29
Access
2
► Switch on the ignition by pressing the "START/STOP" button.► With a manual gearbox, place the gear lever
in neutral then fully depress the clutch pedal.
► With an automatic gearbox, while in mode
P, depress the brake pedal.
If the fault persists after reinitialisation, contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop without
delay.
Doors
Opening
From outside
► After unlocking the vehicle or with the Keyless Entry and Starting electronic key in the
recognition zone, pull the door handle.
From inside
► Pull the interior opening control of a door; this unlocks the vehicle completely.
Closing
When a door is not closed correctly:– with the engine running or the vehicle moving (speed below 6 mph (10 km/h)),
this warning lamp comes on, accompanied by an
alert message displayed for a few seconds.
– with the vehicle moving (speed above 6 mph (10 km/h)), in addition to the warning lamp and
alert message, an audible signal sounds for a
few seconds.
Boot
Opening
► With the vehicle unlocked or with the electronic key of the Keyless Entry and Starting
system in the recognition zone, press the central
tailgate control.
► Lift the tailgate.
In the event of a fault or difficulties
encountered in manoeuvring the tailgate
when opening or closing it, have it quickly
checked by a CITROËN dealer or a qualified
workshop to prevent this inconvenience
worsening, causing the lid to fall and serious
injuries.
Closing
► Lower the tailgate using one of the interior grab handles.
If the tailgate is not fully closed:
– when the engine is running , this
warning lamp comes on, accompanied by
the display of a message for a few seconds,
– when the vehicle is moving (speed higher than 6 mph (10 km/h)), this warning lamp comes on, accompanied by an audible signal and the
display of a message for a few seconds.
Back-up release
To manually unlock the boot in the event of a
battery or central locking failure.
Unlocking
► Fold the rear seats to gain access to the lock from inside the boot.
32
Access
tip of the high-pressure lance at least 30 centimetres from the seals.
Never leave the vehicle with the sunroof
open.
Operation
When opening the sunroof fully, the movable
glass moves to a partially open position, then
slides over the roof. All intermediate positions
are allowed.
Depending on the speed of the vehicle,
the partially open position may vary to
improve the acoustics.
Before operating the sunroof or blind
control buttons, ensure that no object or
person might prevent the movement.
Be particularly aware of children when
operating the sunroof or blind.
If something is trapped when operating the
sunroof or blind, you should reverse the
movement of the sunroof or blind by pressing
the control in question.
The driver must ensure that passengers use
the sunroof and blind correctly.
Anti-pinch system
If the sunroof or blind encounters an obstacle
when closing, the movement is automatically
reversed.
The indicator lamp in the button goes off.► Reactivate the full alarm system by locking the vehicle using the remote control or the
Keyless Entry and Starting system.
The indicator lamp in the button flashes once per
second again.
Triggering of the alarm
This is indicated by sounding of the siren and
flashing of the direction indicators for thirty
seconds.
The volumetric and anti-tilt monitoring functions
remain active until the tenth successive time the
alarm is triggered.
When the vehicle is unlocked using the remote
control or the Keyless Entry and Starting system,
rapid flashing of the indicator lamp in the button
informs you that the alarm was triggered during
your absence. When the ignition is switched on,
this flashing stops immediately.
Failure of the remote control
To deactivate the monitoring functions:
► unlock the vehicle using the key (integral to the remote control) in the driver's door lock,► Open the door; this sets off the alarm.► Upon switching on the ignition the alarm stops. The button indicator lamp goes off.
Locking the vehicle without
activating the alarm
► Lock or deadlock the vehicle using the key (integral to the remote control) in the driver's
door lock.
Operating fault
When the ignition is switched on, fixed
illumination of the indicator lamp in the button
indicates a fault with the system.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Panoramic sunroof
The panoramic sunroof consists of a movable
glass panel that slides over the roof and a blind
that can be opened independently. Opening the
sunroof automatically opens the blind.
► To operate the panoramic sunroof or the blind, use the buttons in the roof console.
A.Sunroof blind control
B. Sunroof control
The sunroof or blind can be operated when the
ignition is turned on (if the battery is charged
enough), with the engine running, in STOP mode
of Stop & Start, and up to 45 seconds after turning off the ignition or after locking the vehicle.
Precautions
Do not put your head or arms through the
sunroof when driving - risk of serious
injury!
Ensure that any luggage or accessories
carried on the roof bars does not
interfere with the movement of the sunroof.
Do not place heavy loads on the movable
glass panel of the sunroof.
If the sunroof is wet, following a shower
or washing the vehicle, wait until it is
completely dry before opening.
Do not operate the sunroof if it is covered by
snow or ice - risk of damage!
Use only plastic scrapers to remove snow or
ice from the sunroof.
Check the condition of the sunroof seals
regularly (presence of dust or deposits,
dead leaves, etc.).
If using a car wash, check that the roof is
correctly closed in advance and keep the
38
Ease of use and comfort
To return to the normal position, guide the
backrest backwards until it locks into place.
This position, together with that of the rear seats,
allows you to transport long objects inside the
vehicle.
Before moving the seat backwards,
ensure that there is nothing that might
prevent the full travel of the seat.
When the front passenger seat is fully folded,
only the outer rear seat behind the driver can
be occupied by a passenger.
Do not place hard, heavy or sharp
objects in the centre of the backrest to
ensure that you don't damage rear lining
behind the backrest.
When sharp deceleration occurs, objects
placed on the folded backrest can turn into
dangerous projectiles.
Heated seats
► With the engine running, use the adjustment knob to switch on and select the level of heating
required:
0
: Off.
1 : Low.
2 : Medium.
3 : High.
The front seats can be heated individually.
Prolonged use of heated seats is not
recommended for people with sensitive
skin.
There is a risk of burns for people whose
perception of heat is impaired (illness, taking
medication, etc.).
To keep the heated pad intact and to prevent
a short circuit:
– Do not place heavy or sharp objects on the seat.– Do not kneel or stand on the seat.
– Do not spill liquids onto the seat.– Never use the heating function if the seat is damp.
Rear seats
Bench seat with a fixed cushion or on rails
(depending on version) and split folding
backrests (2/3-1/3) to adapt the boot loading
space.
Rear head restraints
They have two positions:– a high position , for when the seat is in use:► pull the head restraint fully up.– a low position, for stowing, when the seat is
not in use:
► press the lug A to release the head
restraint and push it fully down.
41
Ease of use and comfort
3Steering wheel
adjustment
► When stationary, pull the control lever
to release the steering wheel adjustment
mechanism.
► Adjust the height and reach to suit your driving position.► Push the control lever to lock the steering wheel adjustment mechanism.
As a safety measure, these adjustments should only be carried out with the
vehicle stationary.
Mirrors
Door mirrors
Demisting - Defrosting
Demisting-defrosting of the door mirrors operates with the engine running, by
switching on the heated rear screen.
For more information on Demisting - defrosting
the rear screen , refer to the corresponding
section.
Adjustment
► Move control A or turn control C (depending
on the version you have) to the right or to the left
to select the corresponding mirror.
► Move control B or C (depending on the
version you have) in any of the four directions to
adjust.
► Return control A or C (depending on the
version you have) to its centre position.
As a safety measure, the mirrors should be adjusted to reduce the "blind spots".
The objects observed are, in reality, closer
than they appear.
Take this into account in order to correctly
judge the distance of vehicles approaching
from behind.
Manual folding
You can manually fold the mirrors (parking
obstruction, narrow garage, etc.)
42
Ease of use and comfort
► Turn the mirror towards the vehicle.
Electric folding
Depending on equipment, the mirrors can be
folded electrically, when the vehicle is parked.
► From the inside, with the ignition on, place control A in the
central position.
► Pull control A backwards.
► Lock the vehicle from the outside.
Electric unfolding
Door mirrors are unfolded electrically with the
remote control or the Keyless Entry and Starting
system when the vehicle is unlocked. Unless
folding was selected with control A, pull the
control backwards in the centre position.
Folding/unfolding during locking/
unlocking can be disabled. Contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
If necessary, the mirrors can be folded
manually.
Rear view mirror
Equipped with an anti-dazzle system, which
darkens the mirror glass and reduces the
nuisance to the driver caused by the sun,
headlights of other vehicles, etc.
Manual model
Day/night position
► Pull the lever to change to the anti-dazzle "night” position.
► Push the lever to change to the normal "day" position.
Adjustment
► Set the mirror to the normal “day” position.
Automatic "electrochrome" model
This system automatically and progressively
transitions between day and night modes, using
a sensor that measures the light entering from
the rear of the vehicle.
To ensure optimum visibility during your manoeuvres, the mirror lightens
automatically when reverse gear is engaged.
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
Depending on version, the controls are
accessible in the " Air conditioning" touch
screen menu or are grouped together in the
control panel on the centre console.
The demisting/defrosting controls for the
windscreen and the rear screen are located
below the touch screen, or on the centre console
panel located below the audio system.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3.Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
► To ensure that air is distributed evenly, keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
► Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order.
► If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the
ventilation off or with prolonged operation
43
Ease of use and comfort
33.Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
► To ensure that air is distributed evenly, keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
► Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order.
► If the system does not produce cold air , switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the
ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
► Ensure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Thanks to its special active
additive, this type of filter helps to purify the
air breathed by the occupants and keep the
passenger compartment clean (by reducing
allergic symptoms, unpleasant odours and
greasy deposits).
► To ensure correct operation of the air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Maintenance and Warranty Guide.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop & Start,
refer to the corresponding section.
Heating/Manual air
conditioning
The heating only operates when the engine is
running.
The manual air conditioning operates when the
engine is running.
1. Recirculation of interior air
2. Temperature adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air flow adjustment
5. Air conditioning on/off
44
Ease of use and comfort
Adjusting the temperature
► Turn the control from blue (cold) to red (hot) to adjust the temperature to your liking.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 4 to obtain a comfortable air
flow.
Adjusting the air distribution
Central and side air vents.
Footwells.
Windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by
combining the corresponding buttons.
Air conditioning ON / OFF
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
– lower the temperature, in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.► Press this button to switch the air conditioning on/off.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls can
be accessed with the ignition on.
Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment are automatic.
Press the Climate menu button to access
the system controls.
1. Temperature adjustment
2. Air flow adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air conditioning on/off
5. Automatic comfort programme on/off
6. Recirculation of interior air
7. Access to the secondary page
Temperature adjustment
► Press one of the buttons 1 to increase (red)
or decrease (blue) the value.
The value displayed corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button up or down until
LO or HI is displayed.
Automatic comfort programme
Activation/Deactivation
► Press button 5 to activate or deactivate the
air conditioning system’s automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system optimises the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment based on the comfort
level selected.
► Go to the secondary page by pressing button 7 to adjust the automatic comfort programme by
choosing one of the available settings.
“Soft”: provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
“Normal”: offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
“Fast”: provides strong and effective air flow.
Mode AUTO► To change the settings, press the button several times.
The setting is associated with AUTO mode only. However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
45
Ease of use and comfort
3The setting is associated with AUTO mode only.
However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen.
Central and side air vents.
Footwells.
Each press on a button activates or deactivates
the function.
All three buttons can be activated simultaneously. In this case, priority is
given to the air flows from the central and side
air vents, and from those in the passenger
footwells.
Air conditioning on / off
The air conditioning system is designed to
operate effectively in all seasons, with the
windows closed.
It is used to:
– lower the temperature in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.
► Press button 4 to turn the air conditioning on/
off.
When the indicator lamp is on, the air
conditioning function is activated.
The air conditioning cannot operate when the air flow adjustment is set to OFF.
Ventilation function with the
ignition on
When the ignition is switched on, you can
use the ventilation system to adjust the air
flow settings and the air distribution in the
passenger compartment for a duration which
depends on the battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air helps avoid and
eliminate misting of the windscreen and side
windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
When required, this function also allows
faster heating or cooling of the air in the
passenger compartment.
► Press button 6 to recirculate the interior air or
allow the intake of exterior air.
Avoid prolonged use of interior air recirculation (due to the risk of misting
and deteriorating air quality).