2
Tartalomjegyzék
■
általános áttekintés
■
Ökovezetés
1Fedélzeti műszerek
Műszerfalak 8
Visszajelző és figyelmeztető lámpák 9
Műszerek 14
Kilométer-számlálók 17
A kijelzővel nem rendelkező gépjárművek
berendezéseinek konfigurálása
18
"C" monokróm képernyő 18
Érintőképernyő 20
Fedélzeti számítógép 21
Dátum és idő beállítása 23
2Hozzáférés
Távirányító 25
Kulcs nélküli nyitás és indítás 26
Sürgősségi eljárások 29
Ajtók 31
Csomagtartó 31
Központi zár 32
Riasztó 33
Panoráma napfénytető 35
Elektromos ablakemelők 36
3Ergonómia és kényelem
Első ülések 38
Hátsó ülések 40
A kormány beállítása 42
Visszapillantó tükrök 43
Szellőztetés 44
Fűtés/manuális légkondicionáló 45
Automata légkondicionáló 46
Első pára- és jégmentesítés 48
Fűthető szélvédő 48
Hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 48
Első kialakítás 49
Hátsó kialakítás 52
A csomagtartó tartozékai 53
Belső világítás 55
Belső hangulatvilágítás 55
Csomagtér-világítás 56
4Világítás és tájékozódás
Világításkapcsoló 57
Irányjelzők (villogó) 58
Fényszóró-automatika 59
Nappali világítás/helyzetjelzők 59
Távolsági fényszórók automatikus
lekapcsolása
60
A fényszórók beállítása függőleges irányban 61
Ablaktörlő-kapcsoló 62
Ablaktörlőlapát cseréje 64
Automata, esőérzékelővel ellátott ablaktörlők 65
5Biztonság
Általános biztonsági ajánlások 66
Elakadásjelző lámpák 66
Kürt 67
Sürgősségi vagy segélyszolgálati hívás 67
Elektronikus menetstabilizáló program (ESC) 69
Grip control 70
Lejtmenetvezérlő 71
Biztonsági övek 73
Légzsákok 75
Gyermekülések 78
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása 80
ISOFIX gyermekülések 82
i-Size gyermekülések 86
biztonsági gyermekzár 87
6Vezetés
Vezetési tanácsok 89
A motor indítása/leállítása a kulccsal 91
A motor indítása/leállítása a Kulcs
nélküli nyitás és indítás rendszerrel
92
Rögzítőfék 94
5 fokozatú kézi sebességváltó 95
6 fokozatú kézi sebességváltó 95
Automata sebességváltó (EAT6) 95
Fokozatváltás-jelző 98
Visszagurulás-gátló 98
Stop & Start 99
Keréknyomás-ellenőrző rendszer 101
Vezetéstámogatás és parkolássegítő
rendszerek – Általános szabályok
103
Szélvédőre vetített kijelző 104
Sebességértékek tárolása 105
Speed Limit recognition
and recommandation
106
Sebességkorlátozó 109
Sebességtartó – hasznos tanácsok 111
Sebességszabályozó 111
Aktív vészfék-el és Distance
Alert-al Intelligens vészfékrásegítéssel
11 3
Összpontosítás hiányának észlelése 11 6
Véletlen sávelhagyásra
figyelmeztető rendszer
11 7
Blind Spot Detection 11 8
78
Biztonság
a veszélye, hogy az oldallégzsákok is
meghibásodnak!
A beavatkozásokat kizárólag a CITROËN
hálózatban vagy szakszervizben szabad
elvégeztetni.
Függönylégzsákok
Ne rögzítsen és ne ragasszon semmit
a tetőkárpitra, mivel az a függönylégzsákok
kinyílása esetén fejsérülést okozhat.
Ne szerelje le a plafonra szerelt kapaszkodó
fogantyúkat, mert azok a függönylégzsákok
rögzítésének részét képezik.
Gyermekülések
A gyermekek szállítására vonatkozó szabályok országonként eltérők lehetnek.
Kérjük, tájékozódjon a hazájában hatályos
rendelkezésekről.
A maximális biztonság érdekében vegye
figyelembe az alábbi néhány szabályt:
– Az európai előírásoknak megfelelően minden
12 év alatti és 150 centiméternél alacsonyabb
gyermek csak a súlyának megfelelő
jóváhagyott gyermekülésben utazhat, amely
biztonsági övvel vagy ISOFIX rendszerrel rögzül
a gépkocsi üléséhez.
– Statisztikailag bizonyított, hogy a
gyermekek szállítása a gépjármű hátsó
ülésein a legbiztonságosabb.
– 9 kg-os testsúly alatt a gyermekeket az első
és a hátsó üléseken egyaránt menetiránynak
háttal kell szállítani.
Javasoljuk, hogy a gyermekeket a
gépjármű hátsó ülésein szállítsa:
– 3 éves korig a menetiránynak háttal,– 3 éves kortól a menetiránynak
megfelelően.
Győződjön meg arról, hogy a biztonsági
öv elég feszes, és megfelelő helyzetben
van.
Kitámasztós gyermekülés esetén győződjön
meg arról, hogy a gyermekülés biztosan és
stabilan támaszkodik a padlón.
Gyakorlati tudnivalók
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
Gondoskodjon róla, hogy ne legyen
biztonsági öv vagy csat a gyermekülés alatt,
mert instabillá válhat.
Még rövid utak során is ügyeljen arra, hogy a
biztonsági öv vagy a gyermekülés hevedere
a lehető legszorosabban simuljon a gyermek
testéhez.
Ha a biztonsági övvel rögzíti a gyermekülést,
ellenőrizze, hogy az öv elég feszes-e, és
szilárdan rögzíti-e a gyermekülést a gépjármű
üléséhez. Ha az utasülés állítható, szükség
esetén tolja előre.
Mielőtt bármelyik utasülésre háttámlás
gyermekülést szerelne, vegye ki a
fejtámlát.
Győződjön meg arról, hogy a fejtámlát
megfelelően tárolja vagy rögzítette, mert
hirtelen fékezésnél elszabadulhat. Ha a
gyermekülést eltávolította, helyezze vissza a
fejtámlát.
Magasító beszerelése
A biztonsági öv mellkasi részének a
gyermek vállához kell illeszkednie anélkül,
hogy érintené a nyakát.
Győződjön meg róla, hogy az öv hasi része
valóban a gyermek combjain fekszik-e.
Háttámlával és vállmagasságban övvezetővel
ellátott ülésmagasítót használjon.
További védelem
Az ajtók és a hátsó ablakok véletlen
kinyitásának elkerülése érdekében használja
a „Child lock” gyermekzárat.
A hátsó ablakokat csak egyharmad részig
nyissa ki.
Óvja a gyerekeket a napfénytől: a hátsó
oldalablakokra tegyen napellenzőt.
Biztonsági okokból:
– soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépjárműben,
– soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot zárt ablakok mellett erős napfénynek kitett
gépjárműben,
– soha ne hagyja a kulcsait a gépjárműben, a gyermek által elérhető helyen.
Gyermekülés hátul
Menetiránynak megfelelően vagy
menetiránnyal szemben
► Tolja előre az első ülést, és állítsa függőleges helyzetbe a háttámláját, hogy a menetiránynak
megfelelően vagy menetiránnyal szemben
elhelyezett gyermekülésben utazó gyermek lába
ne érhessen hozzá az első üléshez.
► Ügyeljen rá, hogy a menetiránynak megfelelően elhelyezett gyermekülés háttámlája
és a gépjármű hátsó ülésének háttámlája között
minimális legyen a távolság, és lehetőleg érjenek
egymáshoz.
80
Biztonság
SOHA ne használjon menetiránynak
háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT
(BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy
SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
Az első utasoldali légzsák kikapcsolása
Utasoldali légzsák kikapcsolva
Gyermeke biztonságának biztosítása
érdekében ki kell kapcsolni az első
utasoldali légzsákot, ha „menetiránynak háttal
néző” gyermekülést rögzít ez első
utasülésben. Ellenkező esetben a működésbe
lépő légzsák a gyermek súlyos vagy halálos
sérülését okozhatja.
Kikapcsolási vezérléssel nem
felszerelt gépjárművek
Kifejezetten tilos „menetiránynak háttal néző”
gyermekülést rögzíteni az első utasoldali
ülésben! Ellenkező esetben a légzsák
kinyílása a gyermek súlyos vagy halálos
sérülését okozhatja.
Az első utasoldali légzsák ki- / visszakapcsolása
A vezérlő a kesztyűtartóban található.
Levett gyújtás mellett:► A légzsák kikapcsolásához állítsa a kulcsot a kapcsolóban „ (KI)” helyzetbe. ► A visszakapcsoláshoz állítsa a kulcsot „(BE)”
helyzetbe.
A gyújtás ráadásakor:
Ez a figyelmeztető lámpa kigyullad és egészen addig világít, amíg a kikapcsolás
meg nem történik.
vagy
Ez a figyelmeztető lámpa körülbelül 1 percig világít, így jelezve a bekapcsolást.
Ajánlott gyermekülések
A hárompontos biztonsági övvel rögzíthető
gyermekülések választéka.
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
„Menetiránynak háttal” szerelhető be.
2. és 3. súlycsoport: 15-36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
A gépjármű ISOFIX rögzítéseivel szerelhető. A gyermeket a biztonsági öv tartja.Csak a hátsó oldalsó üléseken.
A gépjármű ülésének fejtámláját ki kell szerelni.
Biztonsági övvel rögzíthető gyermekülések elhelyezése
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti a biztonsági övvel rögzíthető univerzális gyermekülések ( a) beszerelési lehetőségeit
a gyermek súlyától, illetve a gépjármű adott ülőhelyétől függően.
A gyermek súlya/korcsoportja
Ülés
13 kg alatt(0. csoport (b) és 0+)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor
között15–25 kg
(2. csoport)
Kb. 3–6 éves kor
között 22–36 kg
(3. csoport)
Kb. 6–10 éves
korig
1. sor (c) Utasülés kikapcsolt
(OFF állapotú)
utasoldali
frontlégzsákkal
U UX X
Utasülés bekapcsolt
utasoldali égzsákkal
(„ON”) X
XU U
2. sor (d) (e) Hátsó szélső ülések
U UU U
Hátsó középső ülés
X XX X
82
Biztonság
U: biztonsági övvel rögzíthető, és univerzálisan „menetiránynak háttal” és/vagy „menetiránynak megfelelően” beszerelhető gyerekülések beszerelésére
alkalmas ülés.
X: a jelzett súlycsoportba tartozó gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülés.
(a): Univerzális gyermekülés: biztonsági övvel bármely gépjárműbe beszerelhető gyermekülés.
(b)
: 0. csoport: születéstől 10 kg-ig. Mózeskosarat és „autós ágyat” tilos az első utasülésre beszerelni.(c): Mielőtt gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre, tájékozódjon az országában érvényes szabályozásról.
(d): Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak háttal” vagy „menetiránynak megfelelően” gyermekülést kíván beszerelni, tolja előre az első ülést, és
állítsa merőleges állásba az ülés háttámláját, hogy elég hely maradjon a gyermekülésnek és a gyermek lábának.
(e):: Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak háttal” vagy „menetiránynak megfelelően” gyermekülést szeretne beszerelni, csúsztassa a leghátsó
pozícióba a hátsó ülést, függőleges háttámlával.
„ISOFIX” rögzítőelemek
Az ábrán jelölt üléseket szabványos ISOFIX
rögzítőelemekkel látták el:
A rögzítőelemek minden ülésnél három
rögzítőgyűrűből állnak, melyek jelöléssel lettek
ellátva:
– Két A jelű rögzítőgyűrű a gépjármű ülésének
háttámlája és ülőlapja között található.
Az ISOFIX gyermekülések 2 retesze ezekhez
lett rögzítve.
– Egy B jelű gyűrű, amire TOP TETHER-ként
szoktak hivatkozni, az ülés hátoldalán található,
és a felső heveder rögzítésére szolgál.
Ez a rendszer megakadályozza, hogy frontális
ütközéskor a gyermekülés előrebillenjen.
Az ISOFIX rögzítőrendszer a gyermekülés gyors,
megbízható és biztonságos felszerelését teszi
lehetővé.
A gyermekülés rögzítése a TOP TETHER
rögzítőgyűrűhöz:
► Mielőtt erre az ülésre gyermekülést szerel, vegye le és rakja el a fejtámlát (majd szerelje
vissza, ha a gyermekülést már kivette).
83
Biztonság
5► Vezesse át a gyermekülés hevederét a fejtámlaszárak között, az üléstámla mögött.► Rögzítse a felső heveder horgát a B
gyűrűhöz.
► Feszítse be a felső hevedert.
Ha ISOFIX gyermekülést szeretne tenni
az üléspad bal hátsó ülésére, a
gyermekülés rögzítése előtt a középső
biztonsági övet húzza a gépkocsi közepe felé,
hogy a gyermekülés ne akadályozza a
működését.
A nem megfelelően beszerelt gyermekülés csökkenti a gépjárműben
utazó gyermek védelmét ütközés esetén.
A gyermeküléshez kapott használati útmutató
szerelésre vonatkozó előírásait szigorúan
tartsa be.
Az ISOFIX gyermeküléseknek a gépjárművébe történő beszerelési
lehetőségeiről lásd az összefoglaló táblázatot.
Ajánlott ISOFIX gyermekülések
Az ülés be- és kiszerelésével
kapcsolatban olvassa el a gyermekülés
gyártójának utasításait is.
„RÖMER Baby-Safe Plus gyermekülés + ISOFIX aljzat”
(méretosztály: E)
0+ csoport: születéstől 13 kg-ig
Beszerelése – az A gyűrűkbe rögzíthető
ISOFIX aljzat segítségével – menetiránynak háttal történik.
Az aljzat állítható magasságú kitámasztóval rendelkezik, amely a gépjármű padlóján nyugszik.
Ez a gyermekülés biztonsági övvel is rögzíthető. Ebben az esetben csak a
gyermekülés alsó elemét rögzítik a gépjármű üléséhez a hárompontos biztonsági övvel.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(méretosztály: B1)
1. csoport: 9-től 18kg-ig
Kizárólag a menetiránynak megfelelő irányban szerelhető be.
Az A gyűrűkre, valamint egy felső heveder
segítségével a TOP TETHER elnevezésű B
gyűrűre rögzítendő.
A gyermekülés háromféle dőlésszögbe állítható: ülő-, döntött és fekvőhelyzet.
Ez a gyermekülés ISOFIX rögzítőkkel nem
rendelkező üléseken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági öv segítségével kell a gépjármű üléséhez
rögzíteni. Az első ülést úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen a háttámlához.
84
Biztonság
ISOFIX gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az európai szabályozással összhangban az alábbi táblázat ismerteti az ISOFIX gyermekülések beszerelési lehetőségeit a gépjármű ISOFIX-rögzítésekkel
ellátott ülőhelyeire.
Az univerzális és féluniverzális ISOFIX gyermekülések esetében az A és a G közé eső betűk egyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen
található ISOFIX logó mellett látható.
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig10 kg alatt(0 csoport)13 kg alatt(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
ISOFIX gyermekülés típusa MózeskosárMenetiránynak háttal Menetiránynak
megfelelő
ISOFIX méretosztály FG(C) (D) E(C) (D)(A)(B) B1
Ülés
1. sor (a) Első utasülés
Első
utasoldali légzsák
kikapcsolva („OFF ”) Nem ISOFIX
Első
utasoldali Nem ISOFIX
85
Biztonság
5A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig10 kg alatt(0 csoport)13 kg alatt(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg
(1. csoport)
Kb. 1–3 éves kor között
2. sor (b) Hátsó szélső ülések
X IL ILIUF/IL
Hátsó középső ülés
Nem ISOFIX
(a): Mielőtt gyermekülést szerelne be erre az ülőhelyre, tájékozódjon az országában érvényes szabályozásról.
(b): Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak háttal” vagy „menetiránynak megfelelően” gyermekülést szeretne beszerelni, csúsztassa a leghátsó
pozícióba a hátsó ülést, függőleges háttámlával.
IUF: Felső hevederrel rögzíthető Isofix Univerzális ülés „Forward facing” (menetiránynak megfelelően) történő rögzítésére alkalmas ülés.
IL:
Isofix Semi-Universal (félig univerzális) gyermekülés rögzítésére alkalmas ülés:– „menetiránynak háttal”, felső hevederrel vagy kitámasztóval.
– "menetiránynak megfelelően", kitámasztóval.– felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár .A felső heveder ISOFIX rögzítéssel történő bekötéséről a megfelelő részben olvashat.
X: Az adott súlycsoportnak megfelelő ISOFIX gyermekülés vagy mózeskosár beszerelésére nem alkalmas ülés.
86
Biztonság
i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermekülések két retesszel rendelkeznek, amelyeket az A gyűrűkre kell rögzíteni.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
– egy, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,– vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Az alábbi táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel
ellátott, i-Size tanúsítvánnyal rendelkező üléseire.
Ülés i-Size visszatartó rendszer
1. sor (a) Utasülés kikapcsolt utasoldali
légzsákkal („OFF”)
Nem i-Size
Utasülés bekapcsolt utasoldali
égzsákkal („ON”) Nem i-Size
2. sor (b)
Hátsó szélső ülések
i-U
Hátsó középső ülés
Nem i-Size
i-U: Az i-Size biztonsági rendszerekkel kompatibilis az „univerzális” kategóriában, menetiránynak megfelelően vagy menetiránynak háttal.
(a): Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyermeket ültet erre az üléspozícióra.
(B): Ha valamelyik hátsó ülésre „menetiránynak háttal” vagy „menetiránynak megfelelően” gyermekülést szeretne beszerelni, csúsztassa a leghátsó
pozícióba a hátsó ülést, függőleges háttámlával.
Manuális biztonsági
gyermekzár
A hátsó ajtó belső nyitókarral történő nyitását
megakadályozó mechanikus szerkezet.
A piros színű retesz a hátsó ajtó oldalán
található.
Helyét a karosszérián lévő jelölés jelzi.
Becsatolás
► Kiviteltől függően a gyújtáskulcs vagy az integrált kulcs segítségével fordítsa el a piros
reteszt ütközésig:
• jobbra a bal hátsó ajtón,• balra a jobb hátsó ajtón.