Page 49 of 88

Entretien périodique et réglage
7-8
7
Mise en place de la bougie
1. Nettoyer la surface du joint de la bou-
gie et ses plans de joint, puis nettoyer
soigneusement les filets de bougie.
2. Mettre la bougie en place à l’aide de la
clé à bougie, puis la serrer au couple
spécifié.
N.B.
Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de
1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il faudra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
3. Remonter le capuchon de bougie.
FAU49935
Huile moteur
Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et veiller à ce qu’elle soit dressée à la
verticale. Une légère inclinaison peut
entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis retirer le bouchon de
remplissage d’huile moteur. Essuyer
la jauge d’huile moteur avant de l’insé-
rer à nouveau, sans la visser, dans
l’orifice de remplissage, puis la retirer
et vérifier le niveau d’huile.
N.B.
Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
Couple de serrage :
Bougie : 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft)
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Joint torique
3. Jauge de niveau d’huile
4. Repère de niveau maximum
5. Repère de niveau minimum
3
21
5
4
UBEG80F0.book Page 8 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 50 of 88

Entretien périodique et réglage
7-9
7
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
ou égal au repère de niveau minimum,
ajouter de l’huile moteur du type re-
commandé jusqu’au niveau spécifié.
5. Contrôler l’état du joint torique et le
remplacer s’il est abîmé.
6. Insérer la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage, puis serrer le bou-
chon de remplissage d’huile.
Changement de l’huile moteur
1. Mettre le moteur en marche, le faire
chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo-
teur afin d’y recueillir l’huile usagée.
3. Retirer le bouchon de remplissage, la vis de vidange et son joint afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.
4. Remonter un joint neuf et la vis de vi- dange, puis serrer la vis de vidange au
couple spécifié.
5. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée.
ATTENTION
FCA11621
Ne pas mélanger d’a dditif chimique
à l’huile afin d’éviter tout patinage
d e l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. Ne
pas utiliser des huiles de grad e die-
sel “CD” ni des huiles d e grade su-
périeur à celui spécifié. S’assurer
également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la
même désignation avec un chiffre
plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou ob-
jet ne pénètre d ans le carter mo-
teur.
6. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
7. Remettre le bouchon de remplissage de l’huile moteur en place et le serrer.
8. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant quel-
ques minutes et contrôler s’il y a pré-
sence de fuites d’huile. En cas de fuite
d’huile, couper immédiatement le mo-
teur et rechercher la cause.
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
12
Huile moteur recomman dée :
Vo i r p a ge 9 - 1 .
Quantité d’huile :
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
1. Joint torique
1
UBEG80F0.book Page 9 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 51 of 88
Entretien périodique et réglage
7-10
7
9. Couper le moteur, puis vérifier le ni-
veau d’huile et faire l’appoint, si né-
cessaire.FAU39835
Nettoyage de l’élément du filtre à
air
Il convient de nettoyer l’élément du filtre à
air aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques. Nettoyer ou, si nécessaire, rempla-
cer l’élément plus fréquemment si le
véhicule est utilisé dans des zones très
poussiéreuses ou humides.
Nettoyage de l’élément d u filtre à air
1. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à air après avoir retiré ses vis.
2. Extraire l’élément en mousse, ainsi que le tamis.
1. Vis
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1. Élément en mousse
UBEG80F0.book Page 10 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 52 of 88

Entretien périodique et réglage
7-11
7
3. Nettoyer le tamis dans du dissolvant,
puis l’essuyer afin d’éliminer le dissol-
vant.
4. Nettoyer l’élément en mousse dans du dissolvant, puis le comprimer afin
d’éliminer le dissolvant.
AVERTISSEMENT ! Utiliser exclusi- vement un prod uit destiné au net-
toyage de ces pièces. Afin d’éviter
tout risque d ’incendie ou d ’explo-
sion, ne jamais utiliser d’essence
ou de dissolvant à point d ’inflam-
mation bas.
[FWA10432] ATTENTION :
Afin d’éviter d’en dommager l’élé-
ment en mousse, le manipuler avec
soin et ne pas le tor dre.
[FCA10512]
5. Enduire toute la surface de l’élément
en mousse d’huile du type recom-
mandé, puis éliminer l’excès d’huile
en comprimant l’élément.
N.B.
L’élément en mousse doit être humide,
mais ne peut goutter.
6. Loger le tamis et l’élément en mousse
dans le boîtier de filtre à air.
ATTENTION : S’assurer que le ta-
mis et l’élément en mousse sont
correctement logés dans le boîtier
d e filtre à air. Ne jamais mettre le
moteur en marche avant d’avoir re-
monté le tamis et l’élément en
mousse. Une usure excessive d u ou
d es pistons et/ou du ou des cy-
lin dres pourrait en résulter.
[FCA15573]
7. Remettre le couvercle du boîtier de
filtre à air en place et le fixer à l’aide de
ses vis.
Nettoyage du tube d e vidange du filtre à
air 1. Contrôler si le tube de vidange, qui se trouve au fond du boîtier de filtre à air,
contient de l’eau ou des crasses.
2. S’il y a présence d’eau et de crasse, retirer et nettoyer le tube, puis remon-
ter ce dernier.
1. Tamis du filtre à air
Huile recomman dée :
Huile Yamaha pour élément de filtre
à air en mousse ou une autre huile
de filtre à air en mousse de bonne
qualité
1. Tube de vidange du filtre à air
UBEG80F0.book Page 11 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 53 of 88

Entretien périodique et réglage
7-12
7
FAU40422
Nettoyage du pare-étincelles
Il convient de nettoyer le pare-étincelles
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
AVERTISSEMENT
FWA10981
Toujours laisser refroi dir le système
d ’échappement avant de toucher
un de ses organes.
Ne pas mettre le moteur en marche
lors du nettoyage d u système
d ’échappement.
N.B.
Effectuer ce travail dans un endroit bien
aéré et loin de toute matière combustible.
1. Déposer la chicane en retirant les vis,
puis en tirant la chicane hors du pot
d’échappement.
2. Tapoter légèrement la chicane, puis éliminer tout dépôt de calamine de sa
partie pare-étincelles et de l’intérieur
de son logement à l’aide d’une brosse
à poils métalliques. 3. Insérer la chicane dans le pot
d’échappement, puis monter les vis et
les serrer au couple spécifié.
N.B.
En insérant la chicane, s’assurer de bien
aligner les orifices pour vis.
1. Vis de chicane
2. Chicane
1. Pare-étincelles
Couple de serrage :
Vis de chicane : 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
UBEG80F0.book Page 12 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 54 of 88

Entretien périodique et réglage
7-13
7
FAU39931
Réglage du carburateur
Le carburateur est une pièce maîtresse du
moteur qui nécessite des réglages très pré-
cis. Pour cette raison, la plupart des ré-
glages d’un carburateur requièrent les
compétences d’un concessionnaire
Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous peut
toutefois être effectué sans problème par le
propriétaire.
ATTENTION
FCA10551
Le carburateur a été réglé à l’usine
Yamaha après avoir subi de nombreux
tests. Toute mo dification des réglages
effectuée par une personne ne possé-
d ant pas les connaissances techniques
requises pourrait provoquer une baisse
d u ren dement du moteur, voire son en-
d ommagement.
FAU21363
Réglage du régime d e ralenti du
moteur
Contrôler et régler, si nécessaire, le régime
de ralenti du moteur aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
N.B.
Il faut se procurer un compte-tours de dia-
gnostic afin de pouvoir effectuer ce travail.
1. Fixer le compte-tours au fil de la bou-
gie.
2. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser chauffer pendant plusieurs minu-
tes entre 1000 et 2000 tr/mn, tout en
l’emballant quelques fois dans les
4000 à 5000 tr/mn.
N.B.
Le moteur est chaud quand il répond rapi-
dement aux mouvements de la poignée
des gaz.
3. Contrôler le régime de ralenti du mo-teur et, si nécessaire, le corriger
conformément aux spécifications à
l’aide de la vis de butée de papillon
des gaz. Pour augmenter le régime de
ralenti du moteur, tourner la vis dans
le sens (a). Pour diminuer le régime de
ralenti du moteur, tourner la vis dans
le sens (b).
1. Vis de butée de papillon des gaz
(a)(b)
1
UBEG80F0.book Page 13 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 55 of 88
Entretien périodique et réglage
7-14
7
N.B.
Si le régime de ralenti spécifié ne peut être
obtenu en effectuant ce réglage, confier le
travail à un concessionnaire Yamaha.
FAU21386
Contrôle de la gar de de la poi-
gnée des gaz
Mesurer la garde de la poignée des gaz
comme illustré.
Contrôler régulièrement la garde de la poi-
gnée des gaz et, si nécessaire, la faire ré-
gler par un concessionnaire Yamaha.
Régime
de ralenti du moteur :
1600–1800 tr/mn
1. Garde de la poignée des gaz
Gar de de la poignée d es gaz :
3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
UBEG80F0.book Page 14 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM
Page 56 of 88

Entretien périodique et réglage
7-15
7
FAU21403
Jeu de soupape
Les soupapes sont des pièces importantes
du moteur et comme leur jeu se modifie à la
longue, elles doivent être contrôlées et ré-
glées aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens. Un mauvais ajuste-
ment des soupapes peut dérégler
l’alimentation en carburant/air, générer un
bruit de moteur anormal et, à force, endom-
mager le moteur. Il convient donc de vérifier
et de régler régulièrement le jeu de sou-
pape chez votre concessionnaire Yamaha.
N.B.
Le moteur doit être froid pour effectuer cet
entretien.
FAU64472
Pneus
Les pneus sont le seul contact entre le vé-
hicule et le sol. Quelles que soient les con-
ditions de conduite, la sécurité repose sur
une très petite zone de contact. Par consé-
quent, il est essentiel de garder en perma-
nence les pneus en bon état et de les rem-
placer au moment opportun par les pneus
spécifiés.
Pression d e gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la
pression de gonflage des pneus avant cha-
que utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA15371
La cond uite d’un véhicule dont les pneus
ne sont pas gonflés à la pression cor-
recte peut être la cause de blessures
graves, voire de mort, en provoquant
une perte d e contrôle.
Contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus lorsque ceux-ci sont à la
température ambiante.
Pression de gonflage d e pneu
stan dar d:
Avant :
100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
Arrière : 100 kPa (1.00 kgf/cm², 15 psi)
UBEG80F0.book Page 15 Thursday, May 16, 2019 3:03 PM