100
Valdymas
Priešingu atveju pridėkite 0,3 bar. prie slėgio,
nurodyto etiketėje.
Sniego grandinės
Sistema neturi būti inicijuojama iš naujo
uždėjus arba nuėmus sniego grandines.
Perspėjimas apie
nepakankamą pripūtimą
Tai nurodo pastoviai šviečianti įspėjamoji lemputė ir garsinis signalas, o
priklausomai nuo įrangos – parodomas
pranešimas.
► Nedelsdami sumažinkite greitį, venkite pernelyg staigių vairavimo judesių ir staigaus
stabdymo.
► Sustabdykite automobilį iš karto, kai tik saugu tai padaryti.
Aptiktas slėgio trūkumas ne visada lemia matomą padangos deformaciją.
Nepasikliaukite tik vaizdine apžiūra.
► Kompresoriumi (kurį rasite laikino padangos sutaisymo komplekte) patikrinkite visų keturių
padangų slėgį (kai padangos šaltos).
► Jei iškart neįmanoma atlikti šio patikrinimo, važiuokite atsargiai sumažintu greičiu.► Pradūrimo atveju naudokite laikino padangos remonto komplektą arba atsarginį ratą
(priklausomai nuo įrangos).
Įspėjimas išlieka aktyvus, kol sistema
inicijuojama iš naujo.
Sistemos inicijavimas iš
naujo
Sistema turi būti iš naujo inicijuota po kiekvieno
vienos ar kelių padangų slėgio reguliavimo ir
pakeitus vieną arba kelis ratus.
Prieš iš naujo inicijuodami sistemą,
įsitikinkite, kad keturių padangų slėgis
tinkamas automobilio naudojimo sąlygoms ir
atitinka reikšmes, nurodytas padangos slėgio
etiketėje.
Prieš atlikdami pakartotinį inicijavimą,
patikrinkite keturių padangų slėgį.
Sistema neinformuoja, jei slėgis nėra
tinkamas sistemos inicijavimo iš naujo metu.
Sistemos inicijavimas iš naujo atliekamas, kai
degimas įjungtas ir automobilis nejuda:
– naudojant automobilio konfigūravimo meniu automobiliuose su jutikliniu ekranu;
– naudojant prietaisų skydelio mygtuką automobiliuose be jutiklinio ekrano.
Su garso sistema / be garso sistemos
► Palaikykite šį mygtuką paspaustą.Paleidimas iš naujo patvirtinamas aukštu
garsiniu signalu.
Žemo tono garsinis signalas reiškia, kad
paleidimas iš naujo nebuvo sėkmingas.
Su jutikliniu ekranu
► Meniu Driving / Vehicle pasirinkite
skirtuką „Driving function “, tada
pasirinkite „ Reset underinflation detection “
(per mažo slėgio nustatymo sistemos
atstatymas).
► Pasirinkite „Ye s “, kad patvirtintumėte.
Inicijavimas iš naujo patvirtinamas pranešimu ir
garsiniu signalu.
Veikimo sutrikimai
Šviečiančios įspėjamosios kontrolinės lemputės
nurodo sistemos gedimą.
Pasirodo pranešimas ir girdimas garsinis
signalas.
Šiuo atveju negarantuojama nepakankamo
padangų slėgio kontrolė.
Atlikite sistemos patikrą CITROËN tinklo
atstovybėje arba kvalifikuotose remonto
dirbtuvėse.
Pagalbinės vairavimo
ir manevravimo
priemonės – bendrosios
rekomendacijos
Jokiomis aplinkybėmis pagalbinės
vairavimo ir manevravimo priemonės
nepakeičia vairuotojo budrumo.
Vairuotojas turi vadovautis eismo taisyklėmis
ir išlikti automobilio valdytoju bet kokioje
situacijoje, taip pat turi gebėti visada perimti
automobilio valdymą. Vairuotojas turi pritaikyti
greitį prie klimato, eismo sąlygų ir kelio
būklės.
Prieš rodydamas posūkio signalą arba
keisdamas juostą, vairuotojas atsako už
nuolatinį eismo sekimą, atstumų iki kitų
transporto priemonių ir santykinio greičio
vertinimą bei jų manevrų numatymą.
Sistemos negali viršyti fizikos dėsnių ribų.
Pagalbinės vairavimo priemonės
Turite laikyti vairą abiem rankomis,
visada naudotis vidiniais ir išoriniais galinio
vaizdo veidrodėliais, visada laikyti kojas šalia
pedalų ir kas dvi valandas daryti pertraukas.
Pagalbinės manevravimo priemonės
Vairuotojas turi visada patikrinti
automobilio aplinką prieš manevrą ir jo metu,
ypač veidrodėlių naudojimą.
198
CITROËN Connect Nav
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Pagalbos pranešimai
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandos
Set dialogue mode as <...>
Pagalbos pranešimai
Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“
režimą.
Balso komandos
Select profile <...>
Pagalbos pranešimai
Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Balso komandos
„Yes“ (taip)
„No“ (ne)
Pagalbos pranešimai
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigacijos“ balso
komandos
Balso komandos
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Pagalbos pranešimai
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Balso komandos
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Pagalbos pranešimai
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Atsižvelgdami į šalį, nurodykite paskirties vietą (adresą) sukonfigūruota sistemos
kalba.
„Radio Media“ balso
komandos
Balso komandos
Tune to channel <…>
Pagalbos pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Balso komandos
What's playing
Pagalbos pranešimai
Kad būtų rodoma dabartinės „dainos“, „atlikėjo“
ir „albumo“ informacija, galite pasakyti „What's
playing“.
Balso komandos
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Pagalbos pranešimai
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Medijos balso komandos galimos tik su
USB jungtimi.
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jei nėra per „Bluetooth“ prijungto
telefono, paleidžiamas balso pranešimas
„Please first connect a telephone“ (prašome
pirmiau prijungti telefoną) ir balso seansas
užbaigiamas.
Balso komandos
Call contact <...> *
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
** Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
207
CITROËN Connect Nav
12Radijas
Stoties pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Frequency“.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stočių būtų ieškoma automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio
stations“.
Paspauskite „ Frequency“.
Virtualia klaviatūra įveskite vertes.
Pirmiausiai įveskite vienetus, tada
paspauskite dešimtainę zoną ir įveskite
skaitmenis po kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo
garso sistemos gedimo.
Stoties nustatymas iš
anksto
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite Presets.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos
pačios stoties, automatiškai
perderindamas alternatyvius dažnius. Tačiau
tam tikrais atvejais RDS stoties sekimo
funkcija gali veikti ne visoje šalyje, nes radijo
stotys ne visada apima visą šalį. Tai gali
paaiškinti nutrūkusią stoties transliaciją
kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar grojama
daina.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama
eismo informacija, dabartinė medija
automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas