Zariadenie teda zostane aktívne, bez
potreby stlačiť tlačidlo
CANCEL/RESUME pre návrat do
predchádzajúceho stavu po ukončení
zrýchlenia.
78) 79)
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v
nasledujúcich prípadoch:
❒ v prípade zásahu systémov ABS alebo
ESC;
❒ pri dosiahnutí rýchlosti vozidla pod
stanoveným limitom alebo pri poruche
systému.
NAŠTARTOVANIE A JAZDA
76
OBNOVA ULOŽENEJ RÝCHLOSTI
Ak ste zariadenie vypli, napr. stlačením
brzdového pedálu, pri obnovení rýchlosti
uloženej v pamäti postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ postupne zrýchľujte, až kým
nedosiahnete rýchlosť blízku uloženej
rýchlosti;
❒ zaraďte rýchlostný stupeň, ktorý bol
zaradený v momente uloženia rýchlosti;
❒ stlačte tlačidlo CANCEL/RESUME (2
obr. 48).
ZVÝŠENIE ULOŽENEJ RÝCHLOSTI
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒ stlačením akcelerátora a uložením
novej dosiahnutej rýchlosti alebo
❒ posunutím páky smerom hore (+), až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená v pamäti.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zvýšenie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom hore sa
rýchlosť zvyšuje nepretržite.
ZNÍŽENIE ULOŽENEJ RÝCHLOSTI
Môže sa uskutočniť dvomi spôsobmi:
❒ vypnutím zariadenia a uložením novej
rýchlosti alebo
❒ posunutím páky smerom dole (–), až
do dosiahnutia novej rýchlosti, ktorá
automaticky ostane uložená.
Každému pohybu páčky zodpovedá
zníženie rýchlosti o približne 1 km/hod,
pridržaním páčky smerom nadol sa
rýchlosť znižuje nepretržitým spôsobom.
VYPNUTIE ZARIADENIA
Zariadenie sa dá vypnúť nasledovnými
spôsobmi:
❒ otočením prstenca 1 obr. 48 do
pozície
;
❒ vypnutím motora;
❒ stlačením tlačidla CANCEL/RESUME;
❒ stlačením brzdy alebo pedálu
akcelerátora, v poslednom prípade sa
systém nevypne úplne, ale požiadavka na
zrýchlenie má prednosť pred systémom.
79)Pri jazde so zapnutým zariadením
nestláčajte tlačidlo „N” na paneli
ovládačov radenia rýchlostných stupňov.
80)V prípade nesprávnej činnosti alebo
poruchy zariadenia otočte prstenec
1 obr. 48 na
a obráťte sa na vyhradené
autorizované servisy Alfa Romeo.
POZOR
79
DOPĹŇANIE
PALIVA DO VOZIDLA
Vozidlo je vybavené systémom
„Fast Fuel”, ktorý bráni doplneniu
nesprávneho paliva
(napr. doplnenie nafty do benzínového
motora).
Pred doplnením paliva vypnite motor.
Vozidlo dopĺňajte výhradne
bezolovnatým benzínom s oktánovým
číslom (R.O.N.), ktoré nie je nižšie ako 95,
a ktoré je v súlade s európskou normou
EN 228. Treba podčiarknuť, že motor
vozidla Alfa 4C bol navrhnutý tak, aby
rešpektoval všetky obmedzenia emisií a
súčasne zaručoval minimálnu spotrebu a
maximálny výkon, a to za použitia
bezolovnatého benzínu s kvalitou
premium s oktánovým číslom (R.O.N.) 98
alebo vyšším.
Aby ste nezničili katalyzátor, nikdy
nedopĺňajte do vozidla, a to ani v prípade
núdze, ani minimálny objem olovnatého
benzínu.
UPOZORNENIE Neúčinný katalyzátor
vypúšťa škodlivé emisie a následne
znečisťuje životné prostredie.
DOPĹŇANIE POHONNÝCH HMÔT
Aby sa zaistilo kompletné naplnenie
nádrže, vykonajte dve doplnenia po
prvom cvaknutí plniacej pištole. Ďalej už
neplňte, pretože by to mohlo spôsobiť
poruchy palivového systému.
POSTUP DOPĹŇANIA PALIVA
Vozidlo je vybavené zariadením
„Fast Fuel”, ktoré je zabudované do ústia
palivovej nádrže; toto zariadenie sa
automaticky otvára a zatvára pri
zasunutí/vytiahnutí plniacej pištole.
„Fast Fuel” je vybavené zariadením, ktoré
bráni doplneniu nesprávneho paliva.
Opísaný postup dopĺňania paliva je
ilustrovaný na štítku
obr. 51, ktorý sa nachádza na vnútornej
strane palivových dvierok. Na štítku je
tiež uvedený typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín).
Postup
❒ otvorte dvierka 1 obr. 52 potiahnutím
von;
❒ zasuňte plniacu pištoľ do koncovky a
tankujte;
❒ po ukončení tankovania, pred
vytiahnutím pištole, počkajte aspoň 10
sekúnd, aby palivo mohlo odtiecť do
nádrže;
❒ potom pištoľ vytiahnite z ústia a
zatvorte uzáver 1.
Uzáver je vybavený krytom
proti prachu 2, ktorý pri
zatvorenom uzávere bráni usadzovaniu
nečistôt a prachu na ústí.
82) 83) 84)
51A0L0045
NÚDZOVÝ STAV
82
NÚDZOVÉ SVETLÁ
FUNGOVANIE
Svetlá zapnete/vypnete stlačením
vypínača 1 obr. 54.
Ak sú svetlá zapnuté, na prístrojovej
doske sa rozsvietia kontrolky Ÿa Δ.
85)
54A0L0023
VÝMENA ŽIAROVKY
86) 87) 88)
9)
VŠEOBECNÉ POKYNY
❒ Ak žiarovka nefunguje, pred jej
výmenou overte, či kontakty nie sú
zoxidované a či je neporušená príslušná
poistka: umiestnenie poistiek nájdete v
odseku „Výmena poistiek” v tejto
kapitole.
❒ vypálené žiarovky musia byť
nahradené žiarovkami toho istého typu a
výkonu;
❒ po výmene žiarovky svetlometov vždy
overte jej správne smerovanie;
UPOZORNENIE Keď je vonku chladné
alebo vlhké počasie alebo je po silnom
daždi alebo je auto po umývaní, povrch
reflektorov alebo zadných svetiel sa
môže zahmliť a/alebo sa vytvoria
kvapôčky v dôsledku kondenzácie na
vnútornej strane. Ide o prirodzený jav,
zapríčinený rozdielnou teplotou a
vlhkosťou vnútrajška a vonkajška skla;
tento jav však neznamená chybu a
neovplyvňuje normálne fungovanie
osvetľovacieho zariadenia. Zahmlenie sa
rýchlo stratí po rozsvietení svetiel,
počnúc stredom difúzora, postupujúc k
okrajom.
85)Použitie núdzových svetiel upravujú
dopravné predpisy krajiny, v ktorej sa
nachádzate: dodržiavajte ich.
POZOR
86)Zmeny alebo opravy na elektrickom
zariadení, vykonané nesprávnym
spôsobom a bez dodržania technických
vlastností zariadenia, môžu spôsobiť
nesprávne fungovanie a riziko požiaru.
87) Halogénové žiarovky obsahujú
stlačený plyn, v prípade rozbitia je možné,
že vyletia kúsky skla.
88) Z dôvodu vyššieho napájacieho
napätia smie prípadnú výmenu plynovej
výbojky (pre Bi-Xenónové svetlomety)
uskutočniť iba špecializovaný pracovník:
nebezpečenstvo smrti! Obráťte sa na
vyhradené autorizované servisy
Alfa Romeo.
POZOR
9)S halogénovými žiarovkami môžete
manipulovať výlučne uchopením kovových
častí. Ak sa sklenený diel dostane do
kontaktu s prstami, zníži sa intenzita
žiarenia a môže sa skrátiť aj životnosť
žiarovky. V prípade náhodného kontaktu
poutierajte sklo látkou navlhčenou v
alkohole a nechajte ho uschnúť.
UPOZORNENIE
87
OSVETLENIE ZNAČKY
Pri výmene žiaroviek postupujte
nasledujúcim spôsobom:
❒ zatlačte na priesvitný kryt
(ako je znázornené na obr. 64 ), aby ste
stlačili zádržnú pružinu a demontujte
skupinu osvetlenia značky 1;
64A0L0136
❒ otočte proti smeru hodinových
ručičiek objímku 2 obr. 65, vytiahnite
žiarovku 3 a vymeňte ju.
65A0L0099
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Poistky chránia elektrický obvod v
prípade poruchy alebo nesprávneho
zásahu do zariadenia.
90) 91) 92) 93) 94) 10)
POISTKOVÉ SKRINKY
Poistky sú umiestnené v dvoch
poistkových skrinkách umiestnených v
priestore motora a v interiéri.
Poistková skrinka v priestore motora
Nachádza sa vedľa akumulátora obr. 66:
aby ste sa dostali k poistkám,
odskrutkujte skrutky 1 a odoberte
kryt 2.
66A0L0137
89)Zadné hmlové a cúvacie svetlo sa
nachádzajú v blízkosti tlmičov výfuku,
dávajte preto pozor, aby ste sa pri
výmene žiarovky nepopálili.
POZOR
93
Po ukončení
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒ vráťte na miesto rezervné koleso;
❒ zdvihák a ďalšie náradie uložte do
príslušného obalu;
❒ obal s náradím položte na do
batožinového priestoru.
95)Rezervné koleso vo výbave (ak je k
dispozícii) je špecifické pre vozidlo:
nemontujte ho na vozidlá iných modelov,
ani nepoužívajte rezervné kolesá iných
modelov na danom vozidle. Rezervné
koleso sa smie použiť iba v prípade
nutnosti. Použitie musí byť znížené na
minimum a rýchlosť nesmie prekročiť 80
km/h. Na rezervnom kolese je nálepka
oranžovej farby, na ktorej sú zhrnuté
základné upozornenia o jeho používaní a o
príslušných obmedzeniach v používaní.
Nálepka sa nesmie v žiadnom prípade
odstrániť ani zakryť. Na nálepke sú
uvedené nasledujúce indikácie v štyroch
jazykoch: „Pozor!
Len na dočasné použitie! 80 km/h
maximálne!
Vymeňte akonáhle to bude možné za
štandardné koleso. Nezakrývajte toto
upozornenie”.
POZOR
96)Signalizujte prítomnosť stojaceho
vozidla podľa platných nariadení: núdzové
svetlá, výstražný trojuholník atď.
Cestujúci by mali z vozidla vystúpiť, najmä
keď je vozidlo príliš naložené a mali by
počkať, kým sa ukončí výmena, pričom by
mali dávať pozor na nebezpečenstvá
premávky. V prípade naklonených alebo
hrboľatých ciest umiestnite pod kolesá
kliny alebo iný materiál vhodný na
zablokovanie vozidla.
97) Charakteristiky riadenia vozidla sú
iné, pokiaľ je namontované náhradné
koleso. Vyhýbajte sa prudkému
zrýchľovaniu a brzdeniu, ostrým
zabáčaniam a rýchlej jazde v zákrutách.
Rezervné koleso vydrží približne
3000 km, po tejto vzdialenosti treba
pneumatiku vymeniť za inú toho istého
typu. V žiadnom prípade neinštalujte na
ráfik určený pre rezervné koleso klasickú
pneumatiku. Vymenené koleso nechajte
opraviť a namontujte ho späť čo najskôr.
Súčasné použitie dvoch alebo viacerých
rezervných kolies nie je povolené.
Nemastite závity svorníkov pred ich
namontovaním: mohli by sa samovoľne
odskrutkovať.98) Zdvihák bol vyvinutý a navrhnutý iba
na výmenu kolesa pri prepichnutí alebo
poškodení príslušnej pneumatiky na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Je prísne
zakázané akékoľvek iné použite, ako
napríklad dvíhanie vozidiel iných modelov
alebo iných predmetov. V žiadnom
prípade ho nepoužívajte na údržbu či
opravy vykonávané v priestore pod
vozidlom ani pri výmene zimných
pneumatík za letné a naopak.
V žiadnom prípade sa nevsúvajte pod
zdvihnuté vozidlo. Ak by bolo nevyhnutné
pracovať pod vozidlom, obráťte sa na
vyhradené autorizované servisy Alfa
Romeo. Nesprávne umiestnenie zdviháka
môže spôsobiť spadnutie zdvihnutého
vozidla: zdvihák používajte iba na
určených miestach. Zdvihák nepoužívajte
na zdvíhanie väčších hmotností ako sú
uvedené na jeho štítku.
V žiadnom prípade neštartujte motor, keď
je vozidlo zdvihnuté. Prílišné zdvíhanie
vozidla by mohlo ohroziť stabilitu celku a
spôsobiť nebezpečné spadnutie
zdvihnutého vozidla. Zdvíhajte preto
vozidlo len na potrebnú výšku,
umožňujúcu prístup k náhradnému kolesu.
99) Na rezervné koleso sa nesmú
montovať snehové reťaze.
97
NÚDZOVÉ ŠTARTOVANIE
NAŠTARTOVANIE MOTORA
Ak kontrolka Yna prístrojovom paneli
ostane svietiť neprerušovane, obráťte sa
okamžite na vyhradené autorizované
servisy Alfa Romeo.
NAŠTARTOVANIE S POMOCNÝM
AKUMULÁTOROM
Ak je akumulátor vybitý, motor sa dá
naštartovať pomocou iného akumulátora
s rovnakou kapacitou alebo o niečo
väčšou, ako je ten vybitý.
111) 13)
Pri štartovaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
❒ prepojte kladné svorky (znak + v
blízkosti svorky) oboch akumulátorov
príslušným káblom obr. 85;
85A0L0116
106)Informácie stanovené platnými
normami o chemikáliách na zaistenie
ochrany ľudského zdravia a životného
prostredia a bezpečného používania
tesniaceho prípravku sú uvedené na
etikete pripojenej k obalu. Dodržiavanie
všetkých pokynov uvedených na etikete
je nevyhnutným predpokladom pre
zaistenie bezpečnosti a účinnosti
prípravku. Pozorne si prečítajte
informácie uvedené na etikete predtým,
ako začnete používať tento prípravok.
Pripomíname, že za prípadné škody
spôsobené nesprávnym používaním
zodpovedá používateľ. Tesniaci prípravok
má určitú dobu trvanlivosti. Po uplynutí
exspiračnej doby nádobu s tesniacim
prostriedkom vymeňte.
107)Navlečte si ochranné rukavice, ktoré
sú súčasťou súpravy.
108)Nalepte nálepku do polohy viditeľnej
vodičom, čím označíte, že pneumatika
bola opravovaná súpravou na rýchlu
opravu. Jazdite opatrne, najmä v
zákrutách. Neprekračujte rýchlosť 80
km/h. Vyhnite sa prudkému zrýchľovaniu
a brzdeniu.
109)Ak sa tlak znížil na menej ako 1,8
bar, nepokračujte v jazde: súprava na
rýchlu opravu Fix&Go Automatic nemôže
zaistiť potrebnú tesnosť, pretože je
pneumatika príliš poškodená. Obráťte sa
na vyhradené autorizované servisy
Alfa Romeo.
110)Musíte oznámiť, že pneumatika bola
opravená súpravou na rýchlu opravu.
Informačný leták odovzdajte
pracovníkovi, ktorý bude pracovať s
pneumatikou ošetrenou súpravou na
opravu pneumatík.
12)V prípade prepichnutia rôznymi
cudzími predmetmi je možné opraviť
pneumatiky s poškodeniami do veľkosti
maximálne 4 mm na dezéne a na boku
pneumatiky. Nepoužívajte súpravu na
rýchlu opravu pneumatiky, ak je koleso
poškodené následkom jazdy s vyfúknutý
kolesom.
UPOZORNENIE
3)Nevyhadzujte tlakovú nádobku ani
kvapalinu voľne do prostredia.
Pri likvidácii postupujte podľa
vnútroštátnych a miestnych predpisov.
UPOZORNENIE
NÚDZOVÝ STAV
98
❒ ďalším káblom pripojte zápornú
svorku (–) pomocného akumulátora s
uzemnením
Ena motor alebo na
prevodovku vozidla, ktoré chcete
naštartovať;
❒ naštartujte motor; po naštartovaní
motora odpojte káble v opačnom poradí,
ako ste ich zapájali.
Ak sa po viacerých pokusoch motor
nenaštartuje, nepokračujte ďalej v
pokusoch o naštartovanie, ale obráťte sa
na špecializovanú servisnú sieť
Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Nespájaj priamo
negatívne svorky akumulátorov! Ak je
pomocný akumulátor v inom vozidle,
zabráňte tomu, aby sa kovové časti
vozidiel dostali do náhodného kontaktu.
ŠTARTOVANIE
ZOTRVAČNÝM POHYBOM
Vyhnite sa štartovaniu tlačením, ťahaním
alebo využitím klesaní.
SYSTÉM PRE UZAVRETIE
PRÍVODU PALIVA
FUNGOVANIE
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:
❒ prerušenie prívodu paliva a následné
vypnutie motora;
❒ automatické odomknutie dverí;
rozsvietenie vnútorného osvetlenia;
❒ rozsvietenie núdzových svetiel.
Zásah systému signalizuje zobrazenie
digitálnej kontrolky a príslušného
hlásenia na displeji.
Dôkladne prezrite vozidlo, aby ste sa
uistili, že nedochádza k únikom paliva,
napr. v priestore motora, pod vozidlom
alebo v blízkosti nádrže.
112)
111)Takéto štartovanie musí vykonávať
skúsená osoba, pretože nesprávna
manipulácia môže vyvolať veľmi
intenzívne elektrické výboje. Kvapalina v
akumulátore je jedovatá a korozívna,
nesmie prísť do kontaktu s pokožkou a s
očami. Odporúčame nepribližovať sa k
batérii s otvoreným ohňom alebo
cigaretami a nevyvolávať iskrenie.
POZOR
13)Prísne sa vyhnite rýchlemu dobíjaniu
akumulátora pri núdzovom štartovaní:
mohli by sa poškodiť elektronické
systémy a spínacie skrinky štartovania a
napájania motora.
UPOZORNENIE
KONTROLA STAVU NABITIA
AKUMULÁTORA A HLADINY
ELEKTROLYTU
126) 127) 128) 129)
21)
5)
V prípade potreby vymeňte akumulátor
za iný originálny s rovnakými
vlastnosťami. V prípade výmeny
akumulátora dodržiavajte pokyny jeho
výrobcu.
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
114
126)Kvapalina obsiahnutá v
akumulátore je jedovatá a korozívna.
Vyhnite sa kontaktu s pokožkou alebo
očami. K akumulátoru sa nepribližujte s
otvoreným ohňom ani prípadnými zdrojmi
iskrenia: hrozí nebezpečenstvo výbuchu
alebo požiaru.
127)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
128)Ak musíte vozidlo odstaviť na dlhú
dobu v podmienkach intenzívneho chladu,
odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak podstupujete
riziko, že zamrzme.
129)Ak pracujete s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči
vhodnými okuliarmi.
POZOR
21)Nesprávna montáž elektrického a
elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle.
Ak by ste si po zakúpení vozidla chceli
nainštalovať príslušenstvo (poplašné
zariadenie, rádiotelefón, atď.), obráťte sa
na špecializovanú servisnú sieť Alfa
Romeo, kde vám budú vedieť poradiť
najvhodnejšie zariadenia a predovšetkým
vám poradia, či nebudete potrebovať
akumulátor s vyššou kapacitou.
UPOZORNENIE
5)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú
pre životné prostredie veľmi nebezpečné.
S výmenou akumulátora sa obráťte na
vyhradené autorizované servisy
Alfa Romeo.
UPOZORNENIE
ZDVÍHANIE VOZIDLA
Ak by bolo potrebné zdvihnúť vozidlo,
obráťte sa na špecializovanú servisnú
sieť Alfa Romeo, kde sú vybavení
zdvíhacími mostmi alebo vhodnými
dielenskými žeriavmi, a okrem toho majú
k dispozícii potrebné prostriedky.
V prípade potreby bude zdvihnutie
vozidla možné použitím vhodných
znížených hydraulických zdvihákov.
Body zdvihnutia vozidla sú označené na
bočných spodných lištách symbolmi
(pozrite si body znázornené na obr. 100).
100A0L0029