Page 25 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-1
4
MAU4939C
Indikeringslampor och varnings-
lampor
MAU11032Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Indikeringslamporna blinkar när motsva-
rande blinkerslampa blinkar.
MAU11081Indikeringslampa för helljus “ ”
Denna indikeringslampa tänds när helljuset
slås på.
MAU78180Varningslampa för motorproblem “ ”
Varningslampan tänds om ett problem av-
känns i motorn eller något annat styrsystem
i fordonet. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera det inbyggda diagnostiksyste-
met om det inträffar.
Varningslampans elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida huvudströmbryta-
ren till “ON”. Varningslampan ska tändas i
några sekunder och sedan släckas.
Om varningslampan inte tänds när huvud-
strömbrytaren vrids till “ON” eller om den
fortsätter att lysa ska du låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet.
MAU78171ABS-varningslampa “ ”
Vid normal användning bör ABS-varnings-
lampan tändas när huvudströmbrytaren
vrids till “ON” och sedan slockna när du
kört i en hastighet av 10 km/h (6 mi/h) eller
högre.
Om ABS-varningslampan:
inte tänds när huvudströmbrytaren
vrids till “ON”
tänds eller blinkar när du kör
inte slocknar när du har kört i en has-
tighet av 10 km/h (6 mi/h) eller högre
ABS-systemet kanske inte fungerar som
det ska. Om något av ovanstående inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera systemet så snart som möjligt. (Se
sidan 4-14 för en beskrivning av ABS.)
VARNING
MWA16041
Bromssystemet övergår till vanlig
bromsning om ABS-varningslampan inte
slocknar när du har kört i en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre eller om var-
ningslampan tänds eller blinkar när du
kör. Om något av ovanstående inträffar,
eller om varningslampan inte tänds alls,
ska du vara särskilt försiktig för att und-
vika att hjulen låser sig vid inbromsning i
nödfall. Låt en Yamaha-återförsäljare
kontrollera bromssystemet och de elek-
triska kretsarna så fort som möjligt.
TIPS
ABS-varningslampan kan tändas när du
accelererar med fordonet på mittstödet,
men detta indikerar inte ett fel.
Om detta inträffar stänger du av huvud-
strömbrytaren och slår sedan på den igen
för att återställa indikatorlampan.
MAU78591Antispinnsystemets indikeringslampa
“TCS”
När antispinn är aktiverat blinkar den här in-
dikeringslampan.
1. Indikeringslampa för vänsterblinkers “ ”
2. Indikeringslampa för högerblinkers “ ”
3. Indikeringslampa för helljus “ ”
4. ABS-bromssystemets varningslampa “ ”
5. Varningslampa för motorproblem “ ”
6. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
7. Indikatorlampa för smart nyckelsystem “ ”
ZAUM1478
12
ABS
ABS
UBL1M0M0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 26 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-2
4
Indikeringslampan tänds om antispinnsys-
temet stängts av. (Se sidan 4-15.)
TIPS
När fordonet slås på bör den här lampan
tändas i några sekunder och sedan slock-
na. Om lampan inte tänds eller om lampan
förblir tänd bör du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera fordonet.
MAU78600Indikeringslampa för smart
nyckelsystem “ ”
Indikatorlampan visar det smarta nyckel-
systemets status. Indikatorlampan är av-
stängd när det smarta nyckelsystemet
fungerar som det ska. Indikatorlampan
blinkar om det är fel på det smarta nyckel-
systemet. Indikatorlampan blinkar även när
fordonet och den smarta nyckeln kommu-
nicerar och när vissa åtgärder utförs med
det smarta nyckelsystemet.
MAU63544
Hastighetsmätare
För Storbritannien
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
När strömmen till fordonet slås på, kommer
hastighetsmätarens nål att svepa över hela
hastighetsområdet och sedan återgå till
noll för att testa den elektriska kretsen.
1. Hastighetsmätare
1. Hastighetsmätare
ZAUM1479
1
ZAUM1526
1
UBL1M0M0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 27 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-3
4
MAU63551
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren ger föraren
möjlighet att se vilket varvtal som motorn
har och anpassa körningen till motorns
bästa varvtalsområde.
När strömmen till fordonet slås på, kommer
varvräknarens nål att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll för att
testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 8200 v/min och över
MAU78485
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för en
olycka.
“TRIP/INFO”-knappen är placerad på sty-
rets högra sida. Med denna knapp kan du
styra och ändra inställningarna för multi-
funktionsmätaren. Flytta “TRIP/INFO”-
knappen i riktning (a) när du vill använda
“TRIP”-knappen. Flytta “TRIP/INFO”-knap-
pen i riktning (b) när du vill använda “INFO”-
knappen.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
ZAUM1480
1
2
1. Bränslemätare
2. Informationsdisplay
3. Mätare för kylvätsketemperatur
4. Klocka
5. Trippmätardisplay
6. Indikator för hal vägbana Ž
1.
ZAUM1481
2
3
4
1
6
5
1(b) (a)
UBL1M0M0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 28 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
4
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
klocka
bränslemätare
mätare för kylvätsketemperatur
trippmätare
informationsdisplay
TIPS
För Storbritannien: För att ändra mellan ki-
lometer och miles, vrid huvudströmbryta-
FOŽ-knappen intryckt i åtta sekunder.
Klocka
Klockan har 24-timmarsformat.
För att ställa in klockan
1. Vrid huvudströmbrytaren till “OFF”.
2. Håll “TRIP”-knappen intryckt.
3. Vrid huvudströmbrytaren till “ON”
medan du trycker på “TRIP”-knappen
och fortsätt sedan att hålla “TRIP”-
knappen intryckt i åtta sekunder. Siff-
rorna för timmar börjar att blinka.
4. Ställ in timmarna med “TRIP”-knap-
pen.
5. Håll “TRIP”-knappen intryckt i tre sek-
under och släpp den. Siffrorna för mi-
nuter börjar blinka.
6. Ställ in minuterna med “TRIP”-knap-
pen.7. Håll “TRIP”-knappen intryckt i tre sek-
under och släpp den sedan för att
starta klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Segmenten på
bränslemätaren rör sig från “F” (full) mot “E”
(tom) när bränslenivån sjunker. När det sis-
ta segmentet på bränslemätaren börjar
blinka, bör du tanka snarast möjligt.
TIPS
Om ett fel avkänns i bränslemätaren
kommer alla segment att blinka konti-
nuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
När cirka 2.4 L (0.63 US gal,
0.53 Imp.gal) bränsle finns kvar i
bränsletanken börjar det sista seg-
mentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till tripp-
mätaren för bränslereserv “F Trip” och
börjar mäta körsträckan från den
punkten.
1. Klocka
ZAUM1482
1
1. Bränslemätare
ZAUM1483
1
UBL1M0M0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 29 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
4
Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
Om det översta segmentet blinkar, stanna
fordonet, stoppa motorn och låt motorn
svalna. (Se sidan 7-36.)
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.
TIPS
Om ett fel avkänns i kylvätsketempe-
raturmätaren kommer alla segment att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet så snart som möj-
ligt.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.
Trippmätare
Trippmätaren är utrustad med följande:
vägmätare
trippmätare
tidstrippmätare
trippmätare för bränslereserv
trippmätare för oljebyte
trippmätare för byte av V-rem
Tryck på “TRIP” när du vill ändra visningen
mellan vägmätaren “Odo”, trippmätaren
“Trip”, tidstrippmätaren “Trip Time”, tripp-
mätaren för oljebyte “Oil Trip” och trippmä-
taren för V-remsbyte “V-Belt Trip” i följande
ordning:
Odo → Trip → Trip Time → Oil Trip →
V-Belt Trip → Odo
TIPS
När cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
mäta körsträckan från den punkten.
Vägmätare “Odo” och trippmätare
“Trip”
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätaren visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
1. Mätare för kylvätsketemperatur
ZAUM1484
1
1. Trippmätardisplay
ZAUM1485
1
UBL1M0M0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 30 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
4
Om du vill nollställa trippmätaren ska du
välja den genom att trycka på “TRIP”-knap-
pen och sedan hålla “TRIP”-knappen in-
tryckt i tre sekunder.
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Tidstrippmätare “Time”
Tidstrippmätaren visar tiden som har förflu-
tit medan huvudströmbrytaren varit i läget
“ON” efter senaste nollställning.
Den maximala tiden som kan visas är
99:59.
TIPS
Om du vill nollställa tidstrippmätaren ska du
tryckt i tre sekunder.
Trippmätare för bränslereserv “F Trip”
När cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
ren för bränslereserv “F Trip” och börjar
mäta körsträckan från den punkten. I såda-
na fall ska du trycka på “TRIP” när du vill
ändra displayen i följande ordning:
F Trip → Oil Trip → V-Belt Trip → Odo →
Trip → Trip Time → F Trip
Om du vill nollställa trippmätaren för bräns-
lereserv ska du välja den genom att trycka
på “TRIP”-knappen och sedan hålla
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Trippmätaren för bränslereserv nollställs
automatiskt och försvinner efter det att du
har tankat och kört 5 km (3 mi).
Trippmätare för oljebyte “Oil Trip”
1. Tidstrippmätare
ZAUM1486
1
1. Trippmätare för bränslereserv
1.
2. Tripmätare för oljebyte
ZAUM1487
1
ZAUM1488
1
2
UBL1M0M0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 31 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
4
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan oljan byttes.
Indikatorn för oljebyte “OIL” blinkar vid
1000 km (600 mi), sedan vid 4000 km (2400
mi) och varje 5000 km (3000 mi) därefter för
att indikera att motoroljan bör bytas.
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
håller sedan “TRIP”-knappen intryckt i tre
sekunder.
Medan trippmätaren för oljebyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till 20
sekunder. Trippmätaren för oljebyte åter-
ställs till noll när du släpper “TRIP”-knap-
pen.
TIPS
Om du byter motorolja innan indikatorn för
oljebyte tänds (dvs. innan tidsgränsen för
det regelbundna oljebytet är uppnådd)
måste trippmätaren för oljebyte nollställas
för att nästa oljebyte ska indikeras vid rätt
tillfälle.
Trippmätare för V-remsbyte “V-Belt
Trip”
Trippmätaren för V-remsbyte visar kör-
sträckan sedan V-remmen byttes senast.
Indikeringen för V-remsbyte “V-Belt” blin-
kar efter varje 20000 km (12000 mi) för att
visa att V-remmen bör bytas.Nollställ indikeringen och trippmätaren för
V-remsbyte när V-remmen har bytts ut. Om
du vill nollställa båda markerar du trippmä-
taren för V-remsbyte och håller sedan
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Medan trippmätaren för V-remsbyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till 20
sekunder. Släpp “TRIP”-knappen så åter-
ställs trippmätaren för V-remsbyte till noll.
TIPS
Om du byter V-remmen innan indikatorn för
V-remsbyte tänds (dvs. innan tidsgränsen
för det regelbundna V-remsbytet är upp-
nådd) måste trippmätaren för V-remsbyte
nollställas för att nästa V-remsbyte ska
anges vid rätt tidpunkt.
Informationsdisplay
Informationsdisplayen är utrustad med föl-
jande:
lufttemperaturdisplay
visning av batterispänning
display för antispinnsystem
visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
visning av momentan bränsleförbruk-
ning
visning av medelhastighet
funktion för varningsmeddelande
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
2. Trippmätare för byte av V-rem
ZAUM1489
1
2
1. Informationsdisplay
ZAUM1490
1
UBL1M0M0.book Page 7 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM
Page 32 of 110

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
Navigera på informationsdisplayen
Tryck på “INFO”-knappen för att ändra
mellan visning av lufttemperatur “Air-
temp”, visning av batterispänning “Batte-
ry”, visning av antispinnsystemets läge
“TCS ON” eller “TCSOFF”, visning av ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning “Consump-
tion/Average_ _._ km/L” eller
“Consumption/Average_ _._ L/100 km”,
visning av momentan bränsleförbrukning
“Consumption_ _._ km/L” eller
“Consumption_ _._ L/100 km” och visning
av medelhastighet “Average” i följande ord-
ning:
Air-temp → Battery → TCS ON eller
TCSOFF → Consumption/Average_ _._
km/L → Consumption/Average_ _._ L/100
km → Consumption_ _._ km/L →
Consumption_ _._ L/100 km → Average →
Air-temp
För Storbritannien:
Tryck på “TRIP”-knappen för att ändra mel-
lan visning av lufttemperatur “Air-temp”,
visning av batterispänning “Battery”, vis-
ning av antispinnsystemets läge “TCS ON”
eller “TCSOFF”, visning av genomsnittlig
bränsleförbrukning “Consump-
tion/Average_ _._ km/L”, “Consump-
tion/Average_ _._ L/100 km” eller
“Consumption/Average_ _ _._MPG”, vis-
ning av momentan bränsleförbrukning
“Consumption_ _._ km/L”, “Consumption_
_._ L/100 km” eller “Consumption_ _
_._MPG” och visning av medelhastighet
“Average” i följande ordning:
Air-temp → Battery → TCS ON eller
TCSOFF → Consumption/Average_ _._
km/L → Consumption/Average_ _._ L/100
km → Consumption/Average_ _ _._ MPG
→ Consumption_ _._ km/L →
Consumption_ _._ L/100 km →
Consumption_ _ _._ MPG → Average →
Air-tempTIPS
“Consumption/Average_ _ _._MPG”
och “Consumption_ _ _._MPG” visas
inte när kilometer valts som måtten-
het.
“Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”, “Consumption_ _._ km/L” och
“Consumption_ _._ L/100 km” visas
inte när miles valts som måttenhet.
Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar lufttemperaturen
från –10 °C till 50 °C i steg om 1 °C.
Indikeringen för hal vägbana “ ” blinkar
när temperaturen ligger under 4 °C.
Den temperatur som visas kan avvika från
den faktiska omgivningstemperaturen.
TIPS
Noggrannheten i temperaturvisningen kan
påverkas av värmen från motorn vid kör-
ning i låg hastighet (under 20 km/h
[12 mi/h]) eller när du stannar vid stoppljus
osv.
1. Lufttemperaturdisplay
2. Indikator för hal vägbana Ž
ZAUM1491
1
2
UBL1M0M0.book Page 8 Thursday, May 11, 2017 2:35 PM