
48
Ergonomija i udobnost
Prilikom rukovanja zastorom naročitu pažnju
obratite na decu u vozilu.
Dodatna(e) utičnica(e) od
12 V
► Služi za priključenje dodatne opreme od
12 V (čija maksimalna nazivna snaga ne prelazi
120
W) pomoću odgovarajućeg adaptera.
Poštujte ograničenje maksimalne
nazivne snage kako biste sprečili
oštećenje dodatne opreme.
Priključivanje električne opreme koja nije
odobrena od strane CITROËN, kao što je
punjač sa USB priključkom, može izazvati
smetnje u radu električnih delova vozila, kao
što su loš prijem telefonskog signala ili
smetnje u prikazima podataka na ekranima.
USB priključak(ci)
Priključci 1 i 2 mogu se koristiti za punjenje
prenosivih uređaja.
Priključak 1
takođe omogućava da audio
datoteke koje se šalju ka audio sistemu budu
reprodukovane preko zvučnika u vozilu.
Korišćenjem preko USB porta, prenosivi
uređaj može automatski da se puni.
Poruka se prikazuje ako je potrošnja
prenosivog uređaja veća od jačine struje koju
daje vozilo.
Više informacija o tome kako da koristite
ovu opremu pronađite u odeljku Audio i
telematska oprema .
Utičnica 1 takođe
omogućava da se pametni
telefon može povezati na MirrorLink
TM, Android
Auto® ili CarPlay®, da bi se omogućile neke
aplikacije pametnog telefona na ekranu na dodir.
Za postizanje najboljih rezultata neophodno
je korišćenje kabla koji je proizveo ili odobrio
proizvođač uređaja.
Ovim aplikacijama možete da upravljate pomoću
komandi na volanu ili preko komandi audio
sistema.
Utičnica 220 V / 50 Hz
AC 220V
50Hz 120W
Smeštena je sa strane centralne pregrade za
odlaganje.
Ova utičnica (maks. snage: 150
W) je uključena
dok motor radi i dok je sistem Stop & Start u
režimu STOP.
►
Podignite zaštitni poklopac.
►
Proverite da li svetli zelena indikatorska
lampica.
►
Priključite svoj multimedijalni ili neki drugi
električni uređaj (punjač za telefon, laptop,
CD-DVD plejer
, grejač flašice za bebe i sl.).
U slučaju kvara, zelena indikatorska lampica
počinje da trepće.
Izvršite proveru utičnice kod prodavca CITROËN
ili u ovlašćenom servisu.
U utičnicu priključujte jedan po jedan
uređaj (nemojte koristiti produžni kabl ili
adapter sa više utičnica).
Priključujte isključivo uređaje sa izolacijom
klase II (naznačeno na uređaju).
Nemojte koristiti uređaje sa metalnim
kućištem (npr. Električne brijače i sl.).
Iz razloga bezbednosti, ako je potrošnja
struje velika i ako električni sistem vozila
zahteva veću energiju (usled loših
vremenskih uslova, električnog
preopterećenja i sl.) napajanje utičnice može
biti prekinuto, pri čemu se gasi zelena
indikatorska lampica.
Bežični punjač za pametne
telefone

199
CITROËN Connect Radio
11CITROËN Connect Radio
Multimedijalni audio sistem
– Aplikacije – Bluetooth
®
telefon
Opisane funkcije i podešavanja razlikuju
se u zavisnosti od verzije i konfiguracije
vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije smete obavljati samo dok je vozilo
zaustavljeno, a kontakt dat:
–
Uparivanje pametnog telefona s ovim
sistemom putem Bluetooth veze.
–
Korišćenje pametnog telefona.
–
Povezivanje na CarPlay®, MirrorLinkTM
or Android Auto aplikacije (neke aplikacije
prekidaju svoj ekranski prikaz dok je vozilo u
pokretu).
– Menjanje podešavanja i konfiguracije
sistema.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u vašem vozilu.
Poruka o Režimu štednje energije prikazuje
se neposredno pre nego što sistem uđe u taj
režim rada.
Izvorni kodovi za softver otvorenog koda
(OSS) ovog sistema dostupni su na
sledećim adresama:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim pritiskom
pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere sa obe strane ili ispod ekrana
osetljivog na dodir, da biste pristupili menijima,
zatim pritisnite virtuelne tastere na ekranu
osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor" ili
"Meni" sa leve strane ekrana osetljivog na dodir
da biste pristupili menijima, a zatim pritisnite
virtuelne tastere na ekranu osetljivom na dodir.
U svakom trenutku možete da prikažete krugove
menija kratkim pritiskom na ekran sa tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Kada su u pitanju stranice sa više kartica u
donjem delu ekrana, postoji mogućnost da
pređete sa jedne stranice na drugu tako što
ćete dodirnuti karticu na željenoj stranici ili tako
što ćete prevući prstom nalevo ili nadesno na
stranici.
Pritisnite sivu zonu za povratak na prethodni viši
nivo ili za potvrdu.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo ili za potvrdu.
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na gornjoj
traci ekrana osetljivog na dodir:
–
Informacije o statusu klima-uređaja (u
zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
–
Informacije o statusu menija radio-medija i
telefona.
–
Informacije o statusu privatnosti.
–
Pristup podešavanjima ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table.
Izbor izvora zvuka (u zavisnosti od opreme):

201
CITROËN Connect Radio
11Mediji (okrećite): prethodna/sledeća numera,
pomeranje na spisku.
Kratko pritisnite: potvrdite izbor; ako ništa nije
izabrano, pristupite memoriji.
Radio: prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut): ažuriranje liste
stanica koje se primaju.
Meniji
Aplikacije
Pristupite opremi koja može da se
konfiguriše.
Radio mediji
Izaberite izvor zvuka ili radio stanicu.
Telefon
Povežite mobilni telefon putem Bluetooth®
veze.
Pokrenite neke aplikacije na pametnom telefonu
koji je povezan putem MirrorLink
TM, CarPlay® ili
Android Auto.
Podešavanja
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz (jezik,
jedinica, datum, vreme...).
Vožnja
Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite određene funkcije vozila.

202
CITROËN Connect Radio
Pritisnite frekvenciju.
Unesite vrednosti opsega talasnih dužina
FM i AM pomoću virtuelne tastature.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Radio prijem može biti ometan
upotrebom električne opreme koju nije
odobrio proizvođač, kao što je USB punjač
uključen u utičnicu od 12 V.
Okolina (brda, zgrade, tuneli, podzemni
parkinzi…) može da blokira prijem, uključujući
i režim RDS. Ta pojava je sasvim normalna u
prenosu radio-talasa i nikako ne ukazuje na
neispravnost audio-sistema.
Promena opsega talasnih
dužina
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite taster „OPTIONS” da biste prešli na
drugu stranicu.
Pritisnite "Band" (Opseg) da biste
promenili opseg talasnih dužina.
Pritisnite zatamnjenu zonu da biste
potvrdili.
Memorisanje radio stanice
Odaberite radio stanicu ili frekvenciju.
Navigacija
Konfigurišite navigaciju i izaberite
odredište pomoću funkcija MirrorLinkTM,
CarPlay® ili Android Auto.
Klima-uređaj
21,518,5
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
Aplikacije
Pregledanje fotografija
Umetnite USB memorijski stik u USB port.
Da biste zaštitili sistem, nemojte da
koristite USB čvorište.
Sistem može da čita fascikle i datoteke slika u
formatima: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp i .png.
Pritisnite Applications da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite "Photos".
Izaberite fasciklu.
Izaberite sliku za pregled.
Pritisnite ovaj taster da biste prikazali
detalje fotografije.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Upravljanje porukama
Pritisnite Applications da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite "SMS".
Izaberite jezičak „SMS“.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
prikaz podešavanja za poruke.
Pritisnite ovaj taster da biste tražili kontakt
i da biste ga izabrali.
Izaberite jezičak „Quick messages“.
Pritisnite ovaj taster da biste izabrali
prikaz podešavanja za poruke.
Pritisnite ovaj taster da biste napisali novu
poruku.
Pritisnite korpu za smeće pored izabrane
poruke da biste je obrisali.
Pritisnite ovaj taster pored izabrane
poruke da biste prikazali sekundarnu
stranicu.
Pritisnite ovaj taster da biste uredili i
izmenili postojeći tekst.
Pritisnite ovaj taster da biste napisali novu
poruku.
Pritisnite korpu za smeće da biste izbrisali
poruku.
Radio
Biranje radio stanice
Pritisnite Radio Media da bi se prikazala
glavna stranica.
Pritisnite jedan od tastera da biste
pokrenuli automatsko pretraživanje
radio-stanica.
Ili
Pomerite klizač da biste ručno pretražili
više i niže frekvencije.
Ili

206
CITROËN Connect Radio
Na sistemu pritisnite „Telephone” da bi se
prikazala glavna stranica.
Pritisnite taster „PHONE” da biste prešli na
drugu stranicu.
Pritisnite „CarPlay ” da biste prikazali
CarPlay® interfejs.
Prilikom povezivanja USB kabla, funkcija
CarPlay® isključuje režim Bluetooth® na
sistemu.
Kad isključite USB kabl i prekinete, pa
ponovo date kontakt, sistem neće
automatski preći u režim Radio Media; izvor
morate promeniti ručno.
CarPlay® navigaciji možete pristupiti u
svakom trenutku, pritiskom na taster
Navigation na sistemu.
Povezivanje pametnog
telefona pomoću aplikacije
Android Auto
Na pametan telefon preuzmite aplikaciju
Android Auto.
Funkcija „Android Auto“ zahteva
korišćenje kompatibilnog pametnog
telefona i aplikacija.
Telefon
USB utičnice
U zavisnosti od opreme, za više informacija
o USB utičnicama koje su kompatibilne sa
CarPlay
®, MirrorLinkTM ili Android Auto
aplikacijama, pogledajte odeljak "Ergonomija i
udobnost".
Sinhronizacija pametnog telefona
omogućava korisnicima da prikažu
aplikacije prilagođene tehnologijama
pametnih telefona CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto
na ekranu vozila. Za tehnologiju
CarPlay
®, najpre morate da aktivirate funkciju
CarPlay® na pametnom telefonu.
Da bi proces komunikacije između pametnog
telefona i sistema funkcionisao, ključno je da
pametni telefon bude otključan.
Pošto se principi i standardi rada stalno
menjaju, preporučuje se da ažurirate
operativni sistem pametnog telefona, kao
i datum i vreme na pametnom telefonu i
sistemu.
Spisak pametnih telefona koji ispunjavaju
uslove možete pronaći na sajtu proizvođača u
svojoj zemlji.
Povezivanje pametnog
telefona pomoću funkcije
MirrorLink
TM
Funkcija „MirrorLink TM“ zahteva
kompatibilni pametni telefon i aplikacije.
Telefon nije povezan preko Bluetooth®
Kad povezujete pametni telefon sa
sistemom, preporučujemo da uključite
Bluetooth
® na pametnom telefonu.Priključite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Na sistemu pritisnite „ Telephone” da bi se
prikazala glavna stranica.
Pritisnite "MirrorLinkTM" da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
U zavisnosti od pametnog telefona, možda će
biti neophodno aktivirati funkciju " MirrorLink
TM".Tokom tog postupka, na ekranu se
prikazuje više stranica povezanih sa
određenim funkcijama.
Prihvatite da biste pokrenuli i dovršili
povezivanje.
Telefon povezan preko Bluetooth®
Priključite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Na sistemu pritisnite „ Telephone” da bi se
prikazala glavna stranica.
Pritisnite taster "PHONE" da biste prikazali
sekundarnu stranicu.
Pritisnite "MirrorLinkTM" da biste
pokrenuli aplikaciju u sistemu.
Kada se uspostavi veza, prikazuje se stranica
sa aplikacijama koje su već preuzete na
vaš pametni telefon i kompatibilne su sa
tehnologijom MirrorLink
TM.
Na margini prikaza MirrorLinkTM ostaje dostupan
pristup izboru različitih izvora zvuka pomoću
dugmadi osetljivih na dodir koja se nalaze na
gornjoj traci.
Pristup menijima sistema može da se izvrši u
svakom trenutku pomoću tastera koji su za to
namenjeni.
Može nastupiti pauza pre nego što
aplikacije postanu dostupne, u zavisnosti
od kvaliteta mreže.
Povezivanje mobilnog
telefona pomoću aplikacije
CarPlay
®
Priključite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.
Iz sistema, pritisnite Telephone da biste
prikazali CarPlay® interfejs.
Ili
Ako je pametni telefon već povezan preko Bluetooth®.Priključite USB kabl. Pametni telefon se
puni kada je povezan USB kablom.

213
CITROËN Connect Nav
12CITROËN Connect Nav
GPS navigacija – Aplikacije
– Multimedijalni audio-
sistem – Bluetooth
® telefon
Opisane funkcije i podešavanja razlikuju
se u zavisnosti od verzije i konfiguracije
vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što
zahtevaju punu pažnju vozača, sledeće
operacije smete obavljati samo dok je vozilo
zaustavljeno, a kontakt dat:
–
Uparivanje pametnog telefona s ovim
sistemom putem Bluetooth veze.
–
Korišćenje pametnog telefona.
–
Povezivanje na CarPlay®, MirrorLinkTM
or Android Auto aplikacije (neke aplikacije
prekidaju svoj ekranski prikaz dok je vozilo u
pokretu).
– Gledanje video zapisa (video se zaustavlja
čim se vozilo ponovo pokrene).
–
Menjanje podešavanja i konfiguracije
sistema.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
samo u vašem vozilu.
Poruka o Režimu štednje energije prikazuje
se neposredno pre nego što sistem uđe u taj
režim rada.
Ažuriranja sistema i mape možete preuzeti sa internet stranica proizvođača.
O postupku ažuriranja takođe se možete
obavestiti na tim internet stranicama.
Izvorni kodovi za softver otvorenog koda
(OSS) ovog sistema dostupni su na
sledećim adresama:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim pritiskom
pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Prikažete krugove menija u bilo kom trenutku
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu.
Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (npr. krpica za naočare),
bez upotrebe dodatnih proizvoda.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
–
Informacije o statusu klima-uređaja (u
zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
–
Idite direktno na opciju biranja izvora zvuka
da biste pogledali listu radio-stanica (ili listu
naslova, u zavisnosti od izvora).
–
Idite na "Napomene" u vezi sa porukama,
porukama elektronske pošte, ažuriranjima

214
CITROËN Connect Nav
Aplikacije
Pokrenite neke aplikacije na pametnom
telefonu koji je povezan putem CarPlay®,
MirrorLinkTM (dostupno u nekim zemljama) ili
Android Auto.
Proverite status veza Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio mediji
FM 87.5 MHz
Izaberite izvor zvuka ili radio-stanicu, ili
prikažite fotografije.
mape i, u zavisnosti od usluga, obaveštenjima o
navigaciji.
–
Idite na podešavanja ekrana osetljivog na
dodir i digitalne instrument table.
Izbor izvora zvuka (u zavisnosti od opreme):
–
FM/DAB/AM radio-stanice (u zavisnosti od
opreme).
–
T
elefon povezan preko Bluetooth veze
i Bluetooth emitovanje (strimovanje)
multimedijskog sadržaja.
–
Memorijski stik USB.
–
Čitač medija povezan preko pomoćne utičnice
(u zavisnosti od opreme).
–
V
ideo (u zavisnosti od opreme).
U meniju „Podešavanje” možete napraviti
profil za pojedinca ili grupu ljudi
zajedničkih interesovanja i konfigurisati
mnoštvo podešavanja (unapred podešene
stanice, audio-podešavanja, istorija
navigacije, omiljeni kontakti itd.). Podešavanja
se primenjuju automatski.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se sačuvao sistem.
Može ući u režim pripravnosti (s isključenim
ekranom i zvukom) na 5 minuta ili više.
Sistem će nastaviti da radi normalno kad se
spusti temperatura u kabini.
Komande na volanu
Glasovna komanda:
Ova komanda se nalazi na volanu ili na
kraju komandne ručice za svetla (u zavisnosti od
opreme).
Kratki pritisak, glasovne komande sistema.
Dugački pritisak, glasovne komande za pametni
telefon ili CarPlay
®, MirrorLinkTM (dostupnost
zavisi od zemlje prodaje), Android Auto preko
sistema.
Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
Isključenje zvuka postiže se istovremenim
pritiskom na tastere za povećanje i smanjenje
jačine zvuka (u zavisnosti od opreme).
Radi ponovnog uključenja zvuka pritisnite na bilo
koji od dva tastera za jačinu zvuka.
Mediji (kratki pritisak): promena izvora
multimedijalnih sadržaja.
Telefon (kratki pritisak): iniciranje
telefonskog poziva.
Poziv u toku (kratki pritisak): pristup meniju
telefona. Telefon (dugi pritisak): odbijanje dolazećeg
poziva, završetak poziva; kada nema poziva,
pristup meniju telefona.
Radio (okretanje): automatsko traženje
prethodne/sledeće stanice.
Mediji (okretanje): prethodna/sledeća numera,
pomeranje po spisku.
Kratki pritisak: potvrda izbora; ako ništa nije
izabrano, pristup unapred podešenim opcijama.
Radio: prikazivanje liste stanica.
Mediji : prikazivanje liste numera.
Radio (pritisak i držanje): ažuriranje liste
dostupnih stanica.
Meniji
Povezana navigacija
Unesite podešavanja navigacije i
odaberite destinaciju.
Koristite usluge u realnom vremenu, u zavisnosti
od opreme.

215
CITROËN Connect Nav
12Aplikacije
Pokrenite neke aplikacije na pametnom
telefonu koji je povezan putem CarPlay®,
MirrorLinkTM (dostupno u nekim zemljama) ili
Android Auto.
Proverite status veza Bluetooth
® i Wi-Fi.
Radio mediji
FM 87.5 MHz
Izaberite izvor zvuka ili radio-stanicu, ili
prikažite fotografije.
Telefon
Povežite telefon pomoću Bluetooth®,
čitajte poruke i imejlove i šaljite brze
poruke.
Podešavanja
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz (jezik,
jedinica, datum, vreme...).
Vozilo
Aktivirajte, deaktivirajte ili konfigurišite određene funkcije vozila.
Klima-uređaj
21,518,5
Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.