Page 73 of 120
Manutenção periódica e ajustes
7-7
7
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fen-
das ou estejam danificados.
UBL1P0P0.book Page 7 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 74 of 120
Manutenção periódica e ajustes
7-8
7
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAUM3950
Painel A
Remoção do painel
Retire os parafusos e, depois, puxe o pai-
nel para fora.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale os parafusos.
Painel B
Remoção do painel
Retire os parafusos e, depois, puxe o pai-
nel para fora e deslize-o para a frente, con-
forme ilustrado.
1. Painel A
1. Painel B
ZAUM1024
1
ZAUM1509
1
1. Painel A
2. Parafuso
1. Parafuso
1. Parafuso
ZAUM145921
ZAUM14601
ZAUM1506
1
1
UBL1P0P0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 75 of 120

Manutenção periódica e ajustes
7-9
7
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale os parafusos.
PAU19623
Verificação da vela de ignição
A vela de ignição é um componente impor-
tante do motor que deve ser verificado pe-
riodicamente, preferivelmente por um
concessionário Yamaha. Uma vez que o
calor e os resíduos provocarão a erosão
lenta da vela de ignição, esta deverá ser re-
movida e verificada de acordo com a tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Para além disso, o estado da vela de igni-
ção pode revelar o estado do motor.
O isolador de porcelana à volta do elétrodo
central da vela de ignição deverá ter uma
cor acastanhada média a leve (a cor ideal
quando o veículo é conduzido normalmen-
te). Se a vela apresentar uma cor claramen-
te diferente, o motor poderá estar a
funcionar de modo inapropriado. Não tente
diagnosticar por si mesmo este tipo de pro-
blemas. Em vez disso, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique o
veículo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do elétrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do elétrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.
1. Painel B
ZAUM1507
1
ZAUM1508
Ve l a de ignição especificada:
NGK/CR7E
UBL1P0P0.book Page 9 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 76 of 120

Manutenção periódica e ajustes
7-10
7
Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, e de-
pois limpe quaisquer impurezas existentes
nas roscas da vela.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correto é 1/4…1/2 volta além do aperto ma-
nual. No entanto, a vela de ignição deverá
ser apertada com o momento de aperto es-
pecificado logo que possível.
PAU36112
Lata
Este modelo está equipado com uma lata
para prevenir a descarga de vapor de com-
bustível para a atmosfera. Antes de operar
este veículo, verifique sem falta o seguinte:
Verifique as ligações dos tubos.
Verifique todos os tubos e latas quan-
to a fendas ou danos. Substitua-a se
estiver danificada.
Certifique-se de que o respiro da lata
não está bloqueado e limpe-o, se ne-
cessário.
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do elétrodo da vela de ig-
nição:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Binário de aperto:
Ve l a d e i g n i ç ã o :
12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)1. Lata
2. Tubo de respiração da lata
2
1
ZAUM1458
UBL1P0P0.book Page 10 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 77 of 120

Manutenção periódica e ajustes
7-11
7
PAUM3940
Óleo do motor e elemento do fil-
tro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo deve ser mudado e o elemento do
filtro de óleo substituído nos intervalos es-
pecificados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica e quando o indicador
da mudança de óleo se acender.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as-
sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a
atarraxar), e depois retire-a novamen-
te para verificar o nível do óleo.
NOTA
O óleo do motor deve estar entre a ponta
da vareta medidora de nível e a marca de
nível máximo.
4. Caso o óleo do motor não se encontre
entre a ponta da vareta medidora de
nível e a marca de nível máximo, adi-
cione óleo suficiente do tipo recomen-
dado para corrigir o nível.
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e
depois aperte a tampa de enchimento
do óleo.
Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do elemento do filtro de
óleo)
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo, a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva anilha, para
drenar o óleo do cárter.
NOTA
Ignore os passos 5…7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.
5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas. PRECAUÇÃO: Quando retirar
a cobertura do elemento do filtro de
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Vareta medidora de nível
3. Marca do nível máximo
4. Ponta da vareta medidora do nível do óleo
do motor
ZAUM1028
3
4
1
21. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
12
UBL1P0P0.book Page 11 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 78 of 120
![YAMAHA XMAX 400 2020 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
7-12
7
óleo, a mola de compressão cai.
Tenha cuidado para não perder a
mola de compressão.
[PCA12912]
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e os an YAMAHA XMAX 400 2020 Manual de utilização (in Portuguese) Manutenção periódica e ajustes
7-12
7
óleo, a mola de compressão cai.
Tenha cuidado para não perder a
mola de compressão.
[PCA12912]
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e os an](/manual-img/51/52983/w960_52983-77.png)
Manutenção periódica e ajustes
7-12
7
óleo, a mola de compressão cai.
Tenha cuidado para não perder a
mola de compressão.
[PCA12912]
6. Retire e substitua o elemento do filtro
do óleo e os anéis de vedação em O.
7. Instale a mola de compressão e a co-
bertura do elemento do filtro de óleo,
colocando as cavilhas e apertando-as
de seguida, em conformidade com o
binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que os anéis de vedação
em O estão bem encaixados.
8. Instale a cavilha de drenagem de óleo
do motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
NOTA
Depois do motor e do sistema de escape
terem arrefecido, certifique-se de que lim-
pa o óleo eventualmente derramado sobre
quaisquer componentes.
PRECAUÇÃO
PCA11671
Não utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem óleos
de qualidade superior à especifica-
da. Para além disso, não utilize óle-
os denominados “ENERGY
CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
1. Cavilha
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
3. Mola de compressão
4. Elemento do filtro de óleo
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo:
10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
21
12
43
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 9-1.
Quantidade de óleo:
Mudança de óleo:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
1.70 L (1.80 US qt, 1.50 Imp.qt)
UBL1P0P0.book Page 12 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 79 of 120

Manutenção periódica e ajustes
7-13
7
10. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
11. Reinicie o indicador de mudança de
óleo. (Consulte a página 4-7.)
NOTA
Se o óleo do motor for mudado antes do in-
dicador de mudança de óleo se acender
(ou seja, antes de ser atingido o intervalo
periódico de mudança de óleo), o indicador
tem de ser reiniciado depois da mudança
de óleo, de modo que a seguinte seja indi-
cada na altura correta.
PAU20067
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare a scooter. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo a scooter duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque a scooter no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo
da transmissão final e o respetivo anel
de vedação em O da caixa de trans-
missão final.
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respetiva ani-
lha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-
são final
2. Anel de vedação em O
3. Cavilha de drenagem do óleo da transmis-
são final
4. Anilha
2
1
3
4
UBL1P0P0.book Page 13 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM
Page 80 of 120

Manutenção periódica e ajustes
7-14
7
6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respetiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
de que não entra nenhum material
estranho na caixa de transmissão
final. Certifique-se de não cai óleo
no pneu ou na roda.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo.
9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
PAU20071
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verificado
antes de cada viagem. Para além disso, o
refrigerante deve ser substituído nos inter-
valos especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
PAU78580Verificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
NOTA
O nível de refrigerante deve ser verifi-
cado com o motor frio uma vez que
este varia consoante a temperatura
do motor.
Durante a verificação do nível de refri-
gerante, certifique-se de que o veículo
está totalmente na vertical. Uma ligei-
ra inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de líquido refrigerante
através da janela de verificação.
NOTA
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo da transmissão final recomen-
dado:
Consulte a página 9-1.
Quantidade de óleo:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Janela de verificação do nível de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
2
3
UBL1P0P0.book Page 14 Thursday, May 11, 2017 2:01 PM