Page 89 of 120

Opération
81
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous
agenouiller sur la plate-forme d’embar-
quement, puis avancez jusqu’au siège et
asseyez-vous à califourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(4) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(5) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU43260Embarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ01800
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de
la tuyère de poussée. Ne démarrez pasle moteur avant que les passagers ne
soient assis, les pieds bien posés sur le
repose-pied du plancher et qu’ils se
tiennent fermement à la personne as-
sise devant eux ou à la poignée.
Avant d’embarquer dans le scooter nau-
tique, veillez à ce que le moteur soit ar-
rêté. Si le moteur tourne, l’inverseur
peut s’abaisser et une personne en train
d’embarquer pourrait se pincer.
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter en équilibre. N’utilisez pas le scooter nau-
tique si le poids total dépasse 240 kg (530 lb)
toute charge comprise.
Pour embarquer avec des passagers :
(1) Montez à bord comme décrit à la section
précédente “Embarquement seul”.
(2) Saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
UF4G74F0.book Page 81 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 90 of 120

Opération
82
(3) Demandez au premier passager de na-
ger jusqu’à l’arrière du scooter.
(4) Demandez au premier passager de mon-
ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
fo n d d u r ep o s e- pi e d e t de s e t e ni r fer m e-
ment au pilote.
(5) Demandez au deuxième passager de
suivre la même procédure. Lorsque ce-
lui-ci monte à bord, le pilote et le premierpassager doivent essayer de stabiliser le
scooter nautique.
(6) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
(7) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(8) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU33084Démarrage
AVERTISSEMENT
FWJ00713
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou
gênent votre vision des autres.
UF4G74F0.book Page 82 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 91 of 120

Opération
83
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’appro-
chez pas trop près d’autres bateaux ou
ne naviguez pas trop vite pour les condi-
tions de trafic. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas la ma-
nette des gaz lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; comme avec
d’autres bateaux à moteur, vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir ma-
nœuvrer.
ATTENTION
FCJ01341
N’allumez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sablequi risqueraient d’endommager la turbine
ou de provoquer la surchauffe du moteur.
FJU44980Démarrage à partir d’une remorque
VX-C:
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau, puis
tournez-le de manière à ce que la proue
soit orientée dans la direction où vous
souhaitez aller.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les directions
et démarrez le moteur.
(4) Engagez la manette RiDE et reculez len-
tement le scooter nautique. (Cf. page 34
pour les procédures de fonctionnement
de la manette RiDE.)
FJU33114Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par le
côté.
UF4G74F0.book Page 83 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 92 of 120

Opération
84
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Éloignez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon des deux mains et
placez les deux pieds sur le fond du re-
pose-pied.
(4) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU44210Scooter nautique chaviré
AVERTISSEMENT
FWJ00672
Un redressement mal effectué peut provo-
quer des blessures.
N’oubliez pas de couper le moteur en ti-
rant sur le cordon du coupe-circuit de
sécurité pour détacher l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
Ne mettez pas les mains dans la grille
d’admission.
Si le scooter nautique chavire, redressez-le
immédiatement.
Pour redresser le scooter nautique :
(1) Enlevez l’agrafe du coupe-circuit du mo-
teur.
(2) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nau-
tique. Retournez le scooter nautique en
tirant d’une main sur la plaque de niveautout en appuyant sur le plat-bord avec
l’autre main ou le pied.
(3) Démarrez le moteur et faites-le tourner à
vitesse de plané pour évacuer l’eau de
cale du compartiment moteur. (Cf. page
59 pour plus d’informations sur l’évacua-
tion de l’eau de cale. Si le moteur ne dé-
marre pas, voir “Remorquage du scooter
nautique” à la page 106 ou “Scooter
nautique submergé” à la page 106.)
ATTENTION: Attendez au moins 1 mi-
nute après le redémarrage du moteur
pour piloter le scooter à plein régime.
L’eau dans la cale du compartiment
moteur peut être projetée dans le mo-
teur, ce qui risque de provoquer de
graves dommages.
[FCJ00554]
UF4G74F0.book Page 84 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 93 of 120

Opération
85
FJU44390Échouage et accostage du scooter
nautique
Pour échouer le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse environ 100 m (330 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique.
(3) Approchez lentement de la plage et arrê-
tez le moteur juste avant d’atteindre la
terre ferme. AVERTISSEMENT! Vous
avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Si vous coupez le
moteur, vous risquez de heurter un
obstacle que vous tentez d’éviter.
Toute collision peut provoquer de
graves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
ATTENTION: N’allumez jamais le mo-
teur dans des eaux de moins de 60 cm
(2 ft) de profondeur à partir du fond de
la coque car la tuyère pourrait aspirer
des cailloux et du sable qui risque-
raient d’endommager la turbine ou de
provoquer la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Descendez du scooter nautique et tirez-
le sur la plage.
Pour échouer le scooter nautique (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse environ 100 m (330 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique.
(3) Approchez doucement de la plage à
l’aide de la manette des gaz et de la ma-
nette RiDE afin de contrôler la vitesse duscooter nautique. ATTENTION: N’allu-
mez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur
à partir du fond de la coque car la
tuyère pourrait aspirer des cailloux et
du sable qui risqueraient d’endomma-
ger la turbine ou de provoquer la sur-
chauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Une fois que vous touchez la terre, arrê-
tez le moteur, puis descendez du scoo-
ter nautique et tirez-le sur la plage.
Pour accoster le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse à environ 100 m (330 ft)
du ponton.
(3) Approchez lentement du ponton et arrê-
tez le moteur juste avant de vous placer
le long de ce dernier.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin
de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00602]
(4) Placez-vous le long du ponton et des-
cendez du scooter nautique.
Pour accoster le scooter nautique (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse à environ 100 m (330 ft)
du ponton.
(3) Approchez doucement du ponton à
l’aide de la manette des gaz et de la ma-
UF4G74F0.book Page 85 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 94 of 120

Opération
86
nette RiDE afin de contrôler la vitesse du
scooter nautique.
(4) Une fois que vous vous trouvez le long
du ponton, arrêtez le moteur, puis des-
cendez du scooter nautique.
FJU37194Utilisation dans des zones pleines
d’algues
Évitez toujours d’utiliser votre scooter nau-
tique dans des zones à forte concentration
d’algues. Si vous n’avez pas le choix, action-
nez puis relâchez alternativement la manette
des gaz pour faire varier le régime du moteur.
Les algues ont tendance à s’accumuler da-
vantage lorsque vous naviguez à vitesse
constante et à régime embrayé. Nettoyez
l’entrée de la tuyère si des algues obstruent
l’entrée. (Cf. page 104 pour plus d’informa-
tions sur l’entrée de la tuyère.)
FJU40242Après le retrait du scooter nautique de
l’eau
ATTENTION
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Après avoir navigué et sorti le scooter nau-
tique de l’eau, évacuez immédiatement l’eau
résiduelle des passages d’eau de refroidisse-
ment.
Pour évacuer l’eau des passages d’eau de
refroidissement :
(1) Assurez-vous que la zone entourant le
scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur.
(2) Évacuez l’eau résiduelle des passages
d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(3) Arrêtez le moteur.
UF4G74F0.book Page 86 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 95 of 120

Entretien et entreposage
87
FJU37146
Entretien après utilisation
AVERTISSEMENT
FWJ00331
Posez toujours le scooter nautique hori-
zontalement lors de son entreposage afin
d’éviter tout écoulement de carburant
dans le moteur ou dans le compartiment
moteur. Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie.
Après avoir utilisé le scooter nautique, sortez-
le de l’eau, nettoyez-le et entreposez-le. Si
vous laissez le scooter nautique dans l’eau
pendant une période prolongée, vous risquez
d’accélérer la détérioration de la coque et de
la pompe de propulsion. Les organismes ma-
rins et la corrosion sont des facteurs pouvant
réduire la durée de vie de nombreux compo-
sants du scooter nautique.
FJU43652Rinçage des passages d’eau de
refroidissement
ATTENTION
FCJ01311
Ne faites pas tourner le moteur à plus de
4000 tr/min lorsque le scooter est sur la
terre ferme. Ne laissez pas non plus tour-
ner le moteur pendant plus de 15 se-
condes sans ajouter de l’eau, sinon il
pourrait surchauffer.
Rincez les passages d’eau de refroidisse-
ment pour empêcher toute obstruction par le
sel, le sable ou la saleté.
(1) Placez le scooter nautique à l’horizon-
tale.
(2) Déposez les sièges ainsi que le compar-
timent de rangement étanche amovible.
(Cf. page 47 pour plus d’informations sur
les procédures de dépose et d’installa-
tion des sièges et page 52 pour plus d’in-formations sur le compartiment de ran-
gement étanche amovible.)
(3) Raccordez l’adaptateur de tuyau d’arro-
sage à un tuyau d’arrosage.
(4) Desserrez le bouchon du connecteur du
flexible de rinçage et déposez-le. Insérez
l’adaptateur de tuyau d’arrosage dans le
connecteur du flexible de rinçage en le
poussant et en le tournant à fond.
(5) Raccordez le tuyau d’arrosage à un robi-
net.
(6) Assurez-vous que la zone entourant le
scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur. Dès que le moteur
tourne, ouvrez immédiatement l’eau
1Adaptateur de tuyau d’arrosage
2Tuyau d’arrosage
1Adaptateur de tuyau d’arrosage
2Connecteur du flexible de rinçage
3Bouchon du connecteur du flexible de rin-
çage
12
12
3
UF4G74F0.book Page 87 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Page 96 of 120

Entretien et entreposage
88
pour que celle-ci s’écoule régulièrement
de la tuyère de poussée.
(7) Faites tourner le moteur au ralenti pen-
dant environ 3 minutes tout en le surveil-
lant. Si le moteur s’arrête pendant l’opé-
ration de rinçage, coupez
immédiatement l’eau et recommencez la
procédure à partir de l’étape 6.
ATTENTION: N’injectez pas d’eau
dans les passages d’eau de refroidis-
sement lorsque le moteur est à l’arrêt.
L’eau pourrait refluer dans le moteur
via le silencieux et l’endommager gra-
vement.
[FCJ00123]
(8) Coupez l’eau.
(9) Évacuez l’eau résiduelle des passages
d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à 15
secondes.
(10) Arrêtez le moteur.
(11) Déposez l’adaptateur de tuyau d’arro-
sage, puis placez correctement le bou-
chon du connecteur du flexible de rin-
çage en le vissant au maximum.
(12) Replacez correctement le compartiment
de rangement étanche amovible et les
sièges dans leur position initiale.
FJU43840Nettoyage du scooter nautique
(1) Déposez les sièges. (Cf. page 47 pour les
procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(2) Si le scooter nautique doit rester entre-
posé pour une semaine ou plus, traitez
les composants internes du moteur avec
un antirouille pour empêcher la corro-
sion. (Cf. page 92 pour plus d’informa-
tions sur le traitement antirouille des
composants internes du moteur.)
(3) Rincez le moteur et le compartiment mo-
teur avec une petite quantité d’eau.
ATTENTION: N’utilisez pas de haute
pression pour rincer le moteur ou son
compartiment car vous pourriez pro-
voquer de graves dommages au mo-
teur.
[FCJ00572]
(4) Évacuez l’eau du compartiment moteur.
(Cf. page 59 pour plus d’informations sur
l’évacuation de l’eau de cale.)
(5) Essuyez le moteur et le compartiment
moteur à l’aide d’un chiffon sec.
(6) Rincez la coque, le pont et la pompe de
propulsion à l’eau douce.
(7) Essuyez la coque, le pont et la po mpe de
propulsion à l’aide d’un chiffon sec.
(8) Essuyez tous les éléments en vinyle et en
caoutchouc tels que les sièges et les
joints du compartiment moteur à l’aide
d’un produit de protection pour vinyle.
(9) Pour réduire le risque de corrosion, va-
porisez un antirouille sur les parties mé-
talliques de la coque, du pont et du mo-
teur.
(10) Laissez sécher le compartiment moteur
complètement avant de replacer les
sièges.
(11) Replacez correctement les sièges dans
leur position initiale.
UF4G74F0.book Page 88 Monday, July 15, 2019 3:18 PM