte na minimální vzdálenost trysky 30
cm
od
radaru, senzorů a kamer.
Koberečky
Používání koberečků, které neschválila
společnost CITROËN, může narušovat
správnou činnost omezovače rychlosti nebo
tempomatu.
Abyste předešli riziku blokování pedálů:
–
Dbejte na správné upevnění koberečku.
–
Nikdy nepokládejte více koberečků na
sebe.
Jednotky rychlosti
Ujistěte se, že jednotky, ve kterých je
zobrazována rychlost na přístrojové desce
(km/h nebo mph) jsou shodné s jednotkami
používanými v zemi, kterou projíždíte.
Pokud tomu tak není, po úplném zastavení
vozidla nastavte zobrazování požadovaných
jednotek rychlosti tak, aby bylo ve shodě s
místními předpisy.
V
případě pochybností se obraťte na dealera
CITROËN nebo na kvalifikovaný servis.
Rozpoznávání a
doporučení rychlostního
omezení
Další informace viz Všeobecná
doporučení k použití jízdních a
manévrovacích asistentů .
134
Praktické informace
► Při odemknutém vozidle otevřete klapku
plnicího hrdla zatlačením na její střední zadní
část.
►
Zajistěte výběr čerpadla, které čerpá správný
typ paliva pro motor vašeho vozidla (viz štítek
s
údaji na vnitřní straně klapky plnicího hrdla).
►
Otočte uzávěr plnicího hrdla doleva, vyjměte
jej a umístěte na podpěru (na klapce plnicího
hrdla).
►
Před spuštěním čerpání paliva zasuňte
čerpací pistoli až na doraz (k
minimalizaci rizika
vystříknutí paliva).
Po třetím automatickém vypnutí pistole již dál
nečerpejte. Jinak zřejmě dojde k
poruchám.
►
V
raťte uzávěr plnicího hrdla na místo a otočte
jím doprava.
►
Zavřete klapku plnicího hrdla palivové
nádrže.
Pokud jste načerpali chybné palivo pro
motor vozidla, musíte před
nastartováním motoru palivovou nádrž
vyprázdnit a naplnit správným palivem.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
pomáhá snižovat úroveň škodlivých emisí ve
výfukových plynech.
U zážehových motorů se musí používat
bezolovnaté palivo.
Otvor plnicího hrdla je zúžený a umožňuje
zasunout jen pistole s
bezolovnatým benzinem.
Ochrana proti záměně
paliva (vznětové motory)
(Závisí na zemi prodeje.)
Toto mechanické zařízení zabraňuje, abyste
palivovou nádrž vozidla se vznětovým motorem
naplnili benzinem.
Ochrana proti záměně paliva se nachází
na plnicím hrdlu a je vidět po odšroubování
uzávěru.
Funkce
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování
benzínu do nádrže vozidla s naftovým motorem
se pistole dostane do kontaktu se vstupní
klapkou. Systém zůstane zavřený a zabrání v
natankování nesprávného paliva.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování motorové nafty
.
K doplnění paliva je dále možné využít i
kanystr.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování motorové nafty
se mohou v
jiných zemích lišit, a přítomnost
zařízení proti záměně paliva může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Před cestou do zahraničí doporučujeme ověřit
u prodejce CITROËN, zda má vozidlo vhodné
vybavení pro čerpací stanice v
zemích, kam
hodláte vycestovat.
Nabíjecí systém
(elektromotor)
400V elektrický systém
Elektrický pohonný systém s provozním napětím
přibližně 400 V je označen oranžovými kabely a
jeho součásti jsou označeny tímto symbolem:
Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
135
Praktické informace
7Během použití a po vypnutí zapalování
může být hnací ústrojí elektrického
vozidla horké.
Dodržujte varovné zprávy uvedené na
štítcích, zejména uvnitř poklopu.
Veškeré práce na elektrickém systému
vozidla (včetně akumulátoru pohonu,
konektorů, oranžových kabelů a dalších
součástí viditelných zevnitř či zvenku) nebo
jeho úpravy jsou přísně zakázány. Hrozí riziko
vážných popálenin či potenciálně fatálního
úrazu elektrickým proudem (zkrat / usmrcení
elektrickým proudem)!
V
případě problému se vždy obraťte na
prodejce CITROËN nebo kvalifikovaný servis.
Tento štítek je určen výhradně pro použití hasiči a údržbářskými službami v případě
jakékoli práce na vozidle.
Zařízení vyobrazeného na tomto štítku se
nesmějí dotýkat žádné jiné osoby.
V případě nehody nebo nárazu do
podvozku vozidla
V těchto situacích může dojít k vážnému
poškození elektrického obvodu nebo
akumulátoru pohonu.
Co nejdříve zastavte, jakmile to je bezpečné,
a vypněte zapalování.
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo na
autorizovaný servis.
V případě výskytu ohně
Okamžitě vystupte a evakuujte všechny
cestující z
vozidla. Nikdy nehaste oheň sami -
riziko usmrcení elektrickým proudem!
Musíte ihned kontaktovat integrovaný
záchranný systém a nahlásit, že se incident
týká elektrického vozidla.
Mytí vozidla
Před mytím vozidla vždy ověřte, že je
zavřen poklop nabíjecího konektoru.
Vozidlo nikdy nemyjte během nabíjení jeho
baterie.
Vysokotlaké mytí aut
Abyste zabránili poškození elektrických
součástek, je výslovně zakázáno používat
vysokotlaké mycí přístroje na motorový
prostor nebo na spodní část vozidla.
Při mytí karoserie nepoužívejte tlak větší než
80 barů.
Do nabíjecí zástrčky ani konektoru nesmí
nikdy vniknout voda či prach - riziko
usmrcení elektrickým proudem nebo požáru!
Nikdy nepřipojujte / neodpojujte nabíjecí
zástrčku ani kabel mokrýma rukama - riziko
usmrcení elektrickým proudem!
Trakční baterie
V této baterii je akumulována energie, která
napájí elektromotor a zařízení pro teplotní
komfort v
prostoru pro cestující. Během použití
vozidla se vybíjí a proto musí být pravidelně
dobíjena. Před dobíjením baterie není třeba
čekat, až její kapacita klesne na úroveň rezervy.
Výdrž baterie se může lišit v
závislosti na stylu
jízdy, profilu vozovky, použití zařízení teplotního
komfortu a stárnutí součástí baterie.
Proces stárnutí trakční baterie je ovlivněn
mnoha faktory, k nimž patří klimatické
podmínky, celková ujetá vzdálenost a četnost
jejího rychlého nabíjení.
V případě poškození akumulátoru
pohonu
Je přísně zakázáno, abyste vozidlo sami
opravovali.
Nedotýkejte se kapalin unikajících z
baterie,
ale v
případě jejich styku s pokožkou ji ihned
umyjte dostatečným množstvím vody a co
nejdříve se obraťte na lékaře.
146
Praktické informace
► Sejměte ochranný kryt z kulové hlavice
tažného zařízení.
►
Připojte přívěs ke kulové hlavici.
►
Upevněte lanko na přívěsu k
pojistnému oku
4 na držáku.
►
Snížením připojovací zásuvky 3
ji dejte do
polohy.
►
Zapojte zástrčku přívěsu do připojovací
zásuvky
3 na držáku jejím zasunutím a otočením
o čtvrt otáčky.
Demontáž tažné koule
► Uchopte zástrčku přívěsu, otočte ji o čtvrt
otáčky a vytažením ji odpojte od připojovací
zásuvky 3 na držáku.
►
Nadzvedněte připojovací zásuvku 3
doprava
a
schovejte ji.
►
Odpojte bezpečnostní lanko přívěsu od
pojistného oka 4
na držáku.
►
V
yhákněte přívěs z tažné koule.
►
Nasaďte na tažnou kouli ochranný kryt. ►
Sejměte víčko ze zámku a zatlačte je do
hlavy klíče.
► Zasuňte klíč do zámku 7.
► Odemkněte zámek pomocí klíče.
► Pevně držte tažnou kouli 5 jednou rukou;
druhou rukou vytáhněte a plně otočte kolečkem
6 doprava až na doraz, ale neuvolňujte je.
►
V
ytáhněte tažnou kouli ze základny jejího
držáku
1.
► Uvolněte kolečko; automaticky se zajistí
v odemknuté poloze (poloha B).
► Nasaďte na držák 1 ochrannou zátku 2.
► Uložte tažnou kouli do vaku, který ji chrání
před nárazy a
nečistotami.
Údržba
Správná funkce je možná pouze v případě,
že jsou kulová hlavice a její držák udržovány
v
čistotě.
Před mytím vozidla vysokotlakým proudem
vody musí být kulová hlavice odmontována a do
držáku zasunuta ochranná zátka.
Práce na tažném zařízení
Obraťte se na prodejce CITROËN nebo
na autorizovaný servis.
Střešní lišty
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo
k poškození střechy vozidla, je nezbytně
nutné používat pouze příčné střešní tyče
schválené pro vaše vozidlo.
Dodržujte pokyny pro montáž a podmínky pro
používání uvedené v návodu dodaném spolu
se střešními tyčemi.
Maximální rovnoměrné zatížení střešních
příčníků u nákladu nepřekračujícího
výšku 40 cm (kromě nosiče jízdních kol):
80 kg.
Tato hodnota může měnit a proto si ověřte
maximální nosnost, která je uvedena
v návodu dodaném se střešními lištami.
Překračuje-li výška nákladu 40 cm,
přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky,
aby nedošlo k poškození střešních lišt a
úchytů na vozidle.
Přečtěte si legislativu platnou v dané zemi
a dodržujte předpisy upravující přepravu
předmětů delších než vozidlo.
Doporučení
Náklad rozdělujte rovnoměrně a dbejte
přitom na to, aby nedošlo k přetížení jedné
ze stran.
Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke
střeše.
Dobře zajistěte náklad.
217
Abecední rejstřík
12V akumulátor 148, 152, 171–173
A
ABS 67
Active Safety Brake
119–121
AdBlue®
18, 154
Aditivum do nafty
153
Airbagy
71–73, 75
Airbagy boční
72–73
Airbagy čelní
71, 73, 75
Airbagy hlavové
72–73
Aktivní tempomat
102, 106–107
Aktivní varování na neúmyslné opuštění
jízdního pruhu
115
Akumulátorová baterie pro příslušenství
171
Alarm
34–35
Aplikace
204
Asistenční systémy pro manévrování
(doporučení)
98
Asistenční systémy pro řidiče (výstrahy)
99
Asistenční systémy řidiče (doporučení)
98
Asistent pro rozjezd do svahu
93–94
Asistent pro udržování vozidla v
jízdním
pruhu
106, 111–112
Audiosystém s
dotykovou obrazovkou a
Bluetooth
23
Automatická dvouzónová klimatizace
46, 49
Automatické přepínání dálkových světel
59–60
Automatické rozsvěcování světel
58
Automatický brzdový asistent
119–121
Automatický chod stěračů oken
62
B
Bederní opěra 40
Benzinový motor
150, 178
Bezdrátová nabíječka
52
Běžná údržba
99, 152, 154
Běžné kontroly
152–153
Bezpečnost dětí
71, 73–76, 73–77
Bezpečnostní brzda po srážce
68
Bezpečnostní pásy
69–70, 75
Blikače
57, 166
BlueHDi
18, 152, 158
Bluetooth (sada hands free)
187–188, 209–210
Bluetooth (telefon)
187–188, 209–210
Boční bodová svítidla
59
Boční parkovací senzory
124
Brzda parkovací
86, 153
Brzdová kapalina
151
Brzdové destičky
153
Brzdové kotouče
153
Brzdový asistent
68, 121
Brzdový asistent (AFU)
68
Brzdy
92, 153
C
CD 186
CD MP3
186
Čerpání paliva do nádrže
133–134
Chladicí kapalina
151
Číselníky na přístrojové desce
9
Čištění (doporučení)
135, 156–157
Clona 37–38
ConnectedCAM Citroën™
97
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální
rozhlasové vysílání
185, 207
Dálkový ovladač
27–31
Datum (nastavení)
213
Defekt pneumatiky
159–160, 162
Demontáž koberečku
53
Demontáž kola
162–164
Demontovatelný kryt zavazadlového
prostoru
54
Denní počitadlo ujetých km
21
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
96, 160
Detekce překážek
123
Děti
70, 76–77
Děti (bezpečnost)
80
Dětské sedačky
70, 73–75
Dětské sedačky i-Size
77–79
Dětské sedačky ISOFIX
76–79
Digitální přístrojová deska
9
Digitální rozhlasové vysílání - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
185, 207
Displej na přístrojové desce
9
Dobíjení akumulátoru pohonu
137
Dobíjení baterie
172–173
Dobíjení trakčního akumulátoru
(BEV Elektrické vozidlo)
134, 140, 142–143
Dobití baterie
172–173
Domácí nabíjení
137