204
CITROËN Connect Nav
Menük
Csatlakoztatott navigáció
Navigáció beállítása és úti cél
kiválasztása.
Valós idejű szolgáltatások használata
felszereltségtől függően.
Alkalmazások
Az okostelefon egyes alkalmazásainak elindítása CarPlay® vagy Android Auto
kapcsolaton keresztül.
A
Bluetooth
® és Wi-Fi kapcsolatok állapotának
ellenőrzése.
RADIO MEDIA
FM 87.5 MHz
Hangforrás, rádióadó kiválasztása, vagy
fényképek megjelenítése.
Telefon
TelefonBluetooth®csatlakoztatása,
üzenetek és e-mailek megtekintése,
gyors üzenetek küldése.
Beállítások
Személyes profil beállítása és/vagy a
hang (balansz, hangzásvilág, ...), ill. a
kijelző (nyelv, mértékegységek, dátum, pontos
idő, ...) beállítása
Gépjármű
A gépjármű egyes funkcióinak ki- és bekapcsolása, illetve beállítása
Légkondicionálás
21,518,5
A különböző hőmérséklet- és levegőáramlás-beállítások kezelése
Hangutasítások
Kormánykeréken található
vezérlőgombok
Hangutasítások:
A hangparancsok bármilyen képernyő-
oldalról kiadhatók a kormánykeréken vagy a
világításkapcsoló bajusz végén (felszereltségtől
függően) található „Hangparancs” gomb rövid
megnyomását követően, feltéve, hogy nincs
folyamatban lévő telefonhívás.
208
CITROËN Connect Nav
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (POI kiválasztásához használja
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló
utasítást. Ha a keresett POI nem található,
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úticél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth
stream)
Súgó üzenetek
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude",
or "play album, Thriller". (A „kapcsold be a
forrást” utasítással, majd az eszköz nevének
megadásával választhatja ki az audio forrást;
például „kapcsold be a forrást Bluetooth stream”,
vagy „kapcsold be a forrást Rádió”. A hallgatni
kívánt zenei stílus kiválasztásához használja a
„lejátszás” utasítást. Választhat „dal”, „előadó”
vagy „album” alapján. Mondja például, hogy
„játssz le előadót: Madonna”, „játssz le dalt, Hey
Jude” vagy „játssz le albumot, Thriller”.)
Hangutasítások
Tune to channel BBC Radio 2 (Hangolj a
BBC2 csatornára)
Tune to 98.5 FM (Hangolj a 98,5 FM-re)
Tune to preset number five (Hangolj az előre
beállított ötösre)
Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune
to" and the station name or frequency. For
example "tune to channel Talksport" or "tune
to 98.5 FM". To listen to a preset radio station,
say for example "tune to preset number five".
(A rádióadót a „hangolj ide” és a rádióadó
nevének vagy frekvenciájának kimondásával
lehet kiválasztani. Például: „hangolj ide Talksport
csatorna” vagy „hangolj ide 98.5 FM”. Ha tárolt
rádióadót szeretne hallgatni, mondja ki például:
„hangolj az ötös csatornára”.)
Hangutasítások What's playing? (Melyik előadót hallom?)
Súgó üzenetek
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action. (Lejátszáshoz adja ki a „lejátszás”
utasítást, majd adja meg az elemet. Például
„játssz le dalt Hey Jude”, „játszd le a harmadik
sort” vagy „válaszd ki a második sort”. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások
Play song Hey Jude (Játszd le a Hey Jude-ot)
Play artist Madonna (Madonnát játssz le)
Play album Thriller (Játszd le a Thriller
albumot)
Súgó üzenetek
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Nem vagyok biztos
benne, hogy mit szeretne hallgatni. Mondja ki
a „lejátszás” utasítást, majd a dal vagy album
címét, vagy az előadó nevét. Például adja ki a
„játszd le ezt a dalt: Hey Jude”, „játssz ettől az
előadótól: Madonna” vagy használja a „játszd
le ezt az albumot: Thriller” utasítást. Ha egy
sor számát szeretné kiválasztani a kijelzőről,
mondja ki a „válaszd ki a második sort” utasítást.
A megjelenített listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothhasználatával, egy hangüzenet
hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
munkamenet véget ér.
Hangutasítások
Call David Miller (Hívd Miller Dávidot) *
Call voicemail (Hívd a hangpostám) *
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az
adott letöltés megtörtént.
209
CITROËN Connect Nav
11benne, hogy mit szeretne hallgatni. Mondja ki
a „lejátszás” utasítást, majd a dal vagy album
címét, vagy az előadó nevét. Például adja ki a
„játszd le ezt a dalt: Hey Jude”, „játssz ettől az
előadótól: Madonna” vagy használja a „játszd
le ezt az albumot: Thriller” utasítást. Ha egy
sor számát szeretné kiválasztani a kijelzőről,
mondja ki a „válaszd ki a második sort” utasítást.
A megjelenített listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással navigálhat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja
vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothhasználatával, egy hangüzenet
hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
munkamenet véget ér.
Hangutasítások
Call David Miller (Hívd Miller Dávidot) *
Call voicemail (Hívd a hangpostám) *
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az
adott letöltés megtörtént. Display calls (Jelenítsd meg a hívásokat)*
Súgó üzenetek
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type,
for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776
835 417". You can check your voicemail by
saying "call voicemail". To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact,
and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
message to David Miller, I'll be late". To display
the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with
texting". (Telefonhívás indításához mondja azt,
hogy „hívás”, majd a kapcsolat nevét, például:
„Hívd Miller Dávidot”. A telefonszám típusát is
belefoglalhatja, például: „Hívd Miller Dávidot
otthon”. Ha szám alapján szeretne hívást
indítani, mondja azt, hogy „tárcsázás”, majd
a telefonszámot, például: „Tárcsázás 107776
835 417”. A hangpostaüzeneteket a „hangposta
hívása” utasítással hallgathatja meg. Üzenet
küldéséhez mondja azt, hogy „gyors üzenet
küldése neki”, majd a kapcsolat, végül pedig
a küldeni kívánt üzenetsablon nevét. Például:
„küldj gyors üzenetet Miller Dávidnak”, „Késni fogok”. A híváslista megjelenítéséhez mondja
ki a „mutasd a hívásokat” utasítást. Ha többet
szeretne megtudni az SMS-ekről, mondja ki a
„segíts a szöveges üzenetekkel” utasítást.)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Névjegy kiválasztásához mondja ki a „válaszd
ki a harmadik sort” vagy hasonló utasítást. A
listában való mozgáshoz mondja ki a „következő
oldalra” vagy „előző oldalra” utasításokat. Az
utolsó művelet visszavonásához és a folyamat
újrakezdéséhez mondja ki a „visszavonás”
utasítást, vagy a „mégse” utasítást az aktuális
művelet törléséhez.)
„Szöveges üzenetek”
hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont
Bluetoothhasználatával, egy hangüzenet
hallható: „Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
munkamenet véget ér.
213
CITROËN Connect Nav
11Az "Szélesség” érték virtuális billentyűzettel történő beállításához
nyomja meg ezt a gombot.
majd
Az "Hosszúság” érték virtuális billentyűzettel történő beállításához
nyomja meg ezt a gombot.
TMC (Traffic Message
Channel)
Nem minden országokban érhető el.
A TMC (Traffic Message Channel) üzenetek a
közlekedési információk európai szabványán
alapulnak az RDS rendszeren keresztüli
műsorszórásban FM rádiókon; valós idejű
közlekedési információkat küld a rendszer.
A TMC információk ezután egy GPS-es
navigációs rendszer térképen jelennek meg,
és a rendszer a navigálás során - a balesetek,
forgalmi dugók és lezárások elkerülése
érdekében - azonnal figyelembe veszi őket.
A veszélyes zóna riasztások a vonatkozó jogszabályoknak és a vonatkozó
szolgáltatásra való előfizetésnek megfelelően
jelennek meg.
Csatlakoztatott navigálás
Kapcsolódás az internetes
navigációhoz
Kiviteltől függően a gépjármű felszereltségi
szintje, és előfizetések az online szolgáltatásokra
és opciókra
A gépjármű által biztosított internetkapcsolat
A Citroën Connect Box megoldás
használatakor, a rendszer automatikusan
csatlakozik az internetre és a csatlakoztatott
szolgáltatásokhoz, és nem szükséges
internetkapcsolat biztosítása okostelefonon
keresztül.
VAGY
A felhasználó által biztosított internetkapcsolat
A kompatibilis okostelefonok listájáért
látogasson el a márka adott országra
vonatkozó weboldalára.
Kapcsolja be és állítsa be okostelefonján az
internetkapcsolat megosztását.
Mivel a folyamatok és a szabványok
folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy
frissítse az okostelefon operációs
rendszerét, valamint a dátumot és időt az
okostelefonon és a rendszeren,
biztosítandó az okostelefon és a rendszer
közötti kommunikáció megfelelőségét és
pontos működését.
USB csatlakozás
Csatlakoztassa a USB-kábelt.
Az okostelefon akkor tölt, ha USB kábelt
használ.
Bluetooth csatlakozás
Kapcsolja be a telefon Bluetooth
funkcióját, és ellenőrizze, hogy érzékeli-e
a rendszer (lásd a „Connect-App” funkcióról
szóló fejezetet).
Wi-Fi csatlakozás
Válasszon ki egy, a rendszer által érzékelt
Wi-Fi hálózatot és csatlakozzon hozzá.
Ez a funkció csak abban az esetben
érhető el, ha aktiválta az „Értesítések”
vagy a „Connect-App” menün keresztül.
Nyomja meg a „Értesítések ” gombot.
Válassza ki a „Wi-Fi” lehetőséget a
bekapcsoláshoz.
VAGY
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„OPCIÓK” gombot.
216
CITROËN Connect Nav
Alkalmazások
USB-aljzatok
Felszereltségtől függően, a USBCarPlay® vagy
Android Auto applikációkkal kompatibilis
-aljzatokra vonatkozó további információért lásd
az „Ergonómia és kényelem” fejezetet.
A kompatibilis okostelefonok listájáért
látogasson el a gyártó adott országra
vonatkozó weboldalára.
Az okostelefonnal történő szinkronizálás lehetővé teszi, hogy a felhasználók
megjelenítsék az okostelefon CarPlay
® vagy
Android Auto technológiáját támogató
alkalmazásokat a gépjármű képernyőjén. A
CarPlay
® technológia esetén először aktiválni
kell a CarPlay® funkciót az okostelefonon.
Oldja fel az okostelefont az okostelefon és
a rendszer közötti kommunikációs folyamat
működtetéséhez.
Mivel a folyamatok és a szabványok
folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy
tartsa naprakészen az okostelefon
operációs rendszerét, valamint a dátumot
és időt az okostelefonon és a rendszeren .
Kapcsolat
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a
Connect-App gombot.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a CarPlay®
vagy Android Auto funkciókba történő
belépéshez.
CarPlay®
okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.
Az USB-kábel csatlakoztatásakor a
CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer
Bluetooth® üzemmódját.
Az „CarPlay” technológia használatához
azzal kompatibilis okostelefon és
alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt
használ.
Nyomja meg a „Telefon” gombot a
CarPlay® interfész megjelenítéséhez.
vagy
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt
használ.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az
„Connect-App” elemet a rendszeren.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a „CarPlay
®”
funkció eléréséhez.
Nyomja meg a „CarPlay” gombot a
CarPlay® interfész megjelenítéséhez.
Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a
rendszer kapcsol automatikusan RADIO
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell
átváltani.
Android Auto okostelefon-csatlakoztatás
Országonként eltérő.
Telepíti az „Android Auto” alkalmazást
az okostelefonon a „Google Play”
áruházon keresztül.
Az „Android Auto” technológia
használatához azzal kompatibilis okostelefon
és alkalmazások szükségesek.
Csatlakoztassa az USB-kábelt. Az
okostelefon akkor tölt, ha USB-kábelt
használ.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Connect-App” elemet a rendszeren.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a „Android
Auto” funkció eléréséhez.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a Android
Auto gombot.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több képernyőoldal is megjelenik az eljárás
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez
fogadja el a feltételeket.
A Android Auto kijelzéssel párhuzamosan a
felső sávban lévő érintőgombok segítségével az
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A Android Auto módban a menügörgetés megjelenítése funkció három ujjas rövid
képernyő érintéssel ki van kapcsolva.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
Járműves alkalmazások
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az alkalmazás kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Járműves alkalmazások ”
gombot.
Internetböngésző
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a
„Csatlakoztatott alkalmazások ” funkció
eléréséhez.
A böngésző kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Csatlakoztatott alkalmazások ”
gombot.
Válassza ki a lakóhelye szerinti országot.
A mentéshez és a böngésző elindításához
nyomja meg az „ OK” gombot.
217
CITROËN Connect Nav
11A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A Android Auto módban a menügörgetés megjelenítése funkció három ujjas rövid
képernyő érintéssel ki van kapcsolva.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
Járműves alkalmazások
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az alkalmazás kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Járműves alkalmazások ”
gombot.
Internetböngésző
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Nyomja meg a „ Kapcsolat” gombot a
„Csatlakoztatott alkalmazások ” funkció
eléréséhez.
A böngésző kezdőlapjának megjelenítéséhez
nyomja meg a „ Csatlakoztatott alkalmazások ”
gombot.
Válassza ki a lakóhelye szerinti országot.
A mentéshez és a böngésző elindításához
nyomja meg az „ OK” gombot.
Az internetcsatlakozás a gépkocsi vagy a
felhasználó által létesített valamelyik
hálózati kapcsolaton keresztül jön létre.
Bluetooth kapcsolat®
Az igénybe vehető szolgáltatások a hálózattól, a SIM-kártyától és a használt
Bluetooth készülékek kompatibilitásától
függenek. Olvassa el az okostelefon
felhasználási útmutatóját, és érdeklődjön
szolgáltatójánál az elérhető szolgáltatásokról.
A Bluetooth funkciót aktiválni kell, és az okostelefont „Mindenki számára
láthatóként” kell konfigurálnia.
A párosítás befejezéséhez - függetlenül attól,
hogy okostelefonról vagy a rendszerből indította
- erősítse meg és hagyja jóvá a rendszeren és
az okostelefonon kijelzett kódot.
Ha a párosítási művelet sikertelen,
javasoljuk, hogy kapcsolja ki, majd be a
Bluetooth funkciót az okostelefonon.
Működtetés okostelefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt
készülékek listájából.
A rendszerben fogadja el az okostelefon
csatlakozási kérését.
Működtetés a rendszerből
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Connect-App gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„OPCIÓK” gombot.
Nyomja meg a „Bluetooth kapcsolat”
gombot.
Válassza ki: "Keresés ".
Megjelenik az észlelt okostelefonok
listája.
Keresse ki a kiválasztott okostelefont a
listából.
Az okostelefon típusától függően a rendszer rákérdezhet a címjegyzék és az
sms-ek átvételének elfogadására.
Kapcsolat megosztása
Okostelefon a következő 3 profillal
csatlakoztatható a rendszerhez:
–
"
Telefon" (kihangosítószett, csak telefon),
–
„
Streaming” (streaming: az okostelefon
zeneszámainak vezeték nélküli lejátszása),
–
"
Mobil internet adatok ".
A "Mobil internet adatok " profilt aktiválni
kell a csatlakoztatott navigációhoz (ha a
gépjárműben nincs „Vészhelyzeti és
segélyhívás” szolgáltatás), az okostelefon
csatlakozás megosztás első aktiválásakor.
Válassza ki a kívánt profil(oka)t.
220
CITROËN Connect Nav
A Hullámsáv hullámsáv kijelzéséhez nyomja
meg a képernyő jobb felső részén található
„DAB...” gombot.
FM-DAB követés
“DAB" nem biztosít 100%-os lefedettséget a
területen.
Amennyiben a digitális hang minősége elromlik,
az “FM-DAB automatikus követés” funkció
segítségével tovább hallgathatja az adót a
megfelelő FM analóg rádióadóra (ha van ilyen)
való automatikus áttéréssel.
Nyomja meg a Radio Media gombot a
főoldal megjelenítéséhez.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„OPCIÓK” gombot.
Válassza ki: "Audiobeállítások".
Válassza ki: "Általános".
"FM-DAB” aktiválása/deaktiválása.
"Rádióadó követése” aktiválása/
deaktiválása.
Nyomja meg a „OK” gombot.
Ha aktiválva van az “FM-DAB auto
követés" néhány másodperces időbeli
eltolódás tapasztalható, amikor a rendszer
átvált "FM" analóg rádióra, amelyet időnként
a hangerő módosulása is kísérhet.
Amikor a digitális jel minősége ismét
megfelelő, a rendszer automatikusan
visszakapcsol DAB-ra.
Ha a hallgatott DAB rádióadó az FM
hullámsávon nem elérhető (“ FM-DAB"
mező szürkítve jelenik meg), vagy ha a "DAB/
FM állomáskövetés" funkció nincs
bekapcsolva, a rádió elnémul, amikor a
digitális jel minősége elromlik.
Média
Portok USB
Helyezze be az USB memória sticket az
USB portba, vagy csatlakoztassa az USB
eszközt az USB portra egy erre szolgáló kábel
segítségével (nem alaptartozék).
A rendszer kímélése érdekében ne használjon USB elosztót.
A rendszer lejátszási listákat készít (az
ideiglenes memóriába); a művelet az első
csatlakozásnál pár másodperctől több percig is
eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák a gyújtás levételekor vagy USB
memória stick csatlakoztatásakor frissülnek. Az
audiorendszer memorizálja ezeket a listákat,
amelyek ezután gyorsabban töltődnek, ha nem
cseréli őket.
Aux aljzat (AUX)
Felszereltségtől függőenEgy audiokábel segítségével (nem
tartozék) csatlakoztassa a hordozható
készüléket (MP3-lejátszó stb.) a jack-aljzathoz.
Ez a hangforrás csak akkor áll rendelkezésre,
ha az audiobeállításoknál bejelölte a
„Tartozékbemenet” pontot.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét (magas szintre). Ezután állítsa be az
autórádió hangerejét is.
A vezérlés a hordozható eszközön keresztül
történik.
Hangforrás kiválasztása
Nyomja meg a Radio Media gombot a
főoldal megjelenítéséhez.
Válassza ki: "FORRÁSOK".
Válassza ki a hangforrást.
Videó lejátszása
Felszereltségtől függően / Kiviteltől függően/
Országtól függően.
Csatlakoztasson egy USB-pendrive-ot az
USB-portra.
A videó vezérlőparancsok csak az érintőképernyőn keresztül érhetőek el.
Nyomja meg a Radio Media gombot a
főoldal megjelenítéséhez.
Válassza ki: "FORRÁSOK".
A videó elindításához válassza a Videó lehetőséget.
Az USB-pendrive eltávolításához nyomja meg a szüneteltetés gombot a videó
leállításához, majd távolítsa el az eszközt.
A rendszer a következő videófájlok lejátszását
támogatja: MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-
1, H.264, H.263, VP8, WMV és RealVideo
formátum.
Streaming Bluetooth®
A streaming funkcióval az okostelefonról
hallgathatók meg zenei fájlok.
A Bluetooth profilt aktiválni kell.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét (magas szintre).
Ezután állítsa be az autórádió hangerejét is.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan,
előfordulhat, hogy a telefonról kell elindítani a
lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről,
vagy pedig a rendszer gombjainak segítségével
lehetséges.
Ha streaming móddal csatlakozott, a
telefont mint médialejátszót kezeli a
rendszer.
221
CITROËN Connect Nav
11Nyomja meg a Radio Media gombot a
főoldal megjelenítéséhez.
Válassza ki: "FORRÁSOK".
A videó elindításához válassza a Videó lehetőséget.
Az USB-pendrive eltávolításához nyomja meg a szüneteltetés gombot a videó
leállításához, majd távolítsa el az eszközt.
A rendszer a következő videófájlok lejátszását
támogatja: MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-
1, H.264, H.263, VP8, WMV és RealVideo
formátum.
Streaming Bluetooth®
A streaming funkcióval az okostelefonról
hallgathatók meg zenei fájlok.
A Bluetooth profilt aktiválni kell.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét (magas szintre).
Ezután állítsa be az autórádió hangerejét is.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan,
előfordulhat, hogy a telefonról kell elindítani a
lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről,
vagy pedig a rendszer gombjainak segítségével
lehetséges.
Ha streaming móddal csatlakozott, a
telefont mint médialejátszót kezeli a
rendszer.
Apple® lejátszók
csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa az Apple® lejátszót az
USB-portra.
A lejátszás automatikusan megkezdődik.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott készülék
rendezési módjaival (előadók/albumok/
műfajok/lejátszási listák/hangoskönyvek/
podcastok).
A rendszer alapértelmezés szerint előadók
szerint rendezi az elemeket. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben
egészen az első szintig, válassza ki a kívánt
rendezési módot (például lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt
zeneszámig.
Előfordulhat, hogy az audiorendszer
szoftververziója nem kompatibilis az adott
generációjú Apple
®-lejátszóval.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB-tárolók, BlackBerry®- és
Apple®-lejátszók csatlakoztathatók az USB-
portokon keresztül. Az adapterkábel nem
tartozék.
A készülékeket az audiorendszer
vezérlőgombjaival lehet kezelni.
A csatlakoztatás során fel nem ismert
egyéb hordozható berendezéseket egy
jack kábel segítségével (nem tartozék)
a tartozékcsatlakozón keresztül vagy -
kompatibilitástól függően - Bluetooth streaming
kapcsolaton keresztül lehet csatlakoztatni.
Az audiorendszer kizárólag „.wma”, „.aac”,
„.flac”, „.ogg” és „.mp3” kiterjesztésű (32 Kbps -
320 Kbps mintavételi sebességű) állományokat
játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is
támogatja.
Más típusú állományokat (mp4 stb.) a rendszer
nem támogat.
Minden ".wma” fájlnak standard WMA-9 fájlnak
kell lennie.
A támogatott mintavételezési frekvencia 32, 44
és 48 KHz.
Az olvasási és megjelenítési problémák
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy 20
karakternél rövidebb fájlneveket válasszon,
speciális karakterek nélkül (például "?"
; ù).
Kizárólag FAT32 (File Allocation Table)
formátumú USB kulcsot használjon.
Javasoljuk az eredeti USB kábel
használatát a hordozható eszközökön.