152
Gyakorlati tudnivalók
A belső nyitókar elhelyezkedéséből adódóan a motorháztetőt addig nem
lehet kinyitni, amíg a bal első ajtó csukva van.
Meleg motornál óvatosan bánjon a külső
karral és a kitámasztóval (égési sérülés
veszélye): csak a védőszivacsnál fogja meg.
Nyitott motorháztetőnél vigyázzon, nehogy
nekimenjen a biztonsági retesznek.
Erős szélben ne nyissa fel a motorháztetőt.
A motor hűtése álló járműben
Előfordul, hogy a motorhűtő ventilátor
bekapcsol a motor kikapcsolása után.
Ügyeljen arra, hogy semmilyen
tárgy vagy ruha ne akadjon a motor
hűtőventilátorába.
Nyitás
► Nyissa ki a bal első ajtót.
Tetőcsomagtartó /
Tetőcsomagtartó rács
Javaslatok
Ossza el a rakományt egyenletesen,
elkerülve bármelyik oldal túlterhelését.
A rakomány legnehezebb része kerüljön a
legközelebb a tetőhöz.
Rögzítse a rakományt biztonságosan.
Vezessen óvatosan: a gépjármű oldalszéllel
szembeni kitettsége megnő, és a gépjármű
stabilitása is megváltozhat.
Rendszeresen, legalább minden
utazás megkezdése előtt ellenőrizze a
tetőcsomagtartó és a tetőcsomagtartó-rudak
szoros rögzítését és szilárdságát.
Távolítsa el a tetőcsomagtartó--rudakat, ha
már nincs rájuk szükség.
A tetőre történő rakodáskor (40 cm-t meg nem haladó magasságnál) ne lépje túl
az alábbi terheléseket:
–
A
hosszanti síneken elhelyezett
keresztrudak esetén: 80 kg.
–
A
tetőre csavarozott két keresztrúd esetén:
100
kg.
–
A
tetőre csavarozott három keresztrúd
esetén: 150
kg.
–
Alumínium tetőcsomagtartónál: 120 kg
.
–
Acél tetőcsomagtartónál: 1
15 kg.
Ha a rakomány magassága meghaladja a
40 cm-t, a tetőcsomagtartó-rudak, illetve
a tetőcsomagtartó megrongálódásának
elkerülése érdekében az útviszonyoknak
megfelelő sebességgel közlekedjen.
A gépjárműnél hosszabb rakomány
szállítására vonatkozó szabályok betartása
érdekében tájékozódjon az adott országban
hatályos törvényi előírásokról.
7-üléses modellnél a tetőre történő
rakodáskor (40 cm-t meg nem haladó
magasságnál) ne lépje túl az alábbi
terheléseket:
–
A
tetőre csavarozott három keresztrúd
esetén: 100
kg.
–
Alumínium tetőcsomagtartónál: 70 kg
.
–
Acél tetőcsomagtartónál: 65 kg
.
Biztonsági okokból és a tető épségének
megóvása érdekében a gépjárműhöz
ajánlott tetőcsomagtartó-rudakat és
tetőcsomagtartót kell használni.
Tartsa be a tetőcsomagtartó-rudak és a
tetőcsomagtartó útmutatójában szereplő
szerelési és használati utasításokat.
A tetőcsomagtartó keresztlécek elhelyezéséhez
az erre szolgáló rögzítőpontokat használja:
►
Távolítsa el a járműre szerelt takaróelemeket.
►
T
egye a helyére a rögzítéseket, és rögzítse
őket a tetőhöz.
►
Győződjön meg arról, hogy a
tetőcsomagtartó-rudak rögzítése a
tetőcsomagtartó szerkezeten megfelelő-e (rázza
meg őket).
A
rudak bármelyik rögzítőpontra felszerelhetők.
Motorháztető
Stop & Start
Mielőtt bármiféle beavatkozást végezne
a motortérben, vegye le a gyújtást, nehogy a
START üzemmód automatikus bekapcsolása
esetén megsérüljön.
156
Gyakorlati tudnivalók
Ez nem befolyásolja a gépjármű viselkedését
vagy a környezetet.
Új gépjármű
Az első néhány részecskeszűrő-
regenerációs művelet alatt „égő” szagot
érezhet. Az ilyen működés teljesen normális.
Kézi sebességváltó
A sebességváltó nem igényel karbantartást (nincs olajcsere).
Automata sebességváltó
A sebességváltó nem igényel karbantartást (nincs olajcsere).
Fékbetétek
A fékek kopása függ a vezetési stílustól, különösen városi forgalomban, rövid
távolságok megtételekor. A fékek állapotának
ellenőrzése még a gépjármű időszakos
vizsgálatai között is szükséges lehet.
Hacsak nem a fékkörben keletkezett szivárgás, a
fékfolyadék szintjének csökkenése a fékbetétek
kopását jelzi.
A gépjármű mosását követően nedvesség, téli időszakban pedig
jegesedés jelentkezhet a fékbetéteken és
-tárcsákon, így csökkenhet a fékezés
hatékonysága. Enyhe, rövid fékezésekkel
szárítsa, ill. jégmentesítse a fékeket.
AdBlue (BlueHDi)
A tartalékszint elérésekor bekapcsol egy
figyelmeztetés.
Az AdBlue hatótávolság-jelzőkről a megfelelő
részben olvashat további tudnivalókat.
Az AdBlue-tartályt fel kell tölteni, máskülönben
a jármű a szabályozásoknak megfelelően
mozgásképtelenné válik.
Az AdBlue-ellátást a megfelelő szakasz
ismerteti részletesen.
Ellenőrzések
A következő alkatrészek ellenőrzését – ellentétes
értelmű ajánlás hiányában – gépjárműve
motortípusától függően a gyártó karbantartási
terve szerint végezze.
Egyéb esetekben az ellenőrzést egy CITROËN
márkakereskedőnél vagy egy szakszervizben
végeztesse el.
Csak a CITROËN által ajánlott, vagy
azokkal megegyező jellemzőkkel és
minőséggel rendelkező termékeket
használjon.
A fékrendszerhez hasonlóan fontos
alkatrészek optimális működésének
biztosításához a CITROËN válogatott,
speciális termékeket kínál.
12 V-os akkumulátor
Az akkumulátor nem igényel karbantartást.
Ettől függetlenül rendszeresen ellenőrizze a
saruk meghúzott állapotát (gyorskioldós bilincs
nélküli változatoknál) és a csatlakozások
tisztaságát.
A 12 voltos akkumulátort érintő műveletek előtt végrehajtandó
óvintézkedésekről lásd a megfelelő részt.
Stop & Start rendszerrel ellátott
változatokban egy 12 voltos, speciális
tulajdonságokkal rendelkező, különleges
technológiájú, ólomtartalmú akkumulátor
található.
Az akkumulátor cseréjét kizárólag a
CITROËN hálózatban vagy szakszervizben
szabad elvégeztetni.
Szűrő, utastér
A környezeti viszonyok és a gépjármű használati körülményeinek (pl. poros
levegő, városi vezetés) függvényében a cserét
az előírtnál kétszer gyakrabban hajtsa végre .
Az eltömődött utastéri szűrő csökkentheti
a légkondicionáló rendszer
működésének hatékonyságát, és kellemetlen
szagokat okozhat.
Szűrő, levegő
A környezeti viszonyok és a gépjármű használati körülményeinek (pl. poros
levegő, városi vezetés) függvényében a cserét
az előírtnál kétszer gyakrabban hajtsa végre .
Olajszűrő
Olajcserék alkalmával cserélje ki az
olajszűrőt is.
Részecskeszűrő (dízel)
A részecskeszűrő kezdődő
feltelésekor ez az ideiglenes
figyelmeztető lámpa kezd el világítani, melyet a
szűrő eltömődésének veszélyére figyelmeztető
üzenet kísér.
Amint a forgalmi viszonyok megengedik,
regenerálja a szűrőt úgy, hogy a figyelmeztető
lámpa kikapcsolásáig legalább 60 km/h-s
sebességgel közlekedik.
Ha a figyelmeztető lámpa továbbra is
világít, az a dízel adalékanyag alacsony
szintjét jelzi.
A folyadékszintek ellenőrzésével
kapcsolatos további információkért lásd az
idevonatkozó fejezetet.
A tartósan rendkívül alacsony sebességgel történő közlekedést vagy a
motor alapjáraton történő huzamosabb
használatát követő gyorsítások alkalmával a
kipufogón át vízgőz távozhat a rendszerből.
159
Gyakorlati tudnivalók
7Ha a folyadék megfagy, szobahőmérsékleten
teljesen felengedve ismét felhasználható.
Ne tárolja az AdBlue® tárolóedényeket a
gépjárműben.
A használatra vonatkozó óvintézkedések
Az AdBlue® egy karbamidtartalmú oldat. A
folyadék nem gyúlékony, színtelen és szagtalan
(hűvös helyen tárolandó).
Bőrrel való érintkezés esetén mossa le az
érintett területet bő szappanos vízzel. Ha a
szembe jut, azonnal mossa ki bő vízzel vagy
szemmosó oldattal, és ezt legalább 15 percig
folytassa. Ha állandó égető vagy irritáló érzést
érez, forduljon orvoshoz.
Ha lenyelte, azonnal öblítse ki a száját tiszta
vízzel, majd igyon sok vizet.
Bizonyos esetekben (például magas hőmérséklet
esetén) előfordulhat, hogy ammónia szabadul
fel: ne lélegezze be a gőzt. Az ammóniát
tartalmazó gőz irritálhatja a nyálkahártyát (szem,
orr és torok).
Az AdBlue® folyadékot a gyermekektől
elzárva, eredeti csomagolásában tárolja.
Eljárás
A feltöltés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a
gépjármű sík, vízszintes talajon áll-e.
Téli viszonyok között ellenőrizze, hogy a jármű
hőmérséklete meghaladja-e a –11 °C-ot,
máskülönben az AdBlue
® megfagyhat, és nem
önthető be a tartályba. Ilyenkor álljon át a
kocsival egy melegebb helyre, és várjon néhány
órát a betöltéssel.
Soha ne töltsön AdBlue®-t a
gázolajtartályba.
Ha az AdBlue® folyadék kifröccsent, vagy
a karosszériára folyadék került, azonnal
mossa le hideg vízzel vagy törölje le nedves
ronggyal.
Ha a folyadék kikristályosodott, távolítsa el
szivaccsal és meleg vízzel.
Fontos: az AdBlue hiányából adódó
üzemképtelenséget követő
feltöltéskor a gyújtás ráadása előtt feltétlenül
várjon körülbelül 5 percet, közben ne nyissa
ki a vezetőoldali ajtót, ne zárja le a
gépjárművet, ne tegye a kulcsot a
gyújtáskapcsolóba és ne tegye az
utastérbe a „Kulcs nélküli nyitás és
indítás” rendszer kulcsát.
Adja rá a gyújtást, majd 10 másodperc
elteltével indítózzon.
►
V
egye le a gyújtást, és vegye ki a kulcsot a
gyújtáskapcsolóból a motor leállításához.
vagy
► Kulcs nélküli nyitás és indítás-vel, nyomja
mega " START/STOP" gombot a motor
leállításához.
► Nyitott gépjárműnél és nyitott üzemanyagtöltő
fedéllel fordítsa el az AdBlue® tartály kék
sapkáját az óramutató járásával ellentétes
irányba és vegye le.
►
AdBlue® tárolóedénynél: a lejárati idő
ellenőrzése után olvassa el figyelmesen a
címkén szereplő utasításokat, mielőtt beönti a
flakon vagy tárolóedény tartalmát a gépjármű
AdBlue tartályába.
►
AdBlue® szivattyúnál: helyezze be a
töltőpisztolyt és töltse fel a tartályt, amíg a
pisztoly automatikusan el nem záródik.
Az AdBlue® tartály túltöltésének
elkerülése érdekében:
–
10-13 liter folyadékot töltsön be az
AdBlue
®
tárolóedények használatával.
–
Ha töltőállomáson végzi a feltöltést,
ne folytassa a műveletet a pisztoly első
automatikus elzárása után.
Ha az AdBlue® tartály teljesen kiürült
– melyet megerősít az „Töltse fel az
AdBlue folyadékot: indítás letiltva” üzenet
177
Üzemzavar esetén
8Hozzáférés a biztosítékokhoz
► Oldja ki a két A reteszt.
► Emelje le a fedelet.
►
Cserélje ki a biztosítékot.
►
A
művelet elvégzését követően a
biztosítékdoboz megfelelő szigetelése
érdekében a fedelet gondosan zárja vissza, majd
rögzítse az A reteszekkel.
Biztosíték sz. Áramerősség
(A) Funkciók
F16 15 Első ködlámpa.
F18 10 Jobb oldali
távolsági
fényszóró.
F19 10 Bal oldali
távolsági
fényszóró.
F29 40 Szélvédő
ablaktörlő.
12 V-os akkumulátor
A lemerült akkumulátor feltöltésekor vagy a
motor másik akkumulátorról történő indításakor
az alábbi eljárást kell alkalmazni.
Ólom-sav
indítóakkumulátorok
Az akkumulátorok mérgező anyagokat, többek között kénsavat és ólmot
tartalmaznak.
Ártalmatlanításukra kizárólag a törvényi
előírásoknak megfelelően kerülhet sor, és
soha, semmilyen körülmények között nem
dobhatók ki a háztartási hulladékkal együtt.
A használt elemeket és akkumulátorokat
mindig az erre a célra létesített speciális
gyűjtőpontokon adja le.
Mielőtt az akkumulátorhoz nyúlna,
vegyen fel szem- és arcvédőt.
A robbanás-, illetve tűzveszély elkerülése
érdekében az akkumulátort érintő
műveleteket mindig jól szellőző helyiségben,
nyílt lángtól és szikrától távol végezze.
A művelet befejezését követően alaposan
mosson kezet.
Stop & Start rendszerrel ellátott
változatokban egy 12 voltos, speciális
tulajdonságokkal rendelkező, különleges
technológiájú ólomtartalmú akkumulátor
található.
Az akkumulátor cseréjét kizárólag a
CITROËN hálózatban vagy szakszervizben
szabad elvégeztetni.
Hozzáférés az
akkumulátorhoz
Az akkumulátor a motorháztető alatt található.
► A belső, majd a külső kar segítségével nyissa
ki a motorháztetőt.
►
Rögzítse motorháztető kitámasztórúdját.
178
Üzemzavar esetén
Az akkumulátor (−) pólusa nem hozzáférhető
helyen van.
Az akkumulátor közelében egy távoli földelési
pont található.
A Motorháztető és a Motor témakörökkel kapcsolatos további
tudnivalókról lásd a vonatkozó fejezetet.
Indítás másik
akkumulátorról
Ha a gépjármű akkumulátora lemerült, a
motor beindítható segédakkumulátor (külső
akkumulátor vagy egy másik gépjármű
akkumulátora) és segédkábelek, illetve egy
segédindító rendszer segítségével.
Akkumulátortöltőről soha ne indítsa be a motort.
Soha ne használjon 24 V-os vagy
annál nagyobb feszültségű segédindító
berendezést.
Előzetesen győződjön meg arról, hogy a
másik akkumulátor névleges feszültsége 12
V, és legalább a lemerült akkumulátoréval
egyenlő teljesítménnyel rendelkezik.
A két gépjármű nem érintkezhet egymással.
Kapcsolja ki a két gépjármű elektromos
fogyasztóit (autórádió, ablaktörlő, fényszórók
stb.).
Ügyeljen arra, hogy a segédkábelek ne
legyenek a motor mozgó részei (ventilátor,
ékszíj stb.) közelében.
Ne kösse ki a sarukat, amíg jár a motor.
► Csatlakoztassa a piros kábelt az A lemerült
akkumulátor (+) pólusára (a fém könyöknél),
majd a
B segédindító akkumulátor vagy a
segédindító berendezés (+) pólusára.
►
Kösse a zöld vagy fekete kábel egyik végét
a
B segédakkumulátor vagy a segédindító
berendezés (-) pólusára (vagy a kisegítő
gépjármű testpontjára).
► Kösse a zöld vagy fekete kábel másik végét a
meghibásodott gépjármű C testpontjára.
►
Indítsa be a kisegítő gépjármű motorját, és
hagyja járni néhány percig.
►
Indítsa be a meghibásodott gépjármű
motorját, és hagyja járni.
Ha a motor nem indul be azonnal, vegye le a
gyújtást, várjon néhány másodpercet, majd
kísérelje meg újra az indítást.
►
Várja meg, amíg visszaáll alapjáratra.
►
Válassza le a segédkábelt ellentétes
sorrendben
.
►
Az akkumulátor megfelelő töltöttségi szintje
érdekében legalább 30 percig járassa a motort
vagy vezesse a gépjárművet.
A csatlakozás bontásához ugyanígy járjon el, fordított sorrendben.
Egyes funkciók (pl. a Stop&Start) csak az
akkumulátor megfelelő töltöttségi szintje
esetén állnak rendelkezésre.
Akkumulátor feltöltése akkumulátortöltővel
Az optimális élettartam biztosítása érdekében
folyamatosan gondoskodni kell az akkumulátor
megfelelő töltöttségi szintjéről.
Bizonyos körülmények között szükséges lehet
feltölteni az akkumulátort:
–
ha főként rövid utakra használja a
gépjárművét;
179
Üzemzavar esetén
8– ha több hétig egyhuzamban nem használta a
gépjárművet.
Forduljon valamelyik CITROËN
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Ha saját maga szeretné feltölteni
gépjárműve akkumulátorát, ezt kizárólag
12 V névleges feszültségű, ólomsavas
akkumulátorhoz való akkumulátortöltővel
tegye.
Kövesse a töltő gyártójának használati
utasításait.
Ne cserélje fel a polaritást.
A töltéshez nem kell leválasztani az akkumulátort.
►
V
egye le a gyújtást.
►
Kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(autórádió, fényszórók, ablaktörlő stb.).
► A szikrázás elkerülése érdekében a
kábelek csatlakoztatása előtt kapcsolja ki az
akkumulátortöltőt ( B).
►
Ellenőrizze a töltő kábeleinek az állapotát.
►
V
egye le a (+) pólusról a műanyag takarást,
ha a gépjármű rendelkezik ilyennel.
►
Az alábbi sorrendben csatlakoztassa a töltő
(
B) kábeleit: •
csatlakoztassa a piros színű (+) kábelt az
akkumulátor ( A
) (+) pólusára,
•
csatlakoztassa a fekete színű (–) kábelt a
gépjármű testpontjára ( C
).
►
A
töltési művelet befejezését követően
kapcsolja ki a töltőt ( B), mielőtt leválasztja a
kábeleket az akkumulátorról ( A).
24v 12v
Ha ezt a címkét látja, kizárólag 12 V-os
töltőt használjon annak elkerülése
érdekében, hogy visszafordíthatatlanul
megrongálódjanak a Stop & Start rendszer
elektromos alkatrészei.
Soha ne próbáljon tölteni megfagyott
akkumulátort, mert felrobbanhat!
Ha az akkumulátor megfagyott, ellenőriztesse
CITROËN márkaszervizben vagy
szakszervizben, hogy nem sérültek-e meg a
belső alkotórészek, és a háza nem repedt-e
meg, mert az mérgező és erősen maró sav
szivárgásához vezethet.
Az akkumulátor lekötése
Ha a gépjárművet huzamosabb ideig nem
használja, a motor indításához szükséges
töltöttségi szint megőrzése érdekében javasolt
kikötni az akkumulátort.
Mielőtt hozzákezdene az akkumulátor
leválasztásához:
►
zárja be az összes nyílászárót (ajtók,
csomagtérajtó, ablakok, tető),
►
kapcsolja ki az összes elektromos fogyasztót
(audiorendszer
, ablaktörlő, fényszórók stb.),
►
vegye le a gyújtást, és várjon négy percet.
Az akkumulátorhoz hozzáférve elég a (+) pólust
lekötni.
Gyorsreteszes kapocs
A (+) saru lekötése
180
Üzemzavar esetén
► A bilincs (B) kireteszeléséhez hajtsa fel
teljesen a kart (A).
►
Emelje meg, és vegye le a bilincset ( B
).
A (+) saru visszakötése
► Hajtsa fel teljesen a kart ( A ).
► Helyezze vissza a nyitott bilincset ( B
) a (+)
sarura.
►
Nyomja le a bilincset ( B
) ütközésig.
► Reteszelje a bilincset (B ) a kar (A)
lehajtásával.
Ne erőltesse lefelé a kart, mert a
reteszelődés nem lehetséges, ha a
bilincs nincs megfelelő helyzetben; kezdje
elölről a műveletet.
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását követően
Az akkumulátor újbóli csatlakoztatását követően
kapcsolja be a gyújtást, és várjon 1 percet,
mielőtt beindítaná a motort, hogy az elektronikus
rendszerek beindulhassanak.
A művelet elvégzését követően felmerülő
legkisebb zavar esetén is forduljon egy
CITROËN márkakereskedéshez vagy
szakszervizhez.
A megfelelő fejezet utasításait követve bizonyos
rendszereket Önnek kell kézzel visszaállítania,
például:
–
a távirányítós kulcs vagy elektronikus kulcs
(változattól függően),
–
az elektromos ablakemelők,
–
az elektromos ajtók,
–
a dátum és pontos idő,
–
a tárolt rádióadók.
A motor első indítását követő út során előfordulhat, hogy a Stop & Start
rendszer nem működik.
Ilyenkor a funkció akkor áll újra
rendelkezésre, ha a gépjárművet
huzamosabb időre leállította. A leállítás
időtartama függ a külső hőmérséklettől és az
akkumulátor töltési szintjétől (akár 8 óra is
lehet).
Vontatás
A saját vagy más gépjármű vonószem segítségével történő vontatása esetében az alábbiak szerint kell eljárni.
Általános ajánlások
Tartsa be annak az országnak az előírásait, ahol közlekedik.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a vontató gépjármű tömege nagyobb, mint a vontatotté.
A vontatott gépjármű vezetőjének a kormánykeréknél kell maradnia, és érvényes vezetői engedéllyel kell rendelkeznie.
Négy kerékkel a talajon történő vontatás esetén mindig használjon szabványos vonórudat; kötelek és hevederek használata tilos.
A vontató gépjárműnek lassan, fokozatosan kell elindulnia.
Álló motorral történő vontatás esetén a fék- és a kormányrásegítés nem működik.
Hozzáférés a vonószemhez
A szerszámkészletről a megfelelő
részben olvashat további tudnivalókat.
Manuális sebességváltóval szerelt
járműveken helyezze a sebességváltó
kart üresbe.
Ha gépjárműve automata sebességváltóval
szerelt, állítsa a fokozatválasztót N helyzetbe.
222
CITROËN Connect Nav
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page". (POI kiválasztásához használja
a „válaszd ki a második sort” vagy hasonló
utasítást. Ha a keresett POI nem található,
további szűrést és szűkítést végezhet a „válaszd
ki a POI-t a második sorban” vagy „válaszd ki a
várost a harmadik sorban” vagy hasonló utasítás
kiadásával. A listában a „következő oldal” vagy
„előző oldal” utasítással is léptethet.)
Országtól függően adjon úticél (cím)
információkat a rendszerben konfigurált
nyelven.
A rádióval és a médialejátszóval
kapcsolatos hangutasítások
Hangutasítások
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Kapcsold be a forrás rádiót - Bluetooth
stream)
Súgó üzenetek
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like
to hear. You can choose between "song",
"artist", or "album". Just say something like
"navigálás ide" utasítást majd a címet, névjegyet
vagy a kereszteződés nevét. Például "navigálj
a következő címre: 11 Regent Street, London",
"navigálj Miller János névjegyhez", vagy "navigálj
a Regent Street, London kereszteződéshez".
Megadhatja, hogy ez egy kedvenc cím, vagy
POI-e. Például mondja ki a "navigálj a kedvenc
címre, Teniszklub", vagy "navigálj a Heathrow
repülőtér POI-ra Londonban” utasítást. Ellenkező
esetben csak mondja ki a "vigyél haza” utasítást.
Ha azt szeretné, hogy megjelenjenek a POI-k
a térképen, mondja például a következőket
"mutass POI hoteleket Banbury-ben". További
információkért használja a "súgó ezzel a
POI-val kapcsolatban" vagy "súgó az útvonal
navigálással" utasítást.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If
you can't find the destination but the street's
right, say for example "select the street in line
three". To move around a displayed list, you can
say "next page" or "previous page". You can
undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Úticél kiválasztásához használja a
„navigálj a harmadik sorra” vagy „válaszd ki a
második sort” vagy hasonló utasítást. Ha nem
találja az úticélt, de az utca helyes, használja
például a „válaszd ki az utcát a harmadik
sorban” utasítást. A megjelenített listában
való mozgáshoz használja a „következő oldal”
vagy „előző oldal” utasításokat. Az utolsó
műveletet a „visszavonás” utasítással vonhatja vissza vagy kezdheti újra, az aktuális művelet
megszakításához használja a „mégse” utasítást.)
Hangutasítások
Tell me the remaining distance (Mondd meg,
milyen messze vagyok még)
Tell me the remaining time (Mondd meg,
mennyi idő van még az utazásból)
Tell me the arrival time (Mondd meg, mikor
érek oda)
Stop route guidance (Állítsd le a navigálást)
Súgó üzenetek
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Használhatja a „navigálás leállítása” vagy
„folytatása” utasításokat is. Az aktuális
utazással kapcsolatos információkat a „mondd
meg, mennyi idő van hátra”, „milyen messze
vagyunk még” vagy „érkezési idő” utasítások
kiadásával tudhatja meg. További parancsok
megismeréséhez mondja ki a „segítség a
navigációval” utasítást.)
Hangutasítások
Show POI ''hotel'' at the destination (A
célállomáson mutass hoteleket a POI pontok
közül)
Show nearby POI petrol station (Mutass
közeli benzinkút POI-kat) Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Vigyél a Heathrow repülőtérre Londonba, a
POI-k közül)
Navigate to POI petrol station along the route
(Vigyél a POI-k közül kiválasztott benzinkútra
a kiválasztott úton)
Súgó üzenetek
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination” (Ha meg szeretné
jeleníteni a POI-kat egy térképen, mondja ki
a „mutass hoteleket Banbury-ben”, „mutass
parkolóhelyet a közelben”, „mutass hoteleket a
célállomáson” vagy „mutass benzinkutakat az
úton” utasításokat. Ha közvetlenül egy POI-ra
szeretne navigálni, mondja ki a „navigálj egy
közeli benzinkútra” utasítást. Ha úgy érzi, hogy
a rendszer nem értette az utasítást, próbálja
meg kimondani a „POI” utasítást a keresett pont
előtt. Például mondja azt, hogy „POI éttermek az
úticélon”)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in