72
Sécurité
Le voyant reste allumé lorsque la communication
est établie.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue*, et sollicite -
si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de
localisation a été expressément refusé, l'appel
est dirigé directement vers les services de
secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Fonctionnement du système
– Voyant allumé (3 secondes) à la mise du
contact : fonctionnement correct du système.
–
V
oyant rouge fixe : dysfonctionnement du
système.
–
V
oyant rouge clignotant : pile de secours à
remplacer.
* Suivant la couvert ure géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays.
**
Suivant la couver
ture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner
.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal**).
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Géolocalisation
► Désactiver / réactiver la géolocalisation par
un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi
d'un appui sur la touche
2
pour valider.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
Appel d'urgence ou d'assistance (type 2)
Appel d'Urgence Localisé (PE112)
► En cas d'urgence, appuyer plus de
2 secondes sur la touche 1.
73
Sécurité
5L'allumage du voyant et un message vocal
confirment que l'appel est lancé vers les services
de secours*.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule et vous met en
contact avec les secours publics compétents**.
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
Le voyant clignote lorsque les données du
véhicule sont envoyées puis reste allumé
lorsque la communication est établie.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbags, et indépendamment des
déploiements d'airbags éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
"Appel d'Urgence Localisé" est un
service accessible gratuitement.
Fonctionnement du système
– À la mise du contact, le voyant s'allume rouge
puis vert et s'éteint : fonctionnement correct du
système.
–
Le voyant s'allume rouge fixe
:
dysfonctionnement du système.
–
Le voyant clignote rouge
: pile de secours à
remplacer.
* Selon les conditio ns générales d'utilisation du service disponible en point de vente\
et sous réserve des limites technologiques et techniques.
** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé" e\
t "Appel d'Assistance Localisé".
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Dans les 2 derniers cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner
.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Traitement des données
Tout traitement de données à caractère
personnel par le système "Appel d'Urgence
Localisé" (PE112) est effectué dans le respect
des règles en matière de protection des
données à caractère personnel prévues par le
Règlement 2016/679 et la Directive 2002/58/
CE du Parlement Européen et du Conseil et,
en particulier, vise à sauvegarder l'intérêt vital
des personnes concernées conformément à
l'article
6.1, point d) du Règlement 2016/679.
Le traitement de ces données est strictement
limité à la prise en charge du système "Appel
d'Urgence Localisé" au numéro
112 d'appel
d'urgence unique européen.
Le système "Appel d'Urgence Localisé" ne
peut collecter et traiter que les données
suivantes sur le véhicule
: numéro de châssis,
type (véhicule de transport de personnes ou
véhicule utilitaire léger), type de carburant ou
source d'énergie, trois dernières positions et
direction suivie, fichier-journal enregistrant
l'activation automatique du système, avec
horodatage.
Les destinataires des données traitées sont
les centres de réception des appels d'urgence
désignés par les autorités compétentes du
pays sur le territoire duquel ils sont situés
afin de recevoir en priorité et de prendre en
charge les appels destinés au numéro
112.
Conservation des données
Les données contenues dans la mémoire
du système ne sont pas accessibles en
dehors de celui-ci avant le déclenchement
d'un appel. Le système n'est pas traçable et
ne fait pas l'objet d'une surveillance constante
en mode de fonctionnement normal.
Les données de la mémoire interne
du système sont automatiquement
et constamment effacées. Seules les
3
dernières positions du véhicule sont
conservées.
Après le déclenchement d'un appel
d'urgence, l'historique des données est
conservé au maximum 13
heures.
74
Sécurité
Accès aux données
Vous disposez d'un droit d'accès
aux données et pouvez, si nécessaire,
demander la rectification, l'effacement ou la
limitation du traitement des données vous
concernant dont le traitement n'est pas
conforme aux dispositions du Règlement
2016/679. Tout tiers auquel les données
ont été communiquées doit être notifié de
toute rectification, tout effacement ou toute
limitation effectué conformément avec ladite
directive, sauf si cela s'avère impossible ou
suppose un effort disproportionné.
Vous pouvez également exercer votre droit
de déposer une plainte auprès de l'autorité
compétente en matière de protection des
données.
Appel d'Assistance Localisé
► En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer
plus de 2 secondes sur la touche 2 pour
demander une assistance (confirmée par un
message vocal*).
►
Un nouvel appui immédiat annule la
demande.
* Suivant la couvert ure géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le
propriétaire du véhicule.
La liste des pays couverts et des services télématiques est dispon\
ible en point de vente ou sur le site Internet de votre pays.
Un mode privé permet de gérer le niveau
de partage (données et/ou position) entre
votre véhicule et la marque CITROËN.
Il peut être paramétrable dans le menu
Réglages de la tablette tactile.
À défaut, selon équipement, désactiver/
réactiver la géolocalisation par un appui
simultané sur les 2
touches suivi d'un appui
sur la touche "Appel d'Assistance Localisé"
pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans un
pays multilingue, la configuration est possible
dans la langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec Pack SOS et
Assistance inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre pays.
Pour toute information relative au Pack SOS
et Assistance, se référer aux conditions
générales relatives à ces services.
Feux de détresse
► Appuyer sur ce bouton rouge, tous les feux
indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
force de la décélération, les feux de détresse
76
Sécurité
Il améliore aussi la stabilité directionnelle du
véhicule à l'accélération.
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le contrôle dynamique de stabilité agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en marche.
Ceci est signalé par le clignotement de ce
témoin au combiné.
Neutralisation / Réactivation
Dans des conditions exceptionnelles (démarrage
du véhicule embourbé, immobilisé dans la
neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile
de neutraliser les systèmes CDS/ASR pour faire
patiner les roues et retrouver de l'adhérence.
Mais il est conseillé de réactiver les systèmes
dès que possible.
Les systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
Mais en dessous de 50
km/h, il est possible de
réactiver manuellement les systèmes.
Appuyer sur ce bouton ou tourner la molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s'allume
:
les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le
fonctionnement du moteur.
Pour réactiver le système
:
Appuyer sur ce bouton.
Ou
Tourner la molette sur cette position.
Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal
sonore, signalent un dysfonctionnement des
systèmes.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification des systèmes.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que les
risques de perte d'adhérence augmentent. Il
est donc indispensable, pour votre sécurité,
de conserver ces systèmes activés en
toutes conditions, et particulièrement lorsque
celles-ci sont difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect des
préconisations du constructeur, concernant
tant les roues (pneumatiques et jantes), les
composants de freinage, les composants
électroniques que les procédures de montage
et d'intervention du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
recommandé d'utiliser des pneumatiques
neige. Il est alors impératif d'équiper les 4
roues avec des pneumatiques homologués
pour le véhicule.
Contrôle de stabilité de la
remorque (TSM)
En situation de remorquage, ce système permet
de réduire les risques d'embardée du véhicule et
de la remorque.
Fonctionnement
Le système est automatiquement activé à la
mise du contact.
Le programme de stabilité électronique (ESC) ne
doit pas présenter de dysfonctionnement.
77
Sécurité
5Entre 60 km/h et 160 km/h, dès que le système
détecte des mouvements d'oscillation de la
remorque, il agit sur les freins pour la stabiliser
et réduit, si nécessaire, la puissance du moteur
pour ralentir le véhicule.
La correction est signalée par le
clignotement de ce témoin au combiné et
par l'allumage des feux de stop.
Pour connaître les masses et les charges
remorquables, se reporter à la rubrique
Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables ou au certificat d'immatriculation
de votre véhicule.
Pour rouler en toute sécurité avec un
Dispositif d'attelage , se reporter à la rubrique
correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, ce témoin
s'allume au combiné, accompagné de
l'affichage d'un message et d'un signal sonore.
Pour continuer à tracter une remorque, réduire la
vitesse et rouler prudemment !
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Le système de contrôle de stabilité de la
remorque offre un surcroît de sécurité en
conduite normale, dans le respect des
recommandations d'utilisation de la remorque.
Il ne doit pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires, comme utiliser
une remorque dans des conditions de
fonctionnement dégradées (chargement
excessif, non-respect du poids sur flèche,
pneumatiques usés ou sous-gonflés, système
de freinage défaillant...) ou rouler à des
vitesses trop élevées.
Dans certains cas, les mouvements
d'oscillation de la remorque peuvent ne pas
être détectés par le système, notamment
avec une remorque légère.
En cas de conduite sur chaussée glissante ou
dégradée, le système peut ne pas empêcher
une embardée brutale de la remorque.
Advanced Grip Control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue et
le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques, ce système offre
un compromis entre sécurité, adhérence et
motricité.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage rencontrées.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message pour
confirmer votre choix.
Modes de fonctionnement
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
78
Sécurité
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux
conditions d'adhérence rencontrées pour
chacune des deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
Tout-terrain (boue, herbe humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la
moins adhérente pour favoriser l'évacuation de
la boue et retrouver de l'adhérence.
Parallèlement, la roue la plus adhérente est
gérée de façon à passer le plus de couple
possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les
deux roues motrices de façon simultanée
pour faire progresser le véhicule et limiter les
risques d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120
km/h)
Sur le sable, ne pas utiliser les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
Il est possible de désactiver les systèmes
ASR et CDS en tournant la molette sur la
position " OFF".
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur
les freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent automatiquement
à partir de 50
km/h ou à chaque remise du
contact.
Recommandations
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite tout-
terrain comme :
–
le franchissement et la conduite sur des
terrains qui pourraient endommager le
soubassement ou arracher des éléments
(tuyau de carburant, refroidisseur carburant,
...) par des obstacles ou des pierres
notamment,
–
rouler sur des terrains à fortes pentes et à
adhérence réduite,
–
traverser un cours d'eau.
Hill Assist Descent
Control
Système d'aide à la descente sur les chaussées
non goudronnées (graviers, boue...) ou pentes
importantes.
Ce système permet de réduire le risque de
glissade ou d'emballement du véhicule lors de
sa progression en descente, en marche avant
comme en marche arrière.
En descente, il assiste le conducteur dans la
mise en mouvement du véhicule à une vitesse
constante, en fonction du rapport engagé, tout
en relâchant progressivement les freins.
Pour que le système s'active, la pente
doit être supérieure à 5%.
Le système peut être utilisé avec la boîte de
vitesses au point mort.
A défaut, engagez un rapport correspondant à
la vitesse pour éviter que le moteur cale.
Avec une boîte de vitesses automatique, le
système peut être utilisé avec le sélecteur en
N, D ou R.
Lorsque ce système entre en régulation,
l'Active Safety Brake est
automatiquement désactivé.
Le système n'est plus disponible :
– si la vitesse du véhicule est supérieure
à 70
km/h,
–
si la vitesse du véhicule est gérée par le
Régulateur de vitesse adaptatif, suivant le
type de boîte de vitesses.
Marche
Par défaut, le système n'est pas sélectionné.
79
Sécurité
5L'état du système n'est pas mémorisé à la
coupure du contact.
Le conducteur peut sélectionner le système
moteur tournant, véhicule à l'arrêt ou roulant
jusqu'à environ 50 km/h.
► Pour sélectionner le système, vitesse
inférieure à 50 km/h, appuyer sur ce
bouton jusqu'à l'allumage de son voyant
; ce
témoin apparaît en vert au combiné.
Le système devient actif à une vitesse inférieure
à 30
km/h.
►
Dès que le véhicule commence sa descente,
vous pouvez relâcher les pédales d'accélérateur
et de frein, le système régule la vitesse
:
– si la boîte de vitesses est engagée sur
le premier ou le deuxième rapport, la
vitesse diminue et le témoin clignote rapidement,
–
si la boîte de vitesses est au point mort ou si
la pédale d'embrayage est enfoncée, la vitesse
diminue et le témoin clignote lentement
; dans ce
cas, la vitesse maintenue en descente est plus
faible.
Dans une descente, véhicule à l'arrêt, si vous
relâchez les pédales d'accélérateur et de frein, le système relâchera les freins pour une mise en
mouvement progressive du véhicule.
Les feux de stop s'allument automatiquement
lorsque le système est en régulation.
Si la vitesse dépasse 30
km/h, la régulation
se met en pause automatiquement, le témoin
repasse en gris au combiné, mais le voyant vert
du bouton reste toujours allumé.
La régulation reprend automatiquement dès que
la vitesse repasse en dessous de 30 km/h, que
les conditions de pente et de relâchement des
pédales sont respectées.
Vous pouvez à tout moment appuyer de
nouveau sur la pédale d'accélérateur ou de frein.
Arrêt
► Appuyer sur le bouton jusqu'à l'extinction de
son voyant ; le témoin s'éteint au combiné.
Au-delà de 70
km/h, le système se désactive
automatiquement
; le voyant du bouton s'éteint.
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du système
survient, ce témoin s'allume, accompagné
de l'affichage d'un message au combiné.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique
simple (ou double côté conducteur, selon
équipement) et de limiteur d'effort (ou limiteur
d'effort progressif côté conducteur, selon
équipement).
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système
de prétension pyrotechnique simple tend
instantanément les ceintures et les plaque sur le
corps des occupants.
Le système de prétention pyrotechnique double
fonctionne de manière identique, excepté qu'il
cumule deux points d'ancrage au lieu d'un,
renforçant ainsi son efficacité.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Le limiteur d'effort progressif fonctionne
de manière identique, excepté qu'il prend en
compte la stature du conducteur, optimisant ainsi
l'atténuation de la pression de la ceinture contre
le thorax, à la suite d'un choc.
81
Sécurité
5Ceintures de sécurité arrière
(rang 3)
Elles ne possèdent pas de système de
prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort.
Témoin(s) de ceinture(s)
1. Témoin de ceinture avant gauche (ou selon
destination, témoin conducteur).
2. Témoin de ceinture avant droite (ou selon
destination, témoin conducteur).
3. Témoin de ceinture arrière droite (rang
2).
4. Témoin de ceinture arrière centrale (rang
2).
5.Témoin de ceinture arrière gauche (rang 2).
À partir d'environ 20 km/h et pendant 2 minutes,
le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s)
d'un signal sonore. Passées ces 2
minutes,
le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le
conducteur ou le passager avant et/ou le(s)
passager(s) arrière ne boucle(nt) pas la ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans
le combiné et le témoin correspondant ( 1 ou
2) s'allume(nt) en rouge dans l'afficheur des
témoins de ceinture et d'airbag frontal passager,
lorsque le conducteur et/ou le(s) passager(s)
n'ont pas bouclé ou ont débouclé leur ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant ( 3 à 5) s'allume en
rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et
d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs
passagers arrière (rang
2) déboucle sa ceinture.
Ces témoins de ceintures concernent
uniquement le rang 2.
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettre toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
Ne pas inverser les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Avant et après utilisation, s'assurer que la
ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, s'assurer
que la ceinture est correctement positionnée
et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité
:
–
doit être tendue au plus près du corps,
–
doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier
, en vérifiant qu'elle ne se
vrille pas,
–
ne doit maintenir qu'une seule personne,
–
ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
–
ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.