24
Přístup
Elektronický klíč s funkcí
dálkového ovladače a
vestavěným klíčem,
Klíč s dálkovým ovladačem
Umožňuje centrální odemykání nebo zamykání
vozidla pomocí zámku nebo na dálku.
Zajišťuje rovněž funkci lokalizace vozidla,
otevírání a zavírání víčka palivové nádrže a
slouží ke startování a zastavování motoru a
ovládání systému ochrany proti odcizení.
Tlačítka dálkového ovladače nejsou po zapnutí zapalování funkční.
Vyklopení / sklopení klíče
► Stiskněte toto tlačítko pro vyklopení či
sklopení klíče.
Pokud toto tlačítko nestisknete, může
dojít k poškození dálkového ovladače.
Odemykání a startování bez
klíče
Tento ovladač umožňuje dálkově centrálně
odemykat a
zamykat vozidlo.
Zajišťuje rovněž funkci lokalizace vozidla
a
startování motoru a slouží k ovládání systému
ochrany proti odcizení.
Vestavěný klíč
Slouží k zamknutí či odemknutí vozidla
v případě, že nefunguje dálkový ovladač:
–
je vybitá jeho baterie, je vybitá či odpojená
baterie vozidla atd.;
–
vozidlo se nachází v
místě se silným
elektromagnetickým zářením.
► Držením tlačítka 1 v přesunuté poloze
vyjmete klíč 2 ze zařízení.
Je-li aktivován alarm, při otevření dveří
klíčem (vestavěným v dálkovém
ovladači) se spustí zvuková výstraha, která se
vypne při zapnutí zapalování.
Systém „Přístup a startování bez
klíče“ u sebe
Umožňuje odemykání, zamykání a startování
vozidla, má-li uživatel dálkový ovladač u sebe v
detekční oblasti A.
V poloze zapnuto (příslušenství) se
pomocí tlačítka „START/STOP“ funkce
odemykání/zamykání na dálku deaktivuje a
dveře není možné otevřít.
Více informací o
startování/vypínání motoru
a
zejména o „zapnuté“ poloze zapalování
naleznete v
příslušné kapitole.
Jsou-li ještě otevřené dveře či
zavazadlový prostor nebo pokud byl
nechán elektronický klíč systému Přístup a
startování bez klíče uvnitř vozidla, bude
deaktivováno centrální zamykání.
Nicméně je-li vozidlo vybaveno alarmem,
dojde po 45
sekundách k jeho aktivaci.
60
Ergonomie a pohodlí
Kontrolka dálkového ovladače bliká
přibližně 2 sekundy, pokud vozidlo signál
neobdrží.
Měli byste se přemístit jinam a zopakovat
pokyn.
Výměna baterie
Pokud se kontrolka dálkového ovladače zbarví
oranžově, je jeho baterie slabá.
Pokud kontrolka nesvítí, baterie je vybitá.
► Použijte minci pro odšroubování krytu a
baterii vyměňte.
Maximální doba topení je přibližně
45 minut (podle klimatických podmínek).
Větrání se aktivuje za předpokladu, že je
akumulátor dostatečně nabitý.
Topení se aktivuje, jestliže:
–
je dostatečná úroveň nabití akumulátoru a
hladina paliva,
– je motor nastartovaný od předchozího cyklu
topení,
–
mezi dvěma žádostmi o topení uplynulo 60
minut.
Programovatelné topení je napájeno z
palivové nádrže vozidla. Před použitím
ověřte, že máte dostatek paliva. Pokud je v
palivové nádrži pouze rezerva, je důrazně
doporučeno topení neprogramovat.
Při doplňování paliva musí být přídavné
topení vždy vypnuto, jinak hrozí riziko požáru
či výbuchu.
Z důvodu rizika intoxikace a udušení se
programovatelné topení nesmí používat,
a
to ani na krátkou dobu, v uzavřených
prostorách, například v
garážích nebo
servisních dílnách, které nejsou vybaveny
systémem odsávání výfukových plynů.
Neparkujte vozidlo na hořlavém povrchu
(suchá tráva, spadané listí, papír atd.) – hrozí
riziko požáru!
Prosklené plochy, např. zadní okno nebo
čelní sklo, se mohou v některých místech
hodně zahřát.
Nikdy na tyto povrchy nepokládejte žádné
předměty ani se jich nedotýkejte – hrozí riziko
popálení!
Nevyhazujte baterie dálkového
ovladače, protože obsahují kovy
škodlivé pro životní prostředí. Odevzdejte je
na schváleném sběrném místě.
Stropní světlo
Automatické vypnutí / zapnutí
Přední stropní světlo se rozsvěcuje při vytažení
klíčku ze spínače zapalování.
Všechna stropní světla se rozsvěcují při
odemknutí vozidla, při otevření příslušných dveří
nebo při lokalizování vozidla pomocí dálkového
ovladače.
Zhasínají postupně po zapnutí zapalování nebo
po zamknutí vozidla.
Dbejte na to, aby se stropních světel nic
nedotýkalo.
Typ 1
Svítí vždy, když je zapnuté zapalování.
Svítí, jsou-li otevřeny kterékoli z předních
nebo zadních dveří.
Nikdy nesvítí.
Typ 2
66
Osvětlení a viditelnost
Nastavování sklonu
světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, musí být seřízen sklon halogenových
světel podle zatížení vozidla.
0Nulové zatížení.
1 Částečné zatížení.
2 Střední zatížení.
3 Maximální povolené zatížení.
4 5 6 Nepoužité.
Výchozím nastavením je poloha 0.
Ovládací páčka stěračů
Programování
Vozidlo může být vybaveno také některými
funkcemi, které lze aktivovat/deaktivovat:
–
automatické stírání čelního skla,
–
stírání zadního okna při zařazení zpětného
chodu.
V zimních podmínkách odstraňujte sníh,
led nebo námrazu z čelního skla, z okolí
ramínek, stíracích lišt stěračů a
z těsnění
okna dříve, než zapnete stěrače.
Nestírejte čelní sklo na sucho. Při
extrémně chladném nebo horkém počasí
ověřte, že stírací lišty nejsou přilepeny
k
čelnímu sklu dříve, než zapnete stěrače.
Ruční ovladače
Stěrače jsou přímo ovládány řidičem.
S ručně ovládaným stíráním
(přerušovaným)
S automatickým stíráním
Stěrače čelního skla
► Volba rychlosti stírání: posuňte ovladač
nahoru či dolů do požadované polohy.
Rychlé stírání (silný déšť)
Normální stírání (běžný déšť)
Přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla)
Vypnuto
nebo
Automatické stírání (stiskněte směrem dolů a poté uvolněte).
Jednotlivé setření (krátce zatáhněte směrem
k
sobě).
Přední ostřikovač oken
► Přitáhněte ovládací páčku stěračů směrem
k sobě a podržte ji.
Ostřikovač oken a
stěrač zůstávají v činnosti,
dokud bude ovládací páčka přitažena.
Po dokončení ostřikování čelního skla následuje
závěrečný cyklus setření.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasné uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do kabiny
nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Trysky jsou zabudovány do konečků jednotlivých ramen.
Kapalina ostřikovačů je rozstřikována po celé
délce stírací lišty. Tím se zlepšuje viditelnost
pro řidiče a také se snižuje spotřeba kapaliny
ostřikovačů.
V některých případech může být
rozstřikovaná kapalina, v závislosti na složení
nebo barvě kapaliny a okolních světelných
podmínkách, obtížně postřehnutelná.
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle
a zhoršení výhledu z vozidla. V zimě vždy
používejte kapalinu do ostřikovačů, která je
určená pro nízké teploty.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
67
Osvětlení a viditelnost
4U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasné uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do kabiny
nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Trysky jsou zabudovány do konečků jednotlivých ramen.
Kapalina ostřikovačů je rozstřikována po celé
délce stírací lišty. Tím se zlepšuje viditelnost
pro řidiče a
také se snižuje spotřeba kapaliny
ostřikovačů.
V
některých případech může být
rozstřikovaná kapalina, v
závislosti na složení
nebo barvě kapaliny a
okolních světelných
podmínkách, obtížně postřehnutelná.
Je-li nádržka kapaliny ostřikovačů
prázdná, neaktivujte ostřikování skel, aby
nedošlo k
poškození lišt stěračů.
Ostřikovač oken používejte jen tehdy, pokud
nehrozí namrzání kapaliny na čelním skle
a zhoršení výhledu z vozidla. V zimě vždy
používejte kapalinu do ostřikovačů, která je
určená pro nízké teploty.
Nádržku nikdy nedolévejte obyčejnou vodou.
Zadní stěrač
Prstenec ovládání zadního stěrače:Vypnuto.
Přerušované stírání (úměrné rychlosti
vozidla).
Stírání s ostřikováním (po určitou dobu).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
stěrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač.
Aktivace/deaktivace
Aktivace a deaktivace se
provádí v nabídce nastavení
vozidla.
Tento systém je ve výchozím nastavení aktivovaný.
V případě velkého nánosu sněhu či
námrazy na zadním okně a v případě
použití nosiče jízdních kol na dveřích
zavazadlového prostoru automatické stírání
zadního okna deaktivujte.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo výměnu
stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení
stíracích lišt při parkování v
zimních podmínkách
(při výskytu sněhu a ledu).
Pro zachování účinnosti plochých
stíracích lišt doporučujeme:
–
manipulovat s
nimi opatrně,
–
pravidelně je čistit mýdlovou vodou,
–
nepoužívat je pro uchycení kartonové
desky na čelním skle,
–
vyměnit je ihned po zjištění prvních známek
opotřebení.
Před demontáží lišty předního stěrače
► Do jedné minuty od vypnutí zapalování dojde
použitím ovládací páčky stěračů k přemístění
ramínek stěračů do svislé polohy
.
►
Pokračujte provedením požadovaného úkonu
nebo výměnou stíracích lišt.
142
Praktické informace
Kompatibilita paliv
Benzinová paliva splňující normu EN228 a
obsahující max. 5 %, resp. 10 % ethanolu.
Motorová nafta splňující normy EN590, EN16734
a EN16709 a obsahující max. 7 %, 10 %, 20 %,
resp. 30
% methylesteru řepkového oleje.
Jakékoli použití (i příležitostné) paliv B20 či B30
podléhá zvláštním podmínkám údržby, které se
označují jako „náročné podmínky“.
Parafínová motorová nafta splňující normu
EN15940.
Je přísně zakázáno používat jakýkoli jiný
druh (bio)paliva (jako je čistý nebo
ředěný rostlinný či živočišný olej, topný olej
atd.) (riziko poškození motoru a palivového
systému).
Je povoleno použití pouze těch aditiv do
paliva, která splňují normu B715001
(benzin) nebo B715000 (motorová nafta).
Motorová nafta při nízkých
teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
motorové naftě letního typu mohla bránit správné
činnosti motoru. Za těchto teplotních podmínek
používejte motorovou naftu zimního typu a
udržujte nádrž plnou na více než 50
%.
Aby se při teplotách pod -15
°C nevyskytovaly
problémy se startováním, je nejlepší zaparkovat
vozidlo pod přístřešek (do vyhřívané garáže).
Cestování v zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V některých zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické oktanové
číslo, specifický obchodní název... ) pro
zajištění řádné funkce motoru vozidla.
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a servisní síti.
Tankování
Objem palivové nádrže: přibl. 61 litrů (benzin)
nebo 50 litrů (nafta).
Hladina rezervy: přibl. 6
litrů.
Nízká hladina paliva
/2
1 1Když je dosažena nízká hladina
palivové nádrže, rozsvítí se na
přístrojové desce tato výstražná kontrolka spolu
se zobrazením zprávy a zvukovým signálem.
Když se poprvé rozsvítí, zbývá přibližně 6 litrů
paliva.
Dokud se nedoplní dostatečné množství paliva,
rozsvítí se při každém zapnutí zapalování tato
výstražná kontrolka spolu zobrazením zprávy
a zvukovým signálem.
Tato zpráva a zvukový
signál se budou při jízdě opakovat s
rostoucí
četností odpovídající poklesu hladiny paliva
směrem k
0.
Musíte co nejdříve doplnit palivo, aby nedošlo
k
jeho vyčerpání.
Více informací o vyčerpání paliva (vznětový
motor) viz příslušná kapitola.
Stop & Start
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným
režimem STOP; vždy musíte vypnout
zapalování.
Tankování
Aby palivoměr zaregistroval tankování, musí být
doplněno alespoň 10 litrů paliva.
Otevření uzávěru plnicího hrdla může vydat
zvuk způsobený nasátím vzduchu. To je zcela
normální – jde o důsledek utěsnění palivového
systému.
Pro zcela bezpečné tankování:
►
Vždy vypněte motor
.
►
Odemkněte vozidlo pomocí Přístup a
startování bez klíče.
►
Otevřete klapku plnicího hrdla paliva.
143
Praktické informace
7
► U klasického klíče: zasuňte jej do zámku
uzávěru a pootočte klíč doleva.
► Odšroubujte a sejměte uzávěr plnicího hrdla,
který odložte na držák na klapce plnicího hrdla
paliva.
►
Zasuňte zástrčku do plnicího hrdla až na
doraz (aby tlačila na kovový ventil A
).
►
Natankujte palivovou nádrž. Po třetím vypnutí
pistole již nepokračujte, protože by mohlo dojít
k
poruchám.
► Vraťte uzávěr plnicího hrdla na místo a
otočením doprava jej zavřete.
►
Zatlačením na klapku plnicího hrdla paliva ji
zavřete (vozidlo musí být odemknuté).
Je-li klapka plnicího hrdla paliva
otevřená, otevření levých bočních dveří
zabraňuje příslušné zařízení.
Dveře je ale možné pootevřít do poloviny.
Abyste mohli dveře opět používat, zavřete
klapku plnicího hrdla paliva.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
pomáhá snižovat úroveň škodlivých emisí ve
výfukových plynech.
Po natankování nesprávného paliva
do vozidla musíte před startováním
motoru nechat palivovou nádrž vyprázdnit
a naplnit ji správným palivem.
Zastavení dodávky paliva
Vozidlo je vybaveno speciálním bezpečnostním
zařízením, které v případě nárazu přeruší přívod
paliva do motoru.
Zařízení proti záměně paliva
(vznětové motory)
(Podle země prodeje.)
Toto mechanické zařízení chrání vozidla se
vznětovým motorem před načerpáním benzínu.
Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné
po odšroubování uzávěru.
Funkce
Je-li do plnicího hrdla palivové nádrže vozidla
na motorovou naftu vložena benzinová pistole,
přijde do styku s
klapkou. Systém zůstane
uzavřen a palivo nelze tankovat.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a
použijte pistoli pro tankování motorové nafty.
Palivo lze i nadále doplňovat do nádrže
přelitím z kanystru.
144
Praktické informace
Tažná zařízení
V závislosti na výbavě je možné na vozidlo namontovat jedno z následujících tažných zařízení:
Schválení č.: E1 R55 (reference 1)Montážní pozice a reference tažného zařízení
Typ tažného zařízení
Tažné zařízení upevněné nahoře
Tažné zařízení upevněné dole
Labutí krk – Standardní labutí krk L1
– Standardní labutí krk L2 –
Labutí krk cross (velké zatížení)
L1
– Labutí krk cross (velké zatížení)
L2
Rychle demontovatelná koule – Standardní rychle
demontovatelná koule L1 – Standardní rychle
demontovatelná koule L2 –
Rychle demontovatelná koule
cross (velké zatížení) L1
– Rychle demontovatelná koule
cross (velké zatížení) L2
Další informace o vašem tažném zařízení najdete v uživatelské příručce, která s ním byla dodána.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování motorové nafty
se mohou v
jiných zemích lišit, a přítomnost
zařízení proti záměně paliva může znemožnit
doplnění paliva do nádrže.
Před cestou do zahraničí doporučujeme ověřit
u prodejce CITROËN, zda má vozidlo vhodné
vybavení pro čerpací stanice v
zemích, kam
hodláte vycestovat.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují přilnavost a chování
vozidla při brzdění v zimních podmínkách.
Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nikdy se nesmějí
montovat na rezervní kolo „dojezdového“
typu.
Respektujte nařízení a předpisy pro
používání sněhových řetězů specifické
pro danou zemi a
maximální povolenou
rychlost.
Doporučení týkající se
montáže
► Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy
během cesty , odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
► Zatáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny , aby vozidlo nesklouzlo.
►
Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
►
Opatrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost 50
km/h.
►
Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Doporučujeme vám, abyste si vyzkoušeli
nasazování sněhových řetězů před
odjezdem, na rovném a suchém povrchu.
Nejezděte s nasazenými sněhovými
řetězy na vozovce bez sněhu, abyste
nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž
povrch vozovky
. Pokud je vozidlo vybaveno
ráfky kol z
hliníkové slitiny, ujistěte se, že
žádná část sněhového řetězu nebo úchytů
není v
kontaktu s ráfkem.
Používejte pouze řetězy, které jsou svojí
konstrukcí vhodné pro typ kol vašeho vozidla.
Rozměry originálních pneumatik Maximální rozměr
článku (mm)
195/65 R15 9
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17 řetězy nelze použít
Můžete rovněž použít protiskluzové návleky.
Další informace vám poskytne servis sítě
CITROËN nebo jiný kvalifikovaný servis.
Tažné zařízení
Rozdělení nákladu
► Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se
nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě
a svislé zatížení tažného zařízení bylo blízko
přípustného maxima (nesmí ho však překročit).
Hustota vzduchu se snižuje se zvyšující se
nadmořskou výškou, což má za následek
snížení výkonu motoru. Na každých dalších
1
000 metrů nadmořské výšky je třeba snížit
maximální hmotnost přívěsu o 10
%.
Používejte tažná zařízení s
neupravenými kabelovými svazky,
schválená společností CITROËN. Doporučuje
se, aby montáž provedl servis sítě CITROËN
nebo jiný odborný servis.
V případě montáže závěsného zařízení
mimo servisní síť CITROËN musí být tato
bezpodmínečně provedena v
souladu
s
pokyny výrobce vozidla.
Při použití schváleného tažného zařízení
se automaticky deaktivují některé funkce
asistenčních nebo manévrovacích systémů.
Dodržujte maximální povolené hmotnosti
tažených přívěsů a jízdních souprav,
které jsou uvedeny ve velkém technickém
149
Praktické informace
7► Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
►
Zatažením ověřte, zda je kapota správně
zajištěná.
Z důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v motorovém prostoru vozidla je
doporučeno tento prostor chránit před vodou
(déšť, mytí…).
Motorový prostor
Znázorněný motor je pouze příklad, který slouží
pro ilustrativní účely.
Polohy následujících prvků se mohou lišit:
–
Vzduchový filtr
.
–
Měrka motorového oleje.
–
Uzávěr otvoru pro doplňování motorového
oleje.
Zážehový motor
Vznětový motor
1. Nádržka kapaliny ostřikovačů
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru
3. Nádržka na brzdovou kapalinu
4. Baterie / pojistky
5. Odděleně umístěný ukostřený pól (-)
6. Pojistková skříňka
7. Vzduchový filtr
8. Uzávěr plnicího otvoru motorového oleje
9. Měrka motorového oleje
Palivový okruh vznětového motoru je pod
velmi vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci servisu sítě
CITROËN nebo jiného kvalifikovaného
servisu.
Kontrola hladin náplní
Zkontrolujte hladiny všech následujících kapalin
podle plánu údržby stanoveného výrobcem.
V
případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Tyto kapaliny musí odpovídat doporučením výrobce vozu a jeho
motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí popálení)
a
ventilátor se může kdykoliv rozeběhnout
(i
při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či
přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej nalijte do určených
nádob v
servisu sítě CITROËN nebo
v
kvalifikovaném servisu.
Motorový olej
Hladina oleje se kontroluje alespoň 30
minut po vypnutí motoru a na
vodorovném povrchu – buď pomocí ukazatele