Page 33 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
Visning av batterispänning
Den här displayen visar batteriets laddning.
TIPS
Låt en Yamaha-återförsäljare ladda
batteriet om motorn dras runt lång-
samt när startströmställaren används.
Om “---” visas på displayen för batte-
rispänning, be en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera batteriet.
Display för antispinnsystem
Den här displayen visar antispinnsystemets
status. (Se sidan 4-15.)
“TCS ON”: systemet är på
“TCSOFF”: systemet är av
TIPS
Det finns ett kommunikationsfel i fordonet
försäljare kontrollera fordonet så fort som
möjligt.
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Denna funktion beräknar den genomsnittli-
ga bränsleförbrukningen sedan senaste
återställningen.
Genomsnittlig bränsleförbrukning kan visas
som “Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100 km” el-
ler “Consumption/Average_ _ _._ MPG” (för
Storbritannien).
“Consumption/Average_ _._ km/L”:
Den sträcka som i medelsnitt kan kö-
ras på 1.0 L bränsle visas.
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”: Den bränslemängd som i ge-
nomsnitt behövs för att köra 100 km
visas.
“Consumption/Average_ _ _._ MPG”
(för Storbritannien): Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle visas.
Håll “INFO”-knappen intryckt i minst tre
sekunder om du vill nollställa den genom-
snittliga bränsleförbrukningen.
TIPS
När genomsnittlig bränsleförbrukning har
körts 1 km (0.6 mi).
1. Visning av batterispänning
1. Display för antispinnsystem
ZAUM1492
1
ZAUM1493
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
ZAUM1494
1
UBL1M0M0.book Page 9 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 34 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Denna funktion beräknar bränslekonsum-
tionen under aktuella körförhållanden.
Momentan bränsleförbrukning kan visas
som “Consumption_ _._km/L”,
“Consumption_ _._L/100 km” eller
“Consumption_ _ _._MPG” (för Storbritan-
nien).
“Consumption_ _._km/L”: Den
sträcka som kan köras på 1.0 L bräns-
le under rådande körförhållanden vi-
sas.
“Consumption_ _._L/100 km”: Den
bränslemängd som behövs för att
köra 100 km under rådande körförhål-
landen visas.
“Consumption_ _ _._MPG” (för Stor-
britannien): Den sträcka som kan kö-
ras på 1.0 Imp.gal bränsle under
rådande körförhållanden visas.
TIPS
Vid körning i hastigheter under 10 km/h
(6
Display för medelhastighet
Genomsnittlig hastighet “Average_ _ _kmh”
eller “Average_ _ _MPH” (för Storbritan-
nien) visas.
Medelhastigheten är den totala sträckan
delat med total tid (med huvudströmbryta-
ren i läget “ON”) sedan senaste nollställ-
ningen.
Denna display visar medelhastigheten se-
dan senaste återställningen.
När du vill nollställa displayen för medel-
hastighet ska du välja den genom att trycka
på “INFO”-knappen och hålla “INFO”-
knappen intryckt i tre sekunder.
Funktion för varningsmeddelande
Denna funktion visar ett varningsmedde-
lande som motsvarar aktuell varning.
“L FUEL”: Visas när det sista segmentet i
bränslemätaren börjar blinka. Om “L FUEL”
visas ska du tanka så snart som möjligt.
“H TEMP”: Visas när det översta segmentet
i mätaren för kylvätsketemperatur börjar
blinka. Om “H TEMP” visas ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna.
“ICE”: Visas när indikeringen för hal
vägbana “ ” börjar blinka. Om “ICE” visas
ska du se upp för hala vägbanor.
“OIL SERV”: Visas när indikeringen för olje-
byte “OIL” börjar blinka. Om “OIL SERV” vi-
sas ska du byta motorolja och sedan
nollställa indikeringen och trippmätaren för
oljebyte.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
ZAUM1495
1
1. Display för medelhastighet
ZAUM1496
1
UBL1M0M0.book Page 10 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 35 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
“V-BELT SERV”: Visas när indikeringen för
V-remsbyte “V-Belt” börjar blinka. Om “V-
BELT SERV” visas ska du byta V-remmen
och sedan nollställa indikeringen och tripp-
mätaren för V-remsbyte.
När det finns två eller fler varningar visas
varningsmeddelandena i följande ordning:
L FUEL → H TEMP → ICE → OIL SERV →
VBELT SERV → L FUELMAU1234M
Styrarmaturer
Vänster
Höger
MAU54201Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
på knappens “PASS”-sida när halvljuset är
tänt.
MAU12461Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
1. Knapp för avbländning/helljusblink
“ / /PASS”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Varningsblinkersomkopplare “ ”
3. Knapp “TRIP/INFO”
1
2
3
1
2
3
UBL1M0M0.book Page 11 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 36 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU54212Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” när du vill dra
igång motorn med startmotorn och tryck
sedan ned knappen mot “ ”. Se sidan 6-2
för startinstruktioner före start av motorn.
För knappen till läge “ ” för att stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
motorcykeln välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU78190Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren om du vill slå på var-
ningsblinkers (alla körriktningsvisare blinkar
samtidigt) när huvudströmbrytaren är i lä-
get “ON” eller “ ”.
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.
VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU78491“TRIP/INFO”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 4-3.
Flytta “TRIP/INFO”-knappen i riktning (a)
när du vill använda “TRIP”-knappen. Flytta
“TRIP/INFO”-knappen i riktning (b) när du
vill använda “INFO”-knappen.
1. Knapp “TRIP/INFO”
1(b) (a)
UBL1M0M0.book Page 12 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 37 of 110
Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
MAU12902
Bromshandtag till frambroms
Bromshandtaget till frambromsen sitter
placerat på höger styrgrepp. För att brom-
sa med framhjulsbromsen, dra in broms-
handtaget mot gashandtaget.
MAU12952
Bromshandtag till bakbroms
Bromshandtaget till bakbromsen sitter pla-
cerat på vänster styrgrepp. För att bromsa
med bakhjulsbromsen, dra in bromshand-
taget mot styrgreppet.
1. Bromshandtag till frambroms
1
1. Bromshandtag till bakbroms
1
UBL1M0M0.book Page 13 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 38 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
MAU12964
Bakbromsens låsspak
Detta fordon är utrustat med en låsspak för
bakbromsen som förhindrar att bakhjulet
kan rotera när du har stannat vid ett stopp-
ljus, järnvägsövergång, etc.
För att låsa bakhjulet
Tryck bakbromsens låsspak åt vänster tills
den snäpper fast i läge.
För att låsa upp bakhjulet
Tryck tillbaka bakbromsens låsspak till sitt
ursprungsläge.
TIPS
Se till så att bakhjulet inte roterar när
bakbromsens låsspak aktiveras.
För att säkerställa en säker låsning av
bakhjulet, börja med att ansätta bak-
hjulsbromsen innan du för bakbrom-
sens låsspak åt vänster.
VARNING
MWA12362
Du får aldrig föra bakbromsens låsspak
åt vänster medan fordonet rullar efter-
som du då kan förlora kontrollen och en
olycka kan inträffa. Se till att du har stan-
nat helt innan du för bakbromsens
låsspak åt vänster.
MAU78200
ABS
Yamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande sensation kan kän-
nas i bromshandtagen när ABS är aktiverat.
I sådana fall ska du fortsätta att ansätta
bromsarna och låta ABS-systemet arbeta,
“pumpa” inte bromsarna eftersom det
minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS.
ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.
ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPS
ABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att huvudströmbrytaren vridits till
“ON” och fordonet har körts på en
hastighet av 10 km/h (6 mi/h) eller hö-
gre. Under detta test kan ett “klickan-
de” ljud höras från fordonets främre
delar, och om något av bromshandta-
gen ansätts bara en aning, kan en lätt
vibration kännas, men detta är inget
fel.
ABS-systemet har ett testläge som
gör att föraren kan känna av pulsatio-
nen i bromshandtagen när ABS-funk-
1. Bakbromsens låsspak
1
UBL1M0M0.book Page 14 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 39 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
tionen är inkopplad. Ta kontakt med
din Yamaha-återförsäljare eftersom
specialverktyg måste användas.
VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
MAU78611
Antispinnsystem
Antispinnsystemet (TCS) bidrar till motor-
cykelns förmåga att behålla dragkraften när
den accelererar på hala ytor, som t.ex. på
grusvägar eller våta vägunderlag. Om gi-
varna känner av att det bakre hjulet börjar
att spinna (på ett okontrollerat sätt), så reg-
lerar antispinnsystemet motorns kraft tills
väggreppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-indi-
keringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
2
1
2
1
ZAUM1520
1. Antispinnsystemets indikeringslampa Ž
2. Display för antispinnsystem
ZAUM1498
12
UBL1M0M0.book Page 15 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 40 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
4
Om du vill stänga av antispinnsystemet
trycker du på “INFO”-knappen för att ändra
informationsdisplayen till displayen för anti-
spinnsystemet. Tryck sedan på “INFO”-
knappen i tre sekunder. Displayen visar
“TCSOFF” och “TCS”-indikatorn tänds.
TIPS
Stäng av antispinnsystemet om du behöver
frigöra bakhjulet när fordonet har kört fast i
lera, sand eller andra lösa underlag.
VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
(Se sidan 7-18.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som det
ska.
Återställa antispinnsystemet
Antispinnsystemet inaktiveras automatiskt
under vissa förhållanden, till exempel när
ett sensorfel identifieras eller när bara ett
hjul kan rotera i fler än ett par sekunder. När
detta händer tänds “ ”-indikeringslam-
pan och eventuellt även “ ”-varnings-
lampan.
TIPS
När fordonet står på mittstödet ska du inte
rusa motorn under en längre tid. Annars in-
aktiveras antispinnsystemet automatiskt
och måste nollställas.
Om antispinnsystemet inaktiveras automa-
tiskt, prova att nollställa det enligt följande.
1. Stanna fordonet och stäng av det helt.
2. Vänta några sekunder och slå sedan
på strömmen till fordonet.
3. Ž-indikeringslampan ska då släck-
as och systemet aktiveras.
TIPS
Om indikeringslampan Ž fortfarande ly-
ser efter återställningen kan du fortfarande
köra fordonet, men du bör låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet så fort
som möjligt.
4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera fordonet och inaktivera
varningslampan Ž.
1. Antispinnsystemets indikeringslampa Ž
2. Display för antispinnsystem
ZAUM1499
12
1. Antispinnsystemets indikeringslampa Ž
2. Varningslampa för motorproblem Ž
ZAUM1500
UBL1M0M0.book Page 16 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM