213
CITROËN Connect Nav
12Arba
„Sound“.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte
nustatymus.
Garso balansas / paskirstymas (arba
erdvinis garsas su „Arkamys©“ sistema)
garso kokybei reguliuoti naudoja garso
apdorojimą pagal keleivių skaičių
automobilyje.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai
garsiakalbiai.
Kiekvieno garso šaltinio nustatymai
Ambience (6 erdvinio skambėjimo parinktys), Bass , Medium ir Treble skiriasi ir
nustatomi atskirai.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness“.
„Position “ nustatymai (All passengers, Driver
ir Front only) bendri visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „ Touch tones“,
„Volume linked to speed “ ir „Auxiliary
input “.
Automobilio garso sistema: „Arkamys
Sound Stading©“ programa optimizuoja
garso balansą ir paskirstymą automobilio
salone.
Profilių konfigūravimas
Saugumo sumetimais ir kadangi tam
reikia nepertraukiamo vairuotojo
dėmesio, visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Setting of the profiles “.
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2“, „Profile 3“
arba „Common profile “.
Paspauskite šį mygtuką ir virtualia klaviatūra įveskite profilio pavadinimą.Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Paspauskite šį mygtuką ir pridėkite profilio nuotrauką.Prijunkite USB atmintuką, kuriame yra
nuotrauka, prie USB lizdo.
Pasirinkite nuotrauką.
Paspauskite „OK“, jei norite, kad
nuotrauka būtų perduota.
Dar kartą paspauskite „OK“, kad
įrašytumėte nustatymus.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato
formos; sistema apkarpo originalią
nuotrauką, jei ši yra kitokio formato.
Paspauskite šį mygtuką, kad iš naujo nustatytumėte pasirinktą profilį.
Pasirinkto profilio nustatymas iš naujo
pagal numatytuosius nustatymus įjungia
anglų kalbą.
Pasirinkite „ Profile“ (1, 2 arba 3), norėdami su
juo susieti „ Audio settings “.
Pasirinkite „Audio settings“.
Pasirinkite „ Ambience“.
Arba
„Position “.
Arba
„Sound “.
Arba
„Voice“.
Arba
„Ringtone “.
Paspauskite „OK“, kad įrašytumėte
nustatymus.
Sistemos nustatymų
keitimas
Paspauskite Settings, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Screen configuration “.
Pasirinkite „ Animation“.
216
CITROËN Connect Nav
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių,
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo
aikštelių ir t. t.).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.
► Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį „Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
► Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba
grotuvas jo negroja.Kompaktinė plokštelė įdėta apversta,
neįmanoma jos perskaityti, joje nėra garso failų
arba formatas neatpažįstamas garso sistemoje.
► Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.► Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
Kompaktinis diskas yra tokio formato, kuris nėra
suderinamas su grotuvu (.udf ir pan.).
► Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyrelyje „Garso įranga“.► Garso sistemos kompaktinių diskų grotuvas neskaito DVD formato diskų.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas nuo
piratavimo saugančia sistema, kurios
neatpažįsta garso sistema.
► Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų kompaktinių diskų garso sistema
negalės paleisti.
Įdėjus diską arba prijungus USB atmintinę
reikia ilgai laukti.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką,
pavadinimą, atlikėją ir t. t.). Tai gali užtrukti nuo
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas
arba prastos kokybės.
► Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas,
atmosfera) yra netinkami.
► Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į 0 padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Tam tikri leidžiamų medijos failų informacijos
ženklai nėra rodomi tinkamai.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių.
► Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite standartinius ženklus.
Garso transliavimo režimu nepradedamas
failų atkūrimas.
Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.
► Grojimą paleiskite įrenginyje.Garso transliavimo režimu ekrane nerodomi
kūrinių pavadinimai ir trukmė.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.
► Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.► Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis nustatytas kaip matomas visiems.► Išjunkite, tada iš naujo suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.
► Prekės ženklo interneto svetainėje (paslaugose) galite patikrinti, ar jūsų telefonas
yra suderinamas.
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.
►
Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
► Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.
► Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba „Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.
► Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS.
SMS žinutės negali būti siunčiamos į sistemą
„Bluetooth“ režimu.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.
217
CITROËN Connect Nav
12Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono
garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.
► Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
► Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.
► Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba „Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.
► Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS.
SMS žinutės negali būti siunčiamos į sistemą
„Bluetooth“ režimu.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.Keičiant aplinką, aukštų tonų ir bosų
nustatymai atstatomi.
Pasirinkus aplinką, nustatomi aukšti tonai ir
bosai, ir atvirkščiai.
► Keisdami aukštus ir žemus tonus arba aplinkos parametrus, susikursite norimą
muzikinę aplinką.
Pakeitus balanso nustatymus, paskirstymas
atjungiamas.
Pakeitus paskirstymo nustatymus, balanso
nustatymai bus ištrinti.
Pasirinkus paskirstymo parametrą, nustatomi
balanso nustatymai ir atvirkščiai.
► Keiskite balanso nustatymą arba garsų paskirstymo nustatymą, norėdami pasiekti
pageidaujamos garso kokybės.
Skirtingų garso šaltinių garso kokybė
skiriasi.
Kad būtų galima klausytis geriausios kokybės
garso, garso nustatymus galima atskirai pritaikyti
įvairiems garso šaltiniams, todėl pakeitus šaltinį
gali būti girdimi skirtumai.
► Patikrinkite, ar garso nustatymai yra tinkami
klausomiems šaltiniams. Rekomenduojame
nustatyti garso funkciją (Bass:, Treble:, Balance)
iki vidutinės padėties, muzikinės aplinkos
nustatymas į „Neveiksnu“, nustatant garsumo
korekciją į „Aktyvus“ USB režime ir „Neaktyvus“
radijo režime.
► Visais atvejais, pritaikius garso nustatymus, pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo
įrenginio garsumo lygį (iki aukšto lygio). Tada
sureguliuokite garso sistemos garso lygį.Išjungus variklį sistema sustoja po kelių
minučių naudojimo.
Kai variklis yra užgesintas, sistemos veikimo
laikas priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos
būsenos.
Esant normaliai būsenai, sistema automatiškai
pradeda veikti ekonomišku režimu, kad būtų
palaikoma atitinkama akumuliatoriaus įkrovos
būsena.
► Įjunkite degimą, kad padidintumėte akumuliatoriaus įkrovą.
Negalima nustatyti datos ir laiko.
Laiką ir datą nustatyti galima tik tada, kai
išjungtas sinchronizavimas su palydovais.
► Meniu „Settings“ (nustatymai) / „Options“ (parinktys) / „Time-Date setting“ (laiko ir
datos nustatymas). Pasirinkite skirtuką „Time“
(laikas) ir išjunkite „GPS synchronisation“ (GPS
sinchronizavimas) (UTC).
223
Abėcėlinė rodyklė
Telefonas 50, 175–177, 188–190, 210–212Telefonas Bluetooth su balso atpažinimo funkcija 177Temperatūros reguliavimas 46Tikrinimai 134, 137–138TMC (eismo informacija) 201Tolimųjų šviesų žibintai 57, 150–151Trumposios žinutės 212Tvirtinimo kilpos 52
U
USB 172, 185–186, 208–209USB grotuvas 172, 185, 208USB jungtis 51, 172, 185, 208Užrakinimas 26, 28Užrakinimas iš vidaus 32Užtamsinimo užuolaidėlė 35–36Užuolaidėlės 52Užvedimas 156
V
Vaikai 74, 81–83, 85Vaikų apsauga 75–83, 85Vaikų kėdutės „i-Size“ 85Vaikų sauga 86–87Vaikų saugumas 75–83, 85, 86Vaikų sėdynės 74, 77–81Vaikų sėdynės ISOFIX 82–83, 85Vaikų sėdynės (klasikinės) 80–81
Vairas (reguliavimas) 42Vairavimas 88Vairavimo patarimai 6, 88Vairo aukščio ir atstumo reguliavimas 42Valandos (reguliavimas) 18–19, 23, 191, 214Valandų koregavimas 18–19, 23, 191, 214Valymas (patarimai) 140–141Variklio alyva 15, 135Variklio alyvos lygio rodiklis 15Variklio alyvos lygio tikrinimas 15Variklio gaubtas 133–134Variklio gaubto atidarymas 133Variklio gaubto atrama 133–134Variklio skyrius 134Variklio užvedimas 89Variklių duomenys 162–163, 165Variklo išjungimas 89Važiavimo į įkalnę ir nuokalnę kontrolė 71–72Važiavimo šviesos 57Važiavimo trajektorijos kontrolės sistemos 69Ventiliacija 44–45Ventiliacijos angos 44Vidaus apšvietimas 55–56Vidaus įranga 49–50, 52Vidinė oro cirkuliacija 45–46Vidinis galinio vaizdo veidrodis 43Vienspalvis ekranas 18–19Vilkimas 159
W
Wi-Fi tinklo ryšys 206