184
CITROËN Connect Radio
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Antennen mangler eller har taget skade (f.eks.
på vej ind i en bilvask eller parkeringskælder).
► Få antennen kontrolleret på et autoriseret værksted.
Der er nogle radiostationer, jeg ikke kan finde
på listen over valgte stationer.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).
► Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises ikke korrekt.
Tryk på returpilen for at bekræfte.
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Konfiguration " for at gå til den
sekundære side.
Tryk på "Skærm-konfiguration".
Tryk på "Lysstyrke ".
Ryk slideren for at justere lyset på skærmen og/eller instrumentpanelet
(afhængigt af udgaven).
Tryk på returpilen for at bekræfte.
Tryk på "Aktiviteter ".
Aktiver eller deaktiver: “Automatisk
tekstrulning”.
Vælg "Animerede overgange".
Tryk på returpilen for at bekræfte.
Vælg sprog
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Konfiguration " for at gå til den
sekundære side.
Vælg "Sprog" for at skifte sprog.
Tryk på returpilen for at bekræfte.
Indstilling af klokkeslættet
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Konfiguration " for at gå til den
sekundære side.
Tryk på "Dato og klokkeslæt".
Vælg "Tid : ".
Tryk på denne knap for at indstille tiden vha. skærmtastaturet.Tryk på "OK" for at gemme klokkeslættet.
Tryk på denne knap for at indstille
tidszonen.
Vælg formatet til visning af klokkeslæt (12 t / 24 t).Aktiver eller deaktiver funktionen for sommertid (+1 time).Aktivér eller deaktivér GPS-synkroniseringen (UTC).Tryk på returpilen for at gemme indstillingerne.
Det kan være, at systemet ikke
automatisk skifter fra vinter- til sommertid
(afhængigt af landet).
Indstilling af datoen
Tryk på Indstillinger for at vise
hovedsiden.
Tryk på "Konfiguration " for at gå til den
sekundære side.
Tryk på "Dato og klokkeslæt".
Vælg "Dato:".
Tryk på denne knap for at indstille datoen.
Tryk på returpilen for at gemme datoen.
Vælg visningsformat for datoen.
Tryk på returpilen igen for at bekræfte.
Indstillingen af tid og dato er kun
tilgængelig, hvis "GPS-synkronisering" er
deaktiveret.
Typiske spørgsmål
På de følgende sider har vi samlet svar på
typiske spørgsmål om systemet.
Radio
Modtagekvaliteten for den valgte radiostation
forringes gradvist, eller de lagrede stationer
fungerer ikke (ingen lyd, der vises 87,5 MHz
osv.).
Køretøjet er for langt væk fra den valgte stations
transmitter, eller der er ingen transmitter til stede
i det geografiske område.
► Aktivér "RDS"-funktionen i den øvre bjælke, så systemet kan kontrollere, om der er en
kraftigere sender i det geografiske område.
185
CITROËN Connect Radio
11Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller,
parkeringskældre mv.) spærrer for modtagelsen,
også når RDS-funktionen er sat til.
Dette er et helt normalt fænomen, der ikke tyder
på nogen fejl i lydsystemet.
Antennen mangler eller har taget skade (f.eks.
på vej ind i en bilvask eller parkeringskælder).
► Få antennen kontrolleret på et autoriseret værksted.
Der er nogle radiostationer, jeg ikke kan finde
på listen over valgte stationer.
Radiostationens navn ændrer sig.
Stationen modtages ikke længere, eller dens
navn har ændret sig på listen.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Nogle radiostationer sender andre oplysninger
(f.eks. nummerets titel) i stedet for deres navn.
Systemet fortolker disse oplysninger som
stationens navn.
► Tryk på den runde pil på "Liste"-fanebladet på "Radio"-siden.
Medier
Afspilningen fra min USB-nøgle starter først
efter meget lang tid (ca. 2 til 3 minutter).
Nogle filer på USB-nøglen kan forsinke
adgangen til at læse USB-nøglen betydeligt
(katalogtiden gange 10).
► Slet filerne på USB-nøglen, og begræns antallet af undermapper i oversigten på nøglen.
Nogle tegn i informationen om det aktuelt
afspillende medie vises ikke korrekt.Lydsystemet er ikke i stand til at behandle visse
tegntyper.
► Anvend standardtegn til at navngive musiknumre og mapper.
Afspilning af streamingfiler starter ikke.
Den tilsluttede enhed starter ikke afspilningen
automatisk.
► Start afspilning fra enheden.Navnene på numrene og spilletiderne vises
ikke på lyd-streaming-skærmen.
Det er ikke muligt at overføre disse oplysninger
med Bluetooth-funktionen.
Telefon
Jeg kan ikke tilslutte min Bluetooth-telefon.
Telefonens Bluetooth-funktion er muligvis
deaktiveret, eller telefonen er ikke synlig.
► Kontroller
, om Bluetooth er aktiveret på telefonen.► Kontroller i telefonens indstillinger , at den er "synlig for alle".
Bluetooth-telefonen er ikke kompatibel med
systemet.
► Kontrollér telefonens kompatibilitet på Mærkets hjemmeside (tjenester).
Android Auto og CarPlay virker ikke.
Android Auto og CarPlay aktiveres måske ikke,
hvis USB-kablerne er af lav kvalitet.
► Anvend rigtige USB-kabler for at forsikre kompatibilitet.
Lyden på den tilsluttede Bluetooth-telefon
kan ikke høres. Lydstyrken afhænger både af systemet og
telefonen.
► Hæv lydsystemets lydstyrke, evt. til maks., og hæv telefonens lydstyrke om nødvendigt.
Omgivende støj påvirker kvaliteten af
telefonopkaldet.
► Reducér omgivende støj (luk vinduer
, reducér ventilationen, sænk bilens hastighed osv.).
Kontakterne bliver ikke vist i alfabetisk
rækkefølge.
Nogle telefoner tilbyder muligheder for
visning. Afhængig af de valgte indstillinger kan
kontakterne overføres i en bestemt rækkefølge.
► Rediger telefonbogens display-indstillinger .
Indstillinger
Når treble- og basindstillingerne ændres,
vælges stemningen fra.
Når stemningen ændres, nulstilles treble- og
basindstillingerne.
Valg af stemningen påvirker treble- og
basindstillingerne, og vice versa.
► Regulér treble- og bas- eller
stemningsindstillinger for at opnå den ønskede
musikalske stemning.
Når balanceindstillingerne ændres, vælges
fordelingen fra.
Når fordelingsindstillingerne ændres, vælges
balanceindstillingerne fra.
Valg af en fordelingsindstilling påvirker
balanceindstillingerne, og vice versa.
► Redigér indstillingen for balance eller for fordeling for at få den ønskede lydkvalitet.
186
CITROËN Connect Radio
Der er forskel på lydkvaliteten mellem
lydkilderne.
For at få den optimale lydkvalitet kan
lydindstillingerne specificeres i forhold til
de forskellige lydkilder, hvilket kan medføre
forskelle, der kan høres, når man skifter kilde.
► Kontrollér, om lydindstillingerne er tilpasset de kilder, der lyttes til. Justér lydfunktionerne til
midterpositionen.
Når motoren er stoppet, slår systemet fra
efter flere minutter.
Når motoren stoppes, afhænger det af batteriets
ladetilstand, hvor længe systemet er i gang.
Afbrydelsen er normal: systemet skifter
automatisk til energisparefunktion og slukker for
at bevare en tilstrækkelig ladning af batteriet.
► Start motoren for at genoplade batteriet.
187
CITROËN Connect Nav
12CITROËN Connect Nav
GPS-navigation
- Programmer -
Multimedielydsystem -
Bluetooth
® telefon
De beskrevne funktioner og indstillinger
varierer i forhold til køretøjets udgave og
konfiguration.
Af sikkerhedsårsager og fordi de kræver fortsat opmærksomhed fra chaufførens
side, skal de følgende operationer udføres
med køretøjet i stilstand og tændingen i
gang:
– Parring af smartphonen med systemet med Bluetooth-tilstand.– Brug af telefonen.– Forbindelse til CarPlay®, MirrorLinkTM eller
Android Auto-programmer (visse programmer
forstyrrer deres display, mens køretøjet er i
bevægelse).
– Ændring af systemindstillingerne og konfigurationen.
Systemet er beskyttet, så det kun
fungerer i bilen.
Energisparefunktion-beskeden vises,
når systemet er ved at blive bragt i den
tilsvarende funktion.
System- og kortopdateringer kan
downloades fra Mærkets hjemmeside.
Opdateringsproceduren er også tilgængelig
på hjemmesiden.
Systemets Open Source Software
(OSS)-kildekoder er tilgængelige på
følgende adresser:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Gør først dette
Med et tryk er det muligt at afbryde lyden, når motoren er i gang.
Et tryk starter systemet, når tændingen er
afbrudt.
Indstilling af lydstyrke.
Brug knapperne på begge sider af og under
touch-skærmen for at få adgang til menuerne,
og tryk derefter på knapperne, der vises på
skærmen.
Brug knapperne "Kilde" eller "Menu" på begge
sider af touch-skærmen for at få adgang til
menuerne, og tryk derefter på knapperne, der
vises på skærmen.
Du kan til enhver tid vise menuen ved at trykke
kortvarigt på skærmen med tre fingre.
Alle berøringsfølsomme områder på skærmen
er hvide.
Tryk på krydset for at gå et trin op.
Tryk "OK" for at bekræfte.
Skærmen er af den "kapacitive" type.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales
det at anvende en blød, ikke slibende klud
(brilleklud) uden rensemiddel.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke ved skærmen med våde hænder.
Nogle oplysninger vises konstant i
berøringsskærmens øverste bånd:
– Oplysninger om klimaanlægget (afhængigt af version) og direkte adgang til den relevante
menu.
– Direkte valg af lydkilden, listen med radiostationer (eller titler (afhængig af lydkilden)).– Adgang til beskeder , e-mails, kortopdateringer og (afhængig af opkoblede tjenester)
navigationsbeskeder.
– Adgang til indstillinger af berøringsskærmen og den digitale instrumentgruppe.
188
CITROËN Connect Nav
Menuer
Tilsluttet navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg en destination.
Anvend realtidstjenester afhængigt af udstyr.
Applikationer
Kør nogle af din telefonapplikationer via
CarPlay®, MirrorLinkTM (tilgængelig i nogle
lande) eller Android Auto.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Valg af lydkilden (afhængig af version):– FM/DAB/AM*-radio*– USB-nøgle.– CD-afspiller (afhængigt af bilmodel).– Medieafspiller tilsluttet via Aux-stikket (afhængigt af bilmodel).– Telefon tilsluttet via Bluetooth og Bluetooth multimedie-radio* (streaming).
På menuen Settings kan du oprette en
profil for en person eller en gruppe af
* (afhængigt af udstyrsniveau).
personer med mulighed for at foretage flere
indstillinger (radioforvalg, lydindstillinger,
navigationshistorik, foretrukne kontakter mv.).
Registreringen af indstillingerne sker
automatisk.
Ved meget høje temperaturer kan
lydstyrken være begrænset for at
beskytte systemet. Det kan gå i standby
(slukker helt for billede og lyd) i mindst 5
minutter.
Systemet genoptager den oprindelige
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Voice control:
Denne knap er placeret på rattet eller for
enden af lygtebetjeningsarmen (afhængigt af
udstyrsniveau).
Kort tryk, systemets talekommandoer.
Langt tryk, voice control til smartphones eller
CarPlay
®, MirrorLinkTM (tilgængelighed afhænger
af land), Android Auto via systemet.
Øger lydstyrken.
Reducerer lydstyrken. Afbryd lyden ved at trykke samtidig på
knapperne til op- og nedregulering af lydstyrke
(afhængigt af udstyrsniveau).
Slå lyden til igen ved at trykke på en af de to
lydstyrkeknapper.
Media (kort tryk): Skift af multimediekilde.
Telefon (kort tryk): Start opkald.
Igangværende opkald (kort tryk):
Adgang til telefonmenuen.
Telefon (langt tryk): Afvis et indgående opkald,
afslut et opkald. Når der ikke er et igangværende
opkald, er der adgang til telefonmenuen.
Radio (drej): Automatisk søgning efter
den forrige/næste station.
Media (drej): Forrige/næste nummer, flytning af
markør på en liste.
Kort tryk: Bekræft det valgte; hvis intet er valgt,
adgang til forvalg.
Radio: Vis listen med radiostationer.
Media: Vis listen med musiknumre.
Radio (vedvarende tryk): Opdater listen over
modtagne radiostationer.
189
CITROËN Connect Nav
12Menuer
Tilsluttet navigation
Indtast navigationsindstillinger, og vælg en destination.
Anvend realtidstjenester afhængigt af udstyr.
Applikationer
Kør nogle af din telefonapplikationer via
CarPlay®, MirrorLinkTM (tilgængelig i nogle
lande) eller Android Auto. Tjek Bluetooth
® status og Wi-Fi-forbindelserne.
Radiomedie
FM 87.5 MHz
Vælg en lydkilde eller radiostation eller display-fotos.
Telefon
Forbind en telefon via Bluetooth®, læs
beskeder og emails, og send hurtige
beskeder.
Indstillinger
Opret en personlig profil, og/eller indstil parametre for lyd (balance, stemning mv.)
og visning på skærmen (sprog, måleenheder,
dato, klokkeslæt mv.).
Bil
Aktiver, deaktiver, eller indstil bestemte af bilens funktioner.
190
CITROËN Connect Nav
radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls". Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg enten funktionen "begynder" eller
"ekspert".
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
No
Hjælpemeddelelser
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
"Navigation"
talekommandoer
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Klimaanlæg
21,518,5
Bruges til at styre de forskellige indstillinger af temperatur og luftmængde.
Talekommandoer
Betjeningsknapper/-greb
ved rattet
Talekommandoer:
Talekommandoer kan foretages fra
enhver skærmside, med et hurtigt tryk på
"Talekommandoer"-knappen, der er placeret
på rattet eller for enden af betjeningsarmen for
lygter (afhængigt af udstyret), så længe der ikke
er et telefonopkald i gang.
Vi anbefaler at gøre følgende for at sikre,
at talekommandoer altid bliver genkendt
af systemet:
– Tal i et normalt stemmeleje uden at afkorte ordene eller hæve stemmen.
– afvent altid biplyden (signallyd), inden du taler.– for den bedste effekt, anbefaler vi at lukke vinduer og soltage (afhængigt af udgaven) for
at undgå ekstern interferens.
– inden du foretager en talekommando, bør alle passagerer afstå fra at tale.
Gør først dette
Eksempel på en "talekommando" til navigation:
""Navigate to address ""11 Regent Street,
London"""" .
Eksempel på en "talekommando" til radio og
medieafspillere:
"Play artist ""Madonna""".
Eksempel på en "talekommando" til telefoner:
"Call David Miller".
Talekommandoerne, der er på 12 sprog (engelsk, fransk, italiensk, spansk, tysk,
hollandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk, russisk,
arabisk og brasiliansk), er på det sprog, der er
valgt og indstillet på systemet.
Til nogle talekommandoer er der alternative
synonymer.
Eksempel: Guide to (Vejled til)/ Navigate to
(Naviger til)/ Go to (Kør til)/ ...
Talekommandoer på arabisk: "Navigate to
address" (Naviger til adresse) og "Display
POI in the city" (Vis interessepunkt i by) er
ikke tilgængelige på arabisk.
Information - brug af
systemet
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Generelle talekommandoer
Talekommandoer
Help
Talekommandoer-hjælp
Hjælp til navigation
Hjælp til radio
Hjælp til medier
Hjælp til telefon
Hjælpemeddelelser
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
191
CITROËN Connect Nav
12radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Talekommandoer
Set dialogue mode as <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg enten funktionen "begynder" eller
"ekspert".
Talekommandoer
Select profile <...>
Hjælpemeddelelser
Vælg profil 1, 2 eller 3.
Talekommandoer
Ja
No
Hjælpemeddelelser
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
"Navigation"
talekommandoer
Talekommandoer
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Hjælpemeddelelser
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Talekommandoer
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Hjælpemeddelelser
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Afhængigt af landet skal du give instruktioner om destinationen (adresse)
på det sprog, som er konfigureret i systemet.
"Radio Media"
talekommandoer
Talekommandoer
Tune to channel <…>
Hjælpemeddelelser
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Talekommandoer
What's playing
Hjælpemeddelelser
Hvis du vil se oplysninger om "nummeret",
"kunstneren" og "albummet", der afspilles, kan
du sige "What's playing".
Talekommandoer
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Hjælpemeddelelser
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play