2-7
2
YAMAHABAS-F4897-00
WARNING
Load may affect handling and stability.
Do not exceed the maximum load ratings for thecargo bed, or vehicle.
When loaded with cargo: Reduce speed and allow more room to stop.
Turn gradually and slowly.
Avoid hills and rough terrain. Secure cargo so that it will not shift - a loose loadcould change handling unexpectedly or be thrown
forward and strike occupants.
Keep weight in the cargo bed centered side to side and as low as possible. Top-heavy loads increase the risk of a
rollover.
Read Owner’s Manual before loading cargo bed. Improper use of cargo bed or
cage/frame can result
in severe injury or
death from loss of
control, overturn or
other accidents.
Maximum Load in Cargo Bed: 300 lbs (136 kg)
Maximum Vehicle Load: 723 lbs (328 kg) Never carry
passengers
in cargo bed.
YAMAHA
BAS-F1696-10
WARNING
Improper tire pressure or overloading this vehicle may
cause severe injury or death from loss of control or
rollover.Never set or allow tire pressure to be below the minimum.
Tire may dislodge from rim. VEHICLE LOAD of 0 kg (0 lb) ~ 195 kg (430 lbs)
Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:114 kPa
128 kPa
110 kPa
124 kPa
VEHICLE LOAD of 195 kg (430 lbs) ~ 328 kg (723 lbs)Recommended: FRONT: REAR:
Minimum: FRONT: REAR:114 kPa
169 kPa
110 kPa
165 kPa (16.5 psi)
(18.5 psi)
(16 psi)
(18 psi)
(16.5 psi)
(24.5 psi)
(16 psi)
(24 psi)
* Vehicle load is weight of operator, passenger, accessories, and cargo. Do not exceed
maximum vehicle load.
Gross Vehicle Weight Rating: 1065 kg (2348 lbs)
maximum including vehicle, weight of operator,
passenger, accessories, and cargo.OPERATING TIRE PRESSURE: With tires cold, set as follows.
10
9
UBAS7AE0.book Page 7 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
2-9
2
YAMAHA2MB-F1568-00
WARNING
DRIVER
DRIVER
UNDER
UNDER16
16DRIVERUNDER16
Improper Use of Off-Highway Vehicle Can Cause Severe Injury or Death
Read Owner’s Manual
Read Tips Guide for the Recreational Off-Highway Vehicle Driver Follow All Instruction and Warnings
Be Prepared
Drive Responsibly
If you think or feel the vehicle may tip or roll,
reduce your risk to injury: Pay Attention and Plan Ahead
Do not allow careless or reckless driving.
Do your part to prevent injuries: Require Proper Use of Your Vehicle
Rollovers have caused
severe injuries and death,
even on flat, open areas.
Stay completely inside the vehicle.
Passenger must be able to reach the handhold while
keeping feet flat on floor and sitting upright with
back against seat.
Driver must be able to comfortably reach all controls
while sitting upright with back against seat.
Wear an approved helmet, eye protection and protective gear.
Fasten seat belts.
Do not allow anyone to ride in the cargo bed.
Avoid side hilling (riding across slopes).
Plan for hills, rough terrain, ruts, and other changes
in traction and terrain. Avoid paved surfaces.
Avoid hard acceleration when turning, even from a stop.
Slow down before entering a turn.
Avoid abrupt maneuvers, sideways sliding, skidding,
or fishtailing, and never do donuts.
Avoid loss of control and rollovers: Do not put any part of your body outside of
the vehicle for any reason.
Keep a firm grip on the steering wheel
or handhold and brace yourself.
Do not exceed seating capacity: 1 passenger.
Do not allow operation on public roads
(unless designated for off-highway vehicle access)
— collisions with cars and trucks can occur.
Do not let people drive or ride
after using alcohol or drugs.
Make sure operators are 16 or older
with valid driver’s license.
1XD-F8446-00
Be Prepared
Adjust, lock and never remove handhold.
Always use handhold, Never hold cage.
Always wear seatbelt and helmet.
1XD-F8446-10
Toujours prévoir l’imprévu.
Régler et verrouiller la poignée de maintien; ne jamais la retirer.
Toujours agripper la poignée de maintien, non l’arceau de protection.
Toujours porter la ceinture de sécurité et un casque approprié.16
17
18
UBAS7AE0.book Page 9 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
2-10
2
Liste de vérification
de sécurité intégrale
YAMAHA 1XD-F1558-10TêteCasque et protection des yeuxCorps
Ceinture de sécurité et vêtements de protectionMainsÀ l’intérieur du véhicule, tenantla
poignée de maintien ou le volant.PiedsSur le plancher ou les repose-pieds, prêts à
encaisser le choc; portière fermée.
Head to Toe
Safety Checklist
YAMAHA 1XD-F1558-00HeadHelmet and eye protection.BodySeatbelt and protective clothing.HandsInside vehicle and holding the
handhold or steering wheel.FeetOn floor or footrests,
ready to brace, and door closed.
YAMAHA
2HC-F178A-00
YAMAHA
2MB-F1568-10
AVERTISSEMENT
PILOTE DEPILOTE DEMOINS DEMOINS DE1616PILOTE DE
MOINS DE16
Lire le Manuel du propriétaire.
Lire le Guide de conseils à l’intention du conducteur du véhicule récréatif hors route. Suivre toutes les directives et tous les avertissements.L’utilisation négligente d’un véhicule hors route
peut causer de graves blessures, voire la mort.
Les roulades ont déjà causé des
blessures graves et la mort, même
sur terrain plat et sans obstacles.
Utilisation vigilante du véhicule
Faire sa part pour prévenir les blessures : Ne pas permettre la conduite acrobatique ou imprudente.
S’assurer que le conducteur est âgé d’au moins 16 ans
et qu’il est titulaire d’un permis de conduire valide.
Ne permettre à personne de conduire le véhicule ou
d’y prendre place après avoir consommé alcool ou drogues.
Ne pas permettre la conduite du véhicule sur les chemins
publics (à moins que les véhicules hors route y soient
autorisés) – les collisions avec voitures et camions arrivent en un clin d’œil.
Ne pas dépasser le nombre de places disponibles : 1 passager.
Être préparé
Attacher la ceinture de sécurité.Porter un casque homologué, une protection pour les yeux et une tenue de protection.Le conducteur doit pouvoir rejoindre aisément toutes les commandes alors qu’il est en
position assise, son dos contre le dossier du siège.Les occupants doivent pouvoir rejoindre la poignée de maintien centrale alors que leurs
pieds reposent à plat sur le plancher et qu’ils sont assis le dos \
contre le dossier du siège.Demeurer entièrement dans l’habitacle du véhicule.
Conduire de façon responsable
Prévenir la perte de contrôle ou les roulades :
Éviter les manœuvres subites, glissements latéraux,
dérapages, queues de poisson et
zigzags; ne jamais tenter d’acrobaties.
Ralentir avant d’entamer un virage.
Éviter d’accélérer brusquement dans les virages,
même à partir de l’arrêt.
Être prêt pour pentes, terrains inhospitaliers,
ornières, aspérités du terrain et autres facteurs
réduisant la traction. Éviter les surfaces asphaltées.
Ne pas conduire sur le flanc des pentes.
Ne permettre à personne de prendre place dans la caisse de chargement.
Être prévoyant, être prêt
Si une roulade ou un capotage semble imminent, réduire le risque de blessures :Agripper fermement le volant ou la poignée de maintien et se préparer à encaisser le c\
hoc.
Ne mettre aucune partie du corps hors du véhicule, pour quelque raison que ce soit.
19
21 20 22
UBAS7AE0.book Page 10 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
3-3
3
• Do not drive or ride as passenger after using drugs or alcohol.
Prepare your vehicle
Perform the pre-operation checks each time you use the vehicle to make sure it is in safe oper-
ating condition. Failure to inspect or maintain th e vehicle properly increases the possibility of an
accident or equipment damage. See page 6-1 for a list of pre-operation checks.
Prepare your load
Carrying heavy or over-sized loads can affect hand ling, stability, and cause the risk of overturns
or other accidents.
Read “Loading” on page 7-12 before loading the cargo bed.
Do not overload the vehicle or cargo bed.
Refer to the labels on the vehicle for specific loading limits and recommended tire air pressure.
Keep heavier objects and the load in general cent ered side to side, and as low and as far for-
ward in the cargo bed as possible.
Secure cargo so that it will not shift – a loose load could change handling unexpectedly or be
thrown forward and strike occupants.
This vehicle is not designed to tow or pull objects. Towing a trailer or pulling another vehicle or
other object will affect handling, stability, an d increase the risk of overturns and accidents.
Towing or pulling can also cause frame and vehicle damage.
UBAS7AE0.book Page 3 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
5-9
5
Do not shift the transmission into neutral
if the vehicle is stopped on an incline un-
less the parking brake is applied or vehi-
cle movement is secured by other
means. Otherwise, when the transmis-
sion is shifted into neutral, the vehicle
may roll downhill and possibly cause an
accident, serious injury or death. EBU31361Helmet reminder light “ ”
The reminder light comes on and stays on
while the key is turned to “ ” (on) to remind
the occupants to always wear a helmet. If the
reminder light does not come on when the
key is turned to “ ” (on), have a Yamaha
dealer check the electrical circuit.EBU31371Seat belt reminder light “ ”
The reminder light comes on when the key is
turned to “ ” (on) to remind the occupants
to fasten their seat belt. The reminder light
stays on until the driver seat belt is properly latched. If the reminder light does not come
on when the key is turned to “ ” (on), or if
the reminder light remains on after the driver
seat belt is properly latched, have a Yamaha
dealer check the electrical circuit.UBAS7AE0.book Page 9 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
5-25
5
EBU31451Fuel tank capRemove the fuel tank cap when refueling. To
open, turn counterclockwise. When finished
refueling, install the fuel tank cap by screwing
it down clockwise.EBU37390DoorsThe door handle is located on the inside of
each door. To open a door, pull the handle. To close a
door, push or pull the door inward until it is
securely latched. Be sure the door is SE-
CURELY LATCHED AFTER CLOSING IT.
EBU33461SeatsTo remove a seat cushion, lift the front of the
cushion, and then pu
ll the cushion off.
1. Fuel tank cap
1
1. Door
2. Handle
1
2
UBAS7AE0.book Page 25 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
5-26
5
To install a seat cushion, insert the projec-
tions on the rear of the seat cushion under the
seat frame, and then insert the projection on
the front of the cushion into the grommet
while pushing the cushion downward. Make
sure the seats are properly secured before
starting off. WARNING! A loose seat could
cause the operator to lose control, or cau-
se the operator or passenger to fall.
[EWB03510]
1. Driver seat cushion
1. Passenger seat cushion
1
1
UBAS7AE0.book Page 26 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM
6-5
6
ing ethanol can be used if the ethanol content
does not exceed 10% (E10). Gasoline con-
taining methanol is not recommended be-
cause it can cause damage to the fuel system
or vehicle performance problems.TIPThis mark identifies the recommended fuel
for this vehicle as specified by European
regulation (EN228).
Check that gasoline nozzle has the same
identifier when fueling.
Portable fuel containers
If you carry a portable fuel container in the
bed of your Yamaha YXZ1000R, be sure to
secure it with the cap tightened before driving
the vehicle.
Always place a portable fuel container on the
ground before filling it. Before removing the
container cap, touch the container with the
fuel dispenser nozzle. Keep fuel dispenser
nozzle in contact with container inlet when fill-
ing. WARNING! Never refill a fuel container
in the bed of any vehicle. Fire may result
from a build-up of static electricity. The
discharge of this build-up while refueling
can cause a spark and ignite the gasoline.[EWB03270]
EBU35680Engine oilMake sure the engine oil is at the specified
level. Add oil as necessary. (See page 9-18.)
E5
E10
UBAS7AE0.book Page 5 Wednesday, June 19, 2019 11:51 AM