189
CITROËN Connect Radio
11analóg rádióra, amelyet időnként a hangerő
módosulása is kísérhet.
Amikor a digitális jel minősége ismét
megfelelő, a rendszer automatikusan
visszakapcsol DAB-ra.
Ha a hallgatott „DAB” rádióadó „FM”
hullámsávon nem érhető el, vagy ha az
„FM-DAB” funkció nincs bekapcsolva, a rádió
elnémul, amikor a digitális jel minősége
romlik.
Média
Portok USB
Helyezze be az USB memória sticket az USB portba, vagy csatlakoztassa az USB
eszközt az USB portra egy erre szolgáló kábel
segítségével (nem alaptartozék).
A rendszer kímélése érdekében ne használjon USB elosztót.
A rendszer lejátszási listákat készít (az
ideiglenes memóriába); a művelet az első
csatlakozásnál pár másodperctől több percig is
eltarthat.
A nem zenei fájlok és a könyvtárak számának
csökkentésével csökkenthető a várakozási idő.
A lejátszási listák a gyújtás levételekor vagy USB
memória stick csatlakoztatásakor frissülnek. Az
audiorendszer memorizálja ezeket a listákat, amelyek ezután gyorsabban töltődnek, ha nem
cseréli őket.
Kiegészítő (AUX) jack aljzat
Felszereltségtől függőenEgy audiokábel segítségével (nem tartozék) csatlakoztassa a hordozható
készüléket (MP3-lejátszó stb.) a jack-aljzathoz.
Ez a hangforrás csak akkor áll rendelkezésre,
ha az audiobeállításoknál bejelölte a
„Tartozékbemenet” pontot.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét (magas szintre). Ezután állítsa be az
autórádió hangerejét is.
A vezérlés a hordozható eszközön keresztül
történik.
Hangforrás kiválasztása
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a RADIO MEDIA gombot.
Nyomja meg a „ FORRÁSOK gombot.
Válassza ki a hangforrást.
BluetoothStreaming®
StreamingA funkcióval az okostelefonról
hallgathatók meg zenei fájlok.
A Bluetooth profilt aktiválni kell.
Először állítsa be a csatlakoztatott készülék
hangerejét (magas szintre). Ezután állítsa be a
rendszer hangerejét is.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan,
előfordulhat, hogy a telefonról kell elindítani a
lejátszást.
A vezérlés vagy a csatlakoztatott készülékről,
vagy pedig a rendszer gombjainak segítségével
lehetséges.
Ha Streaming móddal csatlakozott, a
telefont mint médialejátszót kezeli a
rendszer.
Apple® lejátszók
csatlakoztatása
Egy megfelelő kábel (nem tartozék) segítségével
csatlakoztassa az Apple® lejátszót az
USB-portra.
A lejátszás automatikusan megkezdődik.
A vezérlés az audiorendszer vezérlőivel történik.
A választható rendezési módok megegyeznek a csatlakoztatott készülék
rendezési módjaival (előadók/albumok/
műfajok/lejátszási listák/hangoskönyvek/
podcastok). Könyvtár formájában rendezett
szerkezet is használható.
A rendszer alapértelmezés szerint előadók
szerint rendezi az elemeket. A rendezés
módosításához lépegessen felfelé a menüben
egészen az első szintig, válassza ki a kívánt
rendezési módot (például lejátszási lista),
hagyja jóvá, majd lépegessen vissza a kívánt
zeneszámig.
Előfordulhat, hogy az audiorendszer
szoftververziója nem kompatibilis az adott
generációjú Apple
®-lejátszóval.
190
CITROËN Connect Radio
Telefon csatlakoztatása
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„TELTEL” gombot.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a
MirrorLinkTM gombot.
Amint létrejött a kapcsolat, egy oldal jelenik meg
az okostelefonra már letöltött és a MirrorLink
TM
technológiával kompatibilis alkalmazásokkal.
A MirrorLink
TM kijelzéssel párhuzamosan a felső
sávban lévő érintőgombok segítségével az
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
CarPlay®
okostelefon-csatlakoztatás
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
Tudnivalók és tanácsok
A rendszerhez USB-tárolók, BlackBerry®- és
Apple®-lejátszók csatlakoztathatók az USB-
portokon keresztül. Az adapterkábel nem
tartozék.
A készülékeket az audiorendszer
vezérlőgombjaival lehet kezelni.
A csatlakoztatás során fel nem ismert
egyéb hordozható berendezéseket egy
jack kábel segítségével (nem tartozék)
a tartozékcsatlakozón keresztül vagy -
kompatibilitástól függően - Bluetooth streaming
kapcsolaton keresztül lehet csatlakoztatni.
A rendszer kímélése érdekében ne használjon USB elosztót.
Az audiorendszer kizárólag, „.wav”, „.wma”,
„.aac” vagy „.ogg” és „.mp3” kiterjesztésű
(32 Kbps - 320 Kbps mintavételi sebességű)
állományokat játssza le.
A VBR (Variable Bit Rate) üzemmódot is
támogatja.
Más típusú állományokat (mp4 stb.) a rendszer
nem támogat.
Minden ".wma” fájlnak standard WMA-9 fájlnak
kell lennie.
A támogatott mintavételezési frekvencia 11, 22,
44 és 48 KHz.
Az olvasási és megjelenítési problémák
elkerülése érdekében javasoljuk, hogy 20
karakternél rövidebb fájlneveket válasszon,
speciális karakterek nélkül (például "?" ; ù).
Kizárólag FAT32 (File Allocation Table)
formátumú USB kulcsot használjon.
Javasoljuk az eredeti USB kábel
használatát a hordozható eszközökön.
Telefon
USB-aljzatok
A CarPlay®-, MirrorLinkTM- és Android Auto-
alkalmazásokkal kompatibilis USB-portokról
(felszereltségtől függően) az „Ergonómia és
kényelem” című részben olvashat további
tudnivalókat.
Az okostelefonnal történő szinkronizálás lehetővé teszi, hogy a felhasználók
megjelenítsék az okostelefon CarPlay
®,
MirrorLinkTM vagy Android Auto
technológiájához készült alkalmazásokat a
gépjármű képernyőjén. A CarPlay
®
technológiánál először aktiválni kell a
CarPlay
® funkciót a telefonon.
Az okostelefon és a rendszer közötti
kommunikáció érdekében a telefonképernyő
zárolását mindig fel kell oldani.
Mivel a működési elvek és szabványok
folyamatosan változnak, javasoljuk, hogy
tartsa naprakészen az okostelefon
operációs rendszerét, valamint az
okostelefonon és a rendszeren beállított
dátumot és időt .
A kompatibilis okostelefon-modellekről a
márka adott országra vonatkozó webhelyén
tájékozódhat.
MirrorLinkTM
okostelefon-csatlakoztatás
A „MirrorLink TM” funkció használatához
azzal kompatibilis okostelefon és
alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva
Bluetooth®-szal
Amikor okostelefont csatlakoztat a rendszerhez, javasoljuk bekapcsolni a
Bluetooth® az okostelefonon.Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a
MirrorLinkTM gombot.
Az okostelefon típusától függően elképzelhető,
hogy be kell kapcsolni a „ MirrorLink
” TM funkciót.Az egyes funkciókkal kapcsolatban több képernyőoldal is megjelenik az eljárás
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez
fogadja el a feltételeket.
191
CITROËN Connect Radio
11Telefon csatlakoztatása
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„TELTEL” gombot.
A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a
MirrorLinkTM gombot.
Amint létrejött a kapcsolat, egy oldal jelenik meg
az okostelefonra már letöltött és a MirrorLink
TM
technológiával kompatibilis alkalmazásokkal.
A MirrorLink
TM kijelzéssel párhuzamosan a felső
sávban lévő érintőgombok segítségével az
egyes zenei hangforrások továbbra is elérhetők.
A megfelelő gombok használatával bármikor
hozzáférhet a rendszer menüihez.
A hálózat minőségétől függően kis szünet elképzelhető az alkalmazások elérhetővé
válása előtt.
CarPlay®
okostelefon-csatlakoztatás
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A rendszerből nyomja meg a Telefon
gombot a CarPlay® interfész
megjelenítéséhez.
vagy
Ha az okostelefon már csatlakoztatva van Bluetooth® rendszerrel.Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a „ TEL”
gombot.
Nyomja meg a "CarPlay " gombot a
CarPlay® interfész megjelenítéséhez.
Az USB kábel csatlakoztatásakor a CarPlay® funkció kikapcsolja a rendszer
Bluetooth® üzemmódját.
Amikor a USB kábel nem csatlakozik, és leveszik majd újra ráadják a gyújtást, a
rendszer kapcsol automatikusan RADIO
MEDIA módba, a forrást manuálisan kell
átváltani.
A CarPlay® navigáció bármikor elérhető a
rendszer Navigation gombjának
megnyomásával.
Okostelefon csatlakoztatása
Android Auto rendszeren
Töltse le okostelefonjára az Android Auto alkalmazást.
Az „Android Auto” technológia használatához azzal kompatibilis
okostelefon és alkalmazások szükségesek.
Telefon nincs csatlakoztatva
Bluetooth®-szal
Csatlakoztasson egy USB-kábelt. Ha USB kábelen csatlakozik, az okostelefon
töltődik.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg az „Telefon” elemet a rendszeren.A rendszer alkalmazásának bekapcsolásához nyomja meg a Android
Auto gombot.
Az okostelefon típusától függően elképzelhető,
hogy be kell kapcsolni az „ Android Auto”
funkciót.
Az egyes funkciókkal kapcsolatban több képernyőoldal is megjelenik az eljárás
során.
A csatlakozás elindításához és befejezéséhez
fogadja el a feltételeket.
Amikor okostelefont csatlakoztat a rendszerhez, javasoljuk bekapcsolni a
Bluetooth® az okostelefonon.
196
CITROËN Connect Radio
Egyes rádióadókat nem találok a fogható
rádióadók listájában.
A rádióadó neve változik.
A rádióadó már nem fogható, vagy megváltozott
neve a listában.
► Nyomja meg a kerek nyilat a "Lista" lapon az "Rádió" oldalon.
Egyes rádióadók a nevük helyett más
információkat (pl. a dal címe) jelenítenek meg.
A rendszer ezeket a részleteket a rádióadó
neveként értelmezi.
► Nyomja meg a kerek nyilat a "Lista" lapon az "Rádió" oldalon.
Média
Az USB pendrive beolvasása csak nagyon
hosszú várakozás után indul el (kb. 2-3 perc).
A pendrive-on található némelyik állomány
rendkívüli módon lelassíthatja a leolvasáshoz
történő hozzáférést (katalogizálási idő x 10).
► Törölje a pendrive-hoz kapott állományokat, és csökkentse a mappaszintek számát.
A lejátszott média címének egyes speciális
karakterei nem minden esetben jelennek meg
megfelelően.
Az audiorendszer bizonyos karakterek
kezelésére nem képes.
► Használjon szabványos mappa- és zeneszám neveket.
Nem indul a fájlok olvasása streaming
módban.
A csatlakoztatott készülék nem indítja el
automatikusan a lejátszást.
► Indítsa a lejátszást a hordozható készülékről.Audio stream csatornán a dal címe és
lejátszási ideje nem jelenik meg.
A Bluetooth nem teszi lehetővé ezeknek az
információknak a továbbítását.
Telefon
Nem tudom csatlakoztatni a Bluetooth
telefonomat.
Előfordulhat, hogy a telefon Bluetooth funkciója
ki van kapcsolva, vagy a telefont nem érzékeli a
rendszer.
► Ellenőrizze, hogy a telefon Bluetooth funkciója be van-e kapcsolva.► Ellenőrizze a telefon beállítását: valóban "látható"-e mindenki számára.
A Bluetooth telefon nem kompatibilis a
rendszerrel.
► Ellenőrizze a telefon kompatibilitását a Márka weboldalán (szolgáltatások).
Android Auto és CarPlay nem működik.
Előfordulhat, hogy az Android Auto és a CarPlay
nem aktiválódik, ha az USB-kábelek nem
megfelelő minőségűek.
► A kompatibilitás biztosítása érdekében használjon eredeti USB-kábeleket.
A Bluetooth-szal csatlakoztatott telefon
hangja nem hallható.
A hangerő a rendszertől és a telefontól egyaránt
függ.
► Növelje az audiorendszer hangerejét, akár maximumra, és ha szükséges, növelje a telefon
hangerejét is.A környezeti zaj befolyásolja a telefonhívás
minőségét.
► Csökkentse a környező zajt (zárja be az ablakokat, vegye lejjebb a szellőzést, lassítson
stb.).
A névjegyek ábécé sorrendben jelennek meg.
Egyes telefonok többféle megjelenítési módot
ajánlanak fel. A választott paramétereknek
megfelelően előfordulhat, hogy a névjegykártyák
egyedi sorrendben kerülnek átvételre.
► Módosítsa a telefon névjegyeinek megjelenítési beállításait.
Beállítások
Amikor módosítja a magas és mély
beállításokat, a hangzásvilág beállítás
kikapcsol.
Amikor módosítja a hangzásvilágot, a magas
és mély beállítások visszaállnak gyárira.
A hangzásvilág beállítás felülírja a magas és
mély beállításokat, és fordítva.
► Módosítsa a magas és mély hangok beállításait vagy a hangzásvilágot a kívánt
hangzásnak megfelelően.
Amikor módosítja a balansz beállításokat, a
hangelosztás beállítás kikapcsol.
Amikor módosítja a hangelosztás beállítást, a
balansz beállítás kikapcsol.
A hangelosztás kiválasztása felülírja a balansz
beállítást, és ez fordítva is igaz.
► Módosítsa a balansz vagy a hangelosztás beállításait a kívánt hangzásnak megfelelően.
199
CITROËN Connect Nav
12
12:13
18,5 21,5
23 °C
Hangforrás kiválasztása (változattól függően):– FM/DAB/AM* rádiók*– USB-pendrive.– CD-lejátszó (modellváltozattól függően).– AUX-aljzaton (modellváltozattól függően) keresztül csatlakoztatott médialejátszó.– Telefon Bluetooth-kapcsolattal csatlakoztatva és Bluetooth multimédiás adás* (streaming).
* felszereltségtől függően.
A „Beállítások” menü segítségével
egyetlen személy vagy egy közös
jellemzőkkel rendelkező csoport profilját is
létrehozhatja rengeteg beállítással (rádió-
memóriahelyek, audiobeállítások, navigációs
előzmények, kedvenc névjegyek stb.). A
beállításokat automatikusan figyelembe veszi
a rendszer.
Nagyon nagy melegben a rendszer
védelme érdekében csökkenhet a
hangerő. A rendszer minimum 5 percre
készenléti üzemmódba kapcsolhat (a
képernyő és a hang teljesen kikapcsol)
Az utastér hőmérsékletének csökkenésével
visszaáll az eredeti helyzet.
Kormánynál elhelyezett
kapcsolók
Hangvezérlés:
Ez a gomb a kormányon vagy
a világításkapcsoló végén található
(felszereltségtől függően).
Rövid lenyomás: a rendszer hangvezérlése.
Hosszú lenyomás: okostelefon vagy CarPlay
®,
MirrorLinkTM (országtól függően elérhető)
hangvezérlése, Android Autoa rendszeren
keresztül.
Hangerő növelése.
Hangerő csökkentése.
Némítás: a két hangerő-szabályozó
gomb egyidejű megnyomásával (felszereltségtől
függően).
Hang visszaállítása: a két hangerő-szabályozó
gomb egyikének megnyomásával.
Média (röviden megnyomva): másik
multimédia-forrás választása.
Telefon (röviden megnyomva):
telefonhívás indítása.
Hívás folyamatban (röviden megnyomva):
belépés a telefonmenübe.
Telefon (hosszan megnyomva): bejövő
hívás elutasítása, hívás befejezése;
telefonbeszélgetésen kívül: belépés a
telefonmenübe.
Rádió (forgatva): előző/következő
rádióadó automatikus keresése.
Média (forgatva): előző/következő műsorszám,
lépegetés a listákban.
Röviden megnyomva: választás jóváhagyása;
ha nem választott ki semmit, a memóriahelyek
megtekintése.
Rádió: rádióadók listájának
megjelenítése.
Média: műsorszámok listájának megjelenítése.
Rádió (hosszan megnyomva): az elérhető
rádióadók listájának frissítése.
202
CITROËN Connect Nav
Súgóüzenetek
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Hangutasítások
Set dialogue mode as <...>
Súgóüzenetek
Válassza a "kezdő" vagy a "profi" módot.
Hangutasítások
Select profile <...>
Súgóüzenetek
Válassza az 1-es, 2-es vagy 3-as profilt.
Hangutasítások
Ye s
No
Súgóüzenetek
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigáció” hangutasítások
Hangutasítások
Navigate home
Navigate to work Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Súgó üzenetek
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Hangutasítások
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Súgó üzenetek
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Országtól függően adjon úticél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások
Tune to channel <…>
Súgó üzenetek
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Hangutasítások
What's playing
Súgó üzenetek
Az aktuális „dal”, „előadó” és „album”
információinak megjelenítéséhez mondja:
„What's playing”.
Hangutasítások
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Súgó üzenetek
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Call contact <...> *
Tárcsázás <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
** Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
203
CITROËN Connect Nav
12Súgó üzenetek
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
A médialejátszásra vonatkozó hangutasítások csak USB-kapcsolat
esetén érhetők el.
„Telefon” hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Call contact <...> *
Tárcsázás <…> *
Display contacts*
Display calls*
Call (message box | voicemail)*
* Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
** Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a rendszerhez csatlakoztatott telefon támogatja a címjegyzék letöltését és az utolsó hívásokat, valamint az adott letöltés megtörtént.
Súgóüzenetek
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information on
SMS, you can say "help with texting".
„Szöveges üzenetek”
hangutasítások
Ha nem csatlakoztatott telefont Bluetooth
használatával, egy hangüzenet hallható:
„Kérjük, előbb csatlakoztasson egy
telefonkészüléket”, majd a hangutasítás
szakasz bezár.
Hangutasítások
Send text to <...>
Listen to most recent message**
Súgó üzenetek
To hear your messages, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". To undo your selection, say
"undo". To cancel the current action and start
again, say "cancel".
A rendszer csak előre rögzített „Gyors üzeneteket” küld el.
206
CITROËN Connect Nav
Kapcsolódás az internetes
navigációhoz
Biztonsági okokból, és mivel fokozott
figyelmet igényel a vezető részéről, az
okostelefon használata vezetés közben tilos.
Az okostelefont kizárólag a gépjármű álló
helyzetében szabad használni.
Az internetes navigáció igénybevétele a gépjármű által biztosított
internetkapcsolaton keresztül (lásd
sürgősségi és assistance segélyhívás) vagy
okostelefonja modemként történő
használatával lehetséges.
Kapcsolja be és állítsa be okostelefonján
az internetkapcsolat megosztását.
A gépjármű által biztosított internetkapcsolat
A rendszer automatikusan kapcsolódik a sürgősségi és assistance segélyhívásokat
kezelő modemhez, így nincs szükség a vezető
okostelefonja által biztosított internetkapcsolatra.
A felhasználó által biztosított internetkapcsolat
Csatlakozás USBCsatlakoztassa az USB-kábelt.Ha USB-kábelen csatlakozik, az
okostelefon töltődik.
Bluetooth-kapcsolatKapcsolja be a telefon Bluetooth funkcióját, és ellenőrizze, hogy érzékeli-e
a rendszer (lásd a Connect-Appról szóló részt).
Wi-Fi-kapcsolat
Válasszon ki egy Wi-Fi hálózatot a rendszer által észleltek közül, és
csatlakozzon fel (lásd a Connect-Appról szóló
részt).
Használati korlátok:– A CarPlay® használatakor a megosztás
csak Wi-Fi kapcsolaton keresztül lehetséges.
– A MirrorLinkTM használatakor a megosztás
csak USB kapcsolaton keresztül lehetséges.
A szolgáltatások minősége az
internetkapcsolat minőségétől függ.
A szolgáltatások a „TOMTOM TRAFFIC” üzenet megjelenésekor válnak
elérhetővé.
Az internetes navigáció keretében kínált szolgáltatások a következők:
Egy internetes szolgáltatásokból álló csomag:
– Időjárás,– Töltőállomások,– Parkoló,– Közlek.,– POI-hely keresés.Egy Veszélyes terület csomag (választható).
A működési elvek és szabványok folyamatosan változnak: Az okostelefon
és a rendszer közötti kommunikáció
megfelelő működése érdekében az
okostelefon operációs rendszerét,
valamint a telefonon és a rendszeren
beállított dátumot és időt frissíteni kell.
A csatlakoztatott navigációra vonatkozó
speciális beállítások
A "Beállítások" menüben lehetőség van
személyekhez vagy azonos érdeklődésű
személyekből álló csoportokhoz rendelt profil
létrehozására és a különböző beállítások
konfigurálására (előre beállított
rádióállomások, hangbeállítások, navigációs
előzmények, kedvenc névjegyek stb.). A
beállításokat automatikusan alkalmazza a
rendszer.
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Navigáció gombot.
Az aloldalra való lépéshez nyomja meg a
„MENÜ” gombot.
Válassza ki: "Beállítások".
Válassza ki: "Térkép".
Kapcsolja ki vagy be a következő funkciókat:– "Veszélyes területek bejelentésének
engedélyezése ".
– “Tanács az úti cél gyalogos eléréséhez"
– “Adatküldés engedélyezése"
Ezeket a beállításokat minden profilhoz
konfigurálni kell.
Válassza ki: „Riasztások ”.
Kapcsolja ki vagy be a következő
funkciókat: “Figyelmeztetés veszélyes
területekre ”.
Nyomja meg ezt a gombot.
Bekapcsolás: Hangos riasztás
A csatlakoztatott navigáció eléréséhez
engedélyezze a következő beállítást:
„Adatküldés engedélyezése”
A veszélyes zóna riasztások a vonatkozó jogszabályoknak és a vonatkozó
szolgáltatásra való előfizetésnek megfelelően
jelennek meg.
Veszélyes területek
bejelentése
Ahhoz, hogy a rendszer elküldje a veszélyes területekkel kapcsolatos
információkat, jelölje be a következő
jelölőnégyzetet: " Veszélyes területek
bejelentésének engedélyezése "
A főoldal megjelenítéséhez nyomja meg a Navigáció gombot.