17
Instrumentos do painel de bordo
1Luzes
avisadoras/
indicadoras acesas Ação
Autonomia
restante
Para
conseguir
voltar a ligar
o motor,
adicione uma
quantidade
mínima de
5 litros de
AdBlue
® no
depósito. 0 km
Avaria no sistema de controlo de
emissões SCR
Deteção da avaria
Se for detetada uma avaria,
estas luzes avisadoras
acendem-se, acompanhadas
de um sinal sonoro e
da mensagem “Defeito
antipoluição”.
O alerta é acionado durante a condução, assim
que a anomalia no funcionamento for detetada
e, em seguida, ao ligar a ignição aquando
dos trajetos seguintes, enquanto a causa da
anomalia no funcionamento persistir.
Caso se trate de uma anomalia
temporária, o alerta desaparece durante
o trajeto seguinte, após o autodiagnóstico do
sistema de controlo de emissões SCR.
Avaria confirmada durante a fase de condução permitida (entre 1100 km e 0 km)
Após 50 km percorridos com a indicação da
avaria ligada, a anomalia no sistema SCR é
confirmada.
A luz avisadora AdBlue começa a piscar e a
mensagem "Defeito antipoluição: Arranque
interdito em X milhas" ou "NO START IN X
milhas" é apresentada, indicando a autonomia
de deslocamento em milhas ou quilómetros.
Com o veículo em movimento, a mensagem é
exibida a cada 30 segundos. O alerta repete-se
ao ligar a ignição.
Pode continuar a conduzir até 1100 km antes
do sistema de imobilizador do motor ser
acionado.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada assim que
possível para solicitar a verificação do
sistema.
Arranque interdito
Sempre que a ignição é ligada, a mensagem
"Defeito antipoluição: Arranque interdito" ou "NO
START IN" é apresentada.
Para poder voltar a ligar o motor, deve
contactar um concessionário CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Conta-quilómetros
As distâncias totais e diárias são visualizadas
durante trinta segundos ao desligar a ignição,
ao abrir a porta do condutor, bem como no
trancamento ou destrancamento do veículo.
Em caso de deslocação ao estrangeiro,
poderá ser necessário alterar a unidade
de distância: a visualização da velocidade
deverá ser expressa na unidade oficial do
país (km).
A alteração da unidade faz-se através do
menu de configuração do ecrã, com o veículo
parado.
Conta-quilómetros total
Mede a distância total percorrida pelo veículo
desde a sua entrada em circulação.
19
Instrumentos do painel de bordo
1Comandos
No painel de comandos do sistema de áudio,
utilize os seguintes botões:
MENUAcesso ao menu principal
5 ou 6 Percorrer os itens no ecrã
7 ou 8 Modificar um valor de definição
OK Validar
Anterior Abandonar a operação em curso
Menu principal
► Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal :
• "Multimédia",• "Telefone",• "Computador de bordo",• "Ligações",• "Personalização-configuração".► Prima o botão "7" ou "8" para selecionar
o menu pretendido e, em seguida, confirme
premindo o botão OK.
Menu “Multimédia”
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite-lhe ativar ou desativar as funções
de rádio (RDS, Seguimento auto DAB / FM, Apresentação de RadioText (TXT)) ou regule
o modo de reprodução de multimédia (Normal,
Aleatório, Aleat. para todos, Repetição).
Para obter mais informações sobre a aplicação
“Multimédia”, consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Menu “Telefone”
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite efetuar uma chamada ou consultar as
diferentes listas telefónicas.
Para obter mais informações sobre a aplicação
“Telefone”, consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Menu "Computador de
bordo"
Este menu permite-lhe consultar informações
relativas ao estado do veículo.
Registo dos alertas
Resume as mensagens de alerta das funções,
exibindo-as no ecrã.
Menu “Ligações”
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite emparelhar um dispositivo Bluetooth
(telemóvel, leitor de multimédia) para emparelhar
e o modo de ligação a definir (kit de mãos-livres,
reprodução de ficheiros de áudio).
Para obter mais informações sobre a aplicação
“Ligações”, consulte a secção “O equipamento
de áudio e a telemática”.
Menu “Personalização-
configuração”
Este menu permite aceder às seguintes funções:– “Definir os parâmetros do veículo”.
– “Configuração do ecrã”.
Definir os parâmetros do veículo
Este menu permite ativar/desativar o seguinte
equipamento, consoante a versão e/ou o país de
comercialização:
“Iluminação”
– “Farois direccionais”,– “Iluminação de acompanhamen.”,– “Iluminação de acolhimento”.
137
Informações práticas
7etiqueta do fabricante, bem como na secção
Características técnicas deste guia.
A conformidade com o peso máximo
autorizado na carga máxima no eixo
dianteiro (bola de reboque) inclui também
a utilização de acessórios (porta-
bicicletas, caixa de reboque, etc.).
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
Modo de corte de energia
Sistema que gere a utilização de determinadas
funções em função do nível de energia restante
na bateria.
Quando o veículo está em movimento, a função
de corte de energia desativa temporariamente
algumas funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do vidro traseiro, etc.
As funções desativadas são reativadas
automaticamente assim que as condições o
permitirem.
Modo de poupança de
energia
Este sistema gere a duração de utilização de
determinadas funções para poupar um nível
de carga suficiente na bateria com a ignição
desligada.
Depois de desligar o motor, pode continuar
a utilizar o sistema de áudio e telemática,
os limpa-vidros, as luzes de cruzamento, as
luzes de cortesia, durante uma combinação
combinada de cerca de 40 minutos.
Entrada neste modo
Uma mensagem de entrada em modo economia
de energia aparece no ecrã do painel de
instrumentos e as funções ativas são postas em
suspenso.
Se uma comunicação telefónica tiver
sido iniciada ao mesmo tempo, esta será
mantida durante cerca de 10 minutos com o
sistema Bluetooth mãos-livres do seu sistema
de áudio.
Sair do modo
Estas funções são reativadas automaticamente
na utilização seguinte do veículo.
Para utilizar estas funções de imediato, ligue o
motor e deixe-o funcionar:
– Menos de 10 minutos, para usar o equipamento durante cerca de 5 minutos.– Mais de 10 minutos, para usar o equipamento durante cerca de 30 minutos.
Deixe o motor trabalhar na duração especificada
para garantir que a carga da bateria é suficiente.
Para recarregar a bateria, evite reiniciar ou
motor de maneira repetida ou contínua.
Uma bateria descarregada não permite o
arranque do motor.
Para obter mais informações sobre a bateria
de 12 V, consulte a secção correspondente.
Barras do tejadilho
Por motivos de segurança e para evitar
danos no tejadilho, é imperativo utilizar
as barras de tejadilho transversais
homologadas para o seu veículo.
Respeite as instruções de montagem e
as condições de utilização indicadas nas
instruções fornecidas com as barras de
tejadilho.
Versão sem barras
longitudinais
142
Informações práticas
Aditivo de gasóleo (Diesel com filtro de partículas)
O nível mínimo do depósito de aditivo do filtro de partículas é indicado pelo
acendimento fixo desta luz de aviso,
acompanhado por um aviso sonoro e por uma
mensagem de aviso de nível de aditivo
demasiado baixo.
Reposição do nível
A reposição do nível deste aditivo deverá ser
efetuada, rápida e imperativamente, pela rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
AdBlue (BlueHDi)
É acionado um alerta quando se atinge o nível
de reserva.
Para mais informações sobre o indicador de
autonomia do AdBlue, consulte a secção
correspondente.
Para evitar a imobilização do veículo, em
conformidade com os regulamentos, tem de o
abastecer o depósito de AdBlue.
Para mais informações sobre Fornecimento de
AdBlue, consulte a secção correspondente.
Verificações
Salvo indicação contrária, verifique estes
componentes em conformidade com o plano
de manutenção do construtor e em função da
motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam
verificados pela rede CITROËN ou por uma
oficina autorizada.
Utilize apenas produtos recomendados
pela CITROËN ou produtos de qualidade
e características equivalentes.
Para otimizar o funcionamento de
componentes tão importantes como os do
sistema de travagem, a CITROËN seleciona
e propõe produtos muito específicos.
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de manutenção.Todavia, verifique regularmente se
os terminais estão corretamente apertados
(versões sem terminais de libertação rápida) e
se as ligações estão limpas.
Para mais informações sobre as
precauções a tomar antes de uma
operação na
bateria de 12 V, consulte a
secção correspondente.
As versões equipadas com Stop & Start possuem uma bateria de chumbo de
12 V, de tecnologia e características específicas.
A sua substituição deverá ser efetuada
exclusivamente na rede CITROËN ou numa
oficina autorizada.
Filtro, habitáculo
Em função do meio ambiente e da utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Um filtro do habitáculo obstruído pode
prejudicar o desempenho do sistema de
ar condicionado e gerar odores
desagradáveis.
Filtro, ar
Em função do meio ambiente e da
utilização do veículo (por exemplo, meio
poeirento, condução urbana), substitua-o, se
necessário, com uma frequência duas vezes
superior.
Filtro de óleo
Substitua o filtro de óleo a cada mudança de óleo do motor.
Filtro de partículas
(gasóleo)
Quando o filtro de partículas começa a ficar saturado, esta luz avisadora
acende-se temporariamente, acompanhada de
uma mensagem de aviso do risco de obstrução
do filtro.
Desde que as condições de trânsito o permitam,
regenere o filtro circulando a uma velocidade
de, pelo menos, 60 km/h até a luz avisadora se apagar.
Se a luz avisadora permanecer acesa,
isso indica um nível de aditivo de
gasóleo baixo.
Para obter mais informações sobre a
Verificação dos níveis, consulte a secção
correspondente.
Após um funcionamento prolongado do veículo a uma velocidade muito baixa ou
em ralenti, é possível verificar,
excecionalmente, emissões de vapor de água
no escape durante a aceleração. Não tem
qualquer impacto no comportamento do
veículo ou no ambiente.
Veículo novo
Durante as primeiras operações
de regeneração do filtro de partículas,
pode sentir um cheiro a queimado. Isto é
perfeitamente normal.
Caixa de velocidades
manual
A caixa de velocidades não necessita de manutenção (ausência de mudança do
óleo).
144
Informações práticas
Se os indicadores de desgaste deixarem de
aparecer separados no piso, a profundidade
das ranhuras é inferior a 1,6 mm; é imperativo
substituir os pneus.
O uso de jantes e pneus de tamanho diferente
do especificado pode afetar o tempo de vida dos
pneus, a rotação das rodas, a distância ao solo
e a leitura do velocímetro, para além de ter um
efeito adverso sobre a aderência à estrada.
A montagem de pneus diferentes nos eixos
dianteiro e traseiro pode interferir com o tempo
de reação do ESC.
AdBlue® (BlueHDi)
Para respeitar o ambiente e assegurar a
conformidade com a norma Euro 6, sem afetar
adversamente o desempenho ou o consumo
dos motores a diesel, a CITROËN tomou a
decisão de equipar os seus veículos com um
sistema que associa o SCR (Redução Catalítica
Seletiva) a um filtro de partículas de diesel (FAP)
para o tratamento de gases de escape.
Sistema SCR
Com o auxílio de um líquido denominado
AdBlue® que contém ureia, um catalisador
converte até 85 % dos óxidos de azoto (NOx)
em azoto e água, inofensivos para a saúde e o
meio ambiente.
O AdBlue® está dentro de um
reservatório especial com capacidade
para cerca de 17 litros.
A sua capacidade permite uma autonomia de
deslocação de cerca de 9000 km, que pode
variar bastante dependendo do seu estilo de
condução.
Assim que atinge o nível de reserva, um sistema
de alerta é acionado: ainda pode conduzir mais
2400 km antes de o depósito ficar vazio e o
veículo inoperacional.
Se a distância estimada percorrida pelo veículo
entre abastecimentos for superior a 20 000 km,
será necessário atestar com AdBlue.
Para obter mais informações sobre as
Luzes avisadoras e indicadoras e
alertas associados, ou sobre os Indicadores,
consulte as secções correspondentes.
Quando o depósito de AdBlue® estiver
vazio, um sistema definido como
obrigatório pela legislação impede o arranque
do motor.
Quando o sistema de SCR apresentar uma anomalia no funcionamento, o nível
de emissões do veículo deixa de estar em
conformidade com a norma Euro 6: o veículo
torna-se poluente.
Na eventualidade de uma avaria no sistema
SCR confirmada, é essencial visitar um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada. Após 1100 km, um dispositivo
é ativado automaticamente para impedir o
arranque do motor.
Em ambos os casos, um indicador de
autonomia permite-lhe saber a distância que
pode percorrer antes da imobilização do
veículo.
Congelamento do AdBlue®
O AdBlue® congela a temperaturas
abaixo de -11 °C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®, que
lhe permite colocar o veículo em movimento
em condições climáticas de muito frio.
Abastecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue® aquando
do primeiro alerta a indicar que o nível da
reserva foi atingido.
Para o funcionamento correto do sistema SCR:– Utilize apenas o líquido AdBlue® em
conformidade com a norma ISO 22241.
– Nunca transvase o AdBlue® para outro
recipiente: o aditivo vai ser perder as suas
qualidades de pureza.
– Nunca dilua o AdBlue® com água.
É possível adquirir o AdBlue
® num
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Também pode visitar uma estação de serviço equipada com bombas de
AdBlue
® especialmente concebidas para
veículos de passageiros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
através de um distribuidor para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e
degrada-se a partir dos +25°C. É recomendado
que guarde as embalagens num local fresco ao
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo
uma vez completamente descongelado à
temperatura ambiente.
145
Informações práticas
7Para o funcionamento correto do sistema
SCR:
– Utilize apenas o líquido AdBlue® em
conformidade com a norma ISO 22241.
– Nunca transvase o AdBlue® para outro
recipiente: o aditivo vai ser perder as suas
qualidades de pureza.
– Nunca dilua o AdBlue® com água.
É possível adquirir o AdBlue
® num
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Também pode visitar uma estação de serviço equipada com bombas de
AdBlue
® especialmente concebidas para
veículos de passageiros.
Nunca faça o abastecimento de AdBlue®
através de um distribuidor para veículos
pesados.
Recomendações de armazenamento
O AdBlue® congela a cerca de -11 °C e
degrada-se a partir dos +25°C. É recomendado
que guarde as embalagens num local fresco ao
abrigo da exposição direta à luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o líquido congelar, pode voltar a utilizá-lo
uma vez completamente descongelado à
temperatura ambiente.
Não guarde as embalagens de AdBlue®
no veículo.
Precauções de utilização
O AdBlue® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(quando mantido num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a zona
afetada com água corrente e sabão. Em caso
de contacto com os olhos, lave imediatamente
com água abundante ou com uma solução de
lavagem ocular durante, no mínimo, 15 minutos.
Em caso de persistência de sensação de ardor
ou irritação, consulte um médico.
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar o
vapor. Os vapores com amoníaco têm uma ação
irritante nas mucosas (olhos, nariz e garganta).
Mantenha o AdBlue® fora do alcance das
crianças, no recipiente original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa superfície plana e nivelada.
Com temperaturas baixas, antes de abastecer,
certifique-se de que a temperatura é superior a
-11 °C. Caso contrário, o AdBlue
® pode congelar
e, por conseguinte, não pode ser colocado no
depósito. Estacione o veículo num local com
uma temperatura moderada durante algumas
horas para poder efetuar o abastecimento.
Nunca coloque o AdBlue® no depósito de
gasóleo.
No caso de projeções do AdBlue® ou se
houver derrames na carroçaria, lave
imediatamente com água fria ou limpe com
um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Importante: em caso de reposição do
nível após uma avaria por falta de
AdBlue, deverá aguardar imperativamente
cerca de 5 minutos antes de voltar a ligar a
ignição, sem abrir a porta do condutor,
nem trancar o veículo, nem introduzir a
chave no contactor, nem introduzir a
chave do sistema “Acesso e arranque
mãos livres ” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos, ligue
o motor.
► Desligue a ignição e retire a chave do contactor da ignição para desligar o motor.
ou
146
Informações práticas
► Com Acesso e arranque mãos livres, pressione o botão "START/STOP" para desligar
o motor.
► Com o veículo destrancado e o tampão do depósito de combustível aberto, rode o tampão
azul do depósito de AdBlue® um quarto de volta
para a esquerda.
Enchimento
► Com uma embalagem de AdBlue®: depois de
verificar a data de validade, leia com atenção as
instruções no rótulo antes de deitar o líquido da
embalagem no depósito AdBlue do veículo.
► Com uma bomba de AdBlue®: introduza
o bocal e encha o depósito até o bocal parar
automaticamente.
Para não encher demasiado o depósito
de AdBlue®:
– Adicione 10 a 13 litros com embalagens de AdBlue®.
– Pare após a primeira paragem automática do bocal se estiver a reabastecer numa
estação de serviço.
O sistema regista apenas reposições de
AdBlue
® de 5 litros ou mais.
Se o depósito de AdBlue® estiver vazio,
confirmado pela mensagem
“Atestar AdBlue: não é possível arrancar”, é essencial adicionar pelo menos 5 litros.
Após reabastecer
► Efetue a mesma sequência de operações pela ordem inversa.
Não deite fora as embalagens de AdBlue® com o lixo doméstico.
Coloque-as num recipiente concebido para
essa finalidade ou entregue-as no local onde
foram adquiridas.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o seu veículo.
Exterior
Nunca use um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica da área e desative a
função “mãos-livres” (“Acesso braços
ocupados”).
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a pintura do veículo (incluindo
resina de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Dependendo do ambiente, limpe o veículo
com maior frequência para retirar depósitos
iodados (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais), lama e sal (em áreas
húmidas ou frias) que sejam muito corrosivos.
Para remover manchas persistentes que
exijam um produto específico (por exemplo,
produtos de remoção de alcatrão ou insetos),
contacte um concessionário CITROËN ou uma oficina autorizada.
De preferência, dirija-se a um concessionário
CITROËN ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em taças ou outros
recipientes abertos podem derramar-se,
apresentando o risco de danos se entrarem
em contacto com os comandos no painel de
bordo e na controla central. Tenha atenção!
Carroçaria
Pintura brilhante
Não use produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
148
Em caso de avaria
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Antes de purgar o sistema, é essencial colocar
pelo menos 5 litros de gasóleo no depósito de
combustível.
Para obter mais informações sobre
Reabastecimento e Prevenção contra
combustível errado (gasóleo), consulte a
secção correspondente.
Para as versões que não sejam BlueHDi, as
peças do sistema de combustível estão situadas
no compartimento do motor, possivelmente por
baixo da tampa amovível.
Para obter mais informações sobre o
Compartimento do motor , em especial
a localização destas peças por baixo do
capô, consulte a secção correspondente.
Motores BlueHDi
► Ligue a ignição (sem ligar o motor).► Aguarde cerca de 1 minuto e desligue a ignição.► Acione o motor de arranque para ligar o motor.
Se não for possível efetuar o arranque do motor
à primeira, não insista e reinicie o procedimento.
Motores não BlueHDi
► Se necessário, abra o capô e solte a tampa para aceder à bomba de purga.► Acione a bomba de purga repetidamente até sentir resistência (na
primeira pressão).
► Acione o motor de arranque para ligar o motor (caso o motor não arranque à primeira,
aguarde cerca de 15 segundos e volte a tentar).
► Se o motor não arrancar após algumas tentativas, volte a acionar a bomba de purga e,
em seguida, o motor de arranque.
► Coloque a tampa novamente no lugar , fixando-a, e feche o capô.
Kit de ferramentas
Conjunto de ferramentas fornecidas com o
veículo.
O seu conteúdo depende do equipamento do
seu veículo:
– Kit de reparação provisória de furos de pneus.– Roda sobresselente.
Acesso às ferramentas
Lista de ferramentas
1.Calços para imobilizar o veículo (consoante o
equipamento)
2. Casquilho para parafusos antirroubo (situado
no porta-luvas ou na caixa de ferramentas)
(consoante o país de comercialização)
Permite a adaptação da chave de rodas aos
parafusos especiais “antirroubo”.
3.Argola de reboque amovível e chave de
parafusos de ponta plana.
A chave de parafusos de ponta plana permite
abrir a tampa no para-choques dianteiro ou
traseiro para apertar a argola de reboque
amovível.
Para obter mais informações sobre o Reboque
do veículo e a utilização da argola de reboque
amovível, consulte a secção correspondente.
Com um kit de desempanagem
provisória de pneus
4.Compressor de 12 V e uma embalagem de líquido tapa-furos e autocolante com o limite
de velocidade
Para reparação temporária do pneu e
regulação da pressão do pneu.
Para obter mais informações sobre o Kit de
reparação provisória de furos de pneus,
consulte a secção correspondente.