Opération
83
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’appro-
chez pas trop près d’autres bateaux ou
ne naviguez pas trop vite pour les condi-
tions de trafic. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Évitez
les zones contenant des objets immer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas la ma-
nette des gaz lorsque vous essayez
d’éviter des objets ; comme avec
d’autres bateaux à moteur, vous avez
besoin de propulsion pour pouvoir ma-
nœuvrer.
ATTENTION
FCJ01341
N’allumez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur à
partir du fond de la coque car la tuyère
pourrait aspirer des cailloux et du sablequi risqueraient d’endommager la turbine
ou de provoquer la surchauffe du moteur.
FJU44980Démarrage à partir d’une remorque
VX-C:
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau, puis
tournez-le de manière à ce que la proue
soit orientée dans la direction où vous
souhaitez aller.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les direc-
tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
VX / VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited:
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(3) Regardez bien dans toutes les directions
et démarrez le moteur.
(4) Engagez la manette RiDE et reculez len-
tement le scooter nautique. (Cf. page 34
pour les procédures de fonctionnement
de la manette RiDE.)
FJU33114Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter par le
côté.
UF4G74F0.book Page 83 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Opération
85
FJU44390Échouage et accostage du scooter
nautique
Pour échouer le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse environ 100 m (330 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique.
(3) Approchez lentement de la plage et arrê-
tez le moteur juste avant d’atteindre la
terre ferme. AVERTISSEMENT! Vous
avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Si vous coupez le
moteur, vous risquez de heurter un
obstacle que vous tentez d’éviter.
Toute collision peut provoquer de
graves blessures, voire la mort.
[FWJ00602]
ATTENTION: N’allumez jamais le mo-
teur dans des eaux de moins de 60 cm
(2 ft) de profondeur à partir du fond de
la coque car la tuyère pourrait aspirer
des cailloux et du sable qui risque-
raient d’endommager la turbine ou de
provoquer la surchauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Descendez du scooter nautique et tirez-
le sur la plage.
Pour échouer le scooter nautique (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité de la plage.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse environ 100 m (330 ft)
avant d’atteindre la zone où vous souhai-
tez échouer le scooter nautique.
(3) Approchez doucement de la plage à
l’aide de la manette des gaz et de la ma-
nette RiDE afin de contrôler la vitesse duscooter nautique. ATTENTION: N’allu-
mez jamais le moteur dans des eaux
de moins de 60 cm (2 ft) de profondeur
à partir du fond de la coque car la
tuyère pourrait aspirer des cailloux et
du sable qui risqueraient d’endomma-
ger la turbine ou de provoquer la sur-
chauffe du moteur.
[FCJ00473]
(4) Une fois que vous touchez la terre, arrê-
tez le moteur, puis descendez du scoo-
ter nautique et tirez-le sur la plage.
Pour accoster le scooter nautique (VX-C) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse à environ 100 m (330 ft)
du ponton.
(3) Approchez lentement du ponton et arrê-
tez le moteur juste avant de vous placer
le long de ce dernier.
AVERTISSEMENT! Vous avez besoin
de propulsion pour pouvoir manœu-
vrer. Si vous coupez le moteur, vous
risquez de heurter un obstacle que
vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures,
voire la mort.
[FWJ00602]
(4) Placez-vous le long du ponton et des-
cendez du scooter nautique.
Pour accoster le scooter nautique (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) :
(1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun
nageur ou obstacle ne se trouve à proxi-
mité du ponton.
(2) Relâchez la manette des gaz pour ré-
duire la vitesse à environ 100 m (330 ft)
du ponton.
(3) Approchez doucement du ponton à
l’aide de la manette des gaz et de la ma-
UF4G74F0.book Page 85 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Entretien
95
FJU43101Tableau d’entretien périodique
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en
fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole “√” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha.
Description OpérationPremier
entre-
tienPériodique
Page
10
heures50
heures
ou 12
mois *1100
heures
ou 12
mois *1200
heures
ou 24
mois *1
Circuit d’alimenta-
tion en carburantVérifier les durites de car-
burant et les colliers√—
Bouchon de rem-
plissage de carbu-
rant/séparateur
d’eauVérifier l’état et la défor-
mation des joints toriques√—
Réservoir de carbu-
rantVérifier le montage et les
courroies√—
Crépine d’admis-
sion d’eauVérifier l’absence de bou-
chons et de dommages√—
Durites d’eau de re-
froidissementVérifier l’état, l’absence de
fuites et les colliers√—
Huile moteurRemplacer√√97
Filtre à huileRemplacer√97
Carter intermédiaireLubrifier√—
BougiesVé ri fi e r√√—
BatterieVérifier l’état de charge,
les bornes, les bandes et
le reniflard√—
Câbles de batterieVérifier les bornes√—
Mât de directionVérifier le fonctionnement
et le jeu√√—
Câble de directionVérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
Tige d’inversion et
inverseur (VX /
VX Deluxe /
VX Cruiser /
VX Limited)Vérifier l’extérieur et les
connexions et lubrifier√—
Élément du filtre à
airContrôler l’état et la saleté√—
UF4G74F0.book Page 95 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Dépannage
105
(2) Enlevez les algues ou les débris accumu-
lés autour de l’entrée de la tuyère, de
l’arbre d’entraînement, de la turbine, du
corps de la pompe de propulsion et de la
tuyère de poussée.
Si vous avez des difficultés à enlever les
débris, consultez un concessionnaire
Yamaha.
FJU43472Relevage de l’inverseur (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited)
Si le système RiDE dysfonctionne et l’inver-
seur reste en position abaissée, le scooter
nautique ne peut pas avancer.
Après avoir relevé l’inverseur pour permettre
au scooter nautique d’avancer, regagnez im-
médiatement la rive et faites contrôler le
scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha.
Pour relever l’inverseur :
(1) Arrêtez le moteur et enlevez l’agrafe du
coupe-circuit du moteur.
(2) Entrez dans l’eau et nagez jusqu’à l’ar-
rière du scooter.
(3) Faites glisser le joint de la barre d’inver-
sion vers la proue et déconnectez le joint
de la barre d’inversion du joint sphé-
rique.(4) Relevez l’inverseur en position de
marche avant.
REMARQUE:
Lorsque la barre d’inversion est déconnec-
tée, l’inverseur ne passe pas au point mort
ni en marche arrière même si la manette
RiDE est engagée.
Si la manette RiDE est engagée alors que la
barre d’inversion est déconnectée, le scoo-
ter nautique se déplace vers l’avant.
FJU34642Relance de la batterie
Si la batterie du scooter nautique est à plat, le
moteur peut être démarré à l’aide d’une bat-
terie de secours de 12 volts et de câbles vo-
lants.
FJU34664Branchement des câbles volants
AVERTISSEMENT
FWJ01251
Pour éviter que la batterie n’explose et que
le circuit électrique ne soit gravement
endommagé :
N’inversez pas la polarité des câbles vo-
lants lors de la connexion à la batterie.
Ne connectez pas le câble volant négatif
(–) à la borne négative (–) de la batterie
du scooter nautique.
Ne mettez pas en contact le câble volant
positif (+) avec le câble volant négatif (–).
1Joint de la barre d’inversion
2Joint sphérique
12
1Inverseur
2Position de marche avant
1
2
UF4G74F0.book Page 105 Monday, July 15, 2019 3:18 PM
Index
109
Huile moteur requise ................................ 57
I
Indicateur d’inversion (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 44
L
Liste des contrôles préalables ................. 62
M
Manette des gaz, vérification ................... 67
Manette RiDE (VX / VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 31
Manœuvre du scooter nautique ............... 75
Manœuvre du scooter nautique en
marche arrière ou au point mort
(VX / VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited)............................................ 79
Marche de rembarquement (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) .... 48
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 73
Mise à l’eau, vérifications postérieures .... 70
Mode de bas régime (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 37
Mode Pas de sillage (VX Deluxe /
VX Cruiser / VX Limited) ....................... 38
Modèle, informations ................................. 3
Modes de fonctionnement du scooter
nautique ................................................ 37
Moteur, contacteur d’arrêt ....................... 30
Moteur, démarrage sur l’eau.................... 73
Moteur, numéro de série ............................ 2
Moteur, rodage ........................................ 61
Multifonction, centre d’affichage ............. 42
N
Navigation, position ................................. 73
Nettoyage................................................. 91
Nettoyage du scooter nautique ............... 88
Niveau de carburant, vérification ............. 64
Niveau d’huile moteur, vérification........... 65
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 2
Numéros d’identification ............................ 1
P
Passages d’eau de refroidissement,
rinçage .................................................. 87
Plaque du constructeur.............................. 3
Poignée .................................................... 48Poupe, yeux ............................................. 49
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 24
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité .............................. 21
Proue, œil ................................................. 49
Q
Quitter, scooter nautique ......................... 75
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 71
Rangement, compartiments..................... 50
Recherche de pannes ............................ 100
Recommandé, équipement ...................... 16
Réglages du système de sécurité
Yamaha ................................................. 29
Relevage de l’inverseur (VX /
VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) .......................................... 105
Remorquage, scooter nautique ............. 106
Restrictions concernant la navigation ...... 12
Restrictions relatives à quelles
personnes sont autorisées piloter le
scooter nautique ................................... 11
S
Scooter nautique, fonctions ..................... 34
Scooter nautique submergé................... 106
Sécurité, informations .............................. 17
Sécurité nautique, règles ......................... 21
Séparateur d’eau...................................... 33
Séparateur d’eau, vérification .................. 65
Sièges ...................................................... 47
Sortie témoin d’eau de refroidissement ... 32
Sortie témoin d’eau de
refroidissement, vérification.................. 70
Support de l’extincteur, du couvercle
et de la bande, vérification ................... 69
Support de l’extincteur et couvercle ........ 52
Système d’alimentation, vérification ........ 64
Système d’assistance à la
navigation (VX Deluxe / VX Cruiser /
VX Limited) ............................................ 39
Système de direction, vérification ............ 66
Système de sécurité Yamaha
(VX Deluxe / VX Cruiser / VX Limited) ... 29
UF4G74F0.book Page 109 Monday, July 15, 2019 3:18 PM