Sistema smart key
3-1
3
HAU77202
Sistema smart keyIl sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica.
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori car diaci, e di altri d ispositivi
me dici elettrici, non d evono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (ve dere fi gura).
Le on de rad io trasmesse dall’an-
tenna possono pre giu dicare il fun-
zionamento di tali dispositivi, se la
d istanza è troppo ravvicinata.
I portatori di d ispositivi me dici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
Oltre all’antenna montata sul veicolo, il si-
stema smart key è costituto da smart key,
spia sistema smart key, interruttore
“ON/ ” e interruttori “OFF/LOCK”
e“ / ”.
ATTENZIONE
HCA15764
Il sistema Smart Key utilizza on de ra dio
d eboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei se guenti casi.
1. Antenna montata sul veicolo
1
1. Smart key
1. Spia sistema smart key “ ”
1
1 1
1. Interruttore “ON/ ”
1. Interruttore “ / ”
2. Interruttore “OFF/LOCK”
11 2
UB3TH0H0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Sistema smart key
3-2
3
La Smart Key è in un punto esposto
a on de ra dio di forte intensità o a d
altre interferenze elettroma gneti-
che
Si è in prossimità di d ispositivi che
emettono on de ra dio di forte inten-
sità (torri televisive o ra dio, centrali
elettriche, emittenti ra dio, aeropor-
ti, ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
q uali ra dio e cellulari, in prossimità
d ella Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un o ggetto metallico
Si è in prossimità d i altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se il problema permane, utilizzare
la chiave meccanica per ese guire l’ope-
razione in mo dalità di emer genza. (Ve-
d ere pa gina 8-40.)
HAU77214
Ra ggio d’azione del sistema
smart keyIl raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dal centro dei manubri.NOTA Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deboli, il raggio d’azioni
potrebbe essere influenzato dall’am-
biente circostante.
Quando la batteria della smart key è
scarica, la smart key potrebbe non
funzionare o il suo raggio d’azione re-
stringersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione.
Se si premono ripetutamente l’inter-
ruttore “ON/ ”, l’interruttore
“OFF/LOCK” o l’interruttore “ / ”
quando la smart key si trova fuori dal
raggio di azione o non è in grado di
comunicare con il veicolo, tutti gli in-
terruttori verranno temporaneamente
disattivati.
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possibile
che si blocchi la comunicazione tra
smart key e veicolo. Se il bauletto po-
steriore o lo scomparto portaoggetti
anteriore è chiuso a chiave con la
smart key al suo interno, il sistema
smart key potrebbe essere disattivato.
Si dovrebbe portare la smart key sem-
pre con sé.
UB3TH0H0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Sistema smart key
3-8
3
HAU78033
Spegnimento del veicoloPer spegnere il veicolo e arrestare il motore
se in funzione, premere l’interruttore
“OFF/LOCK”.
All’autenticazione della smart key, il cicali-
no suonerà un volta per confermare il cor-
retto spegnimento del veicolo e i blocchi
dello sportello del vano portaoggetti e del
tappo serbatoio carburante saranno rila-
sciati.NOTA Il conducente dovrà spegnere il veico-
lo manualmente.
Il veicolo non si spegnerà automatica-
mente anche se si sposta la smart key
al di fuori del raggio d’azione del siste-
ma smart key.
Non è possibile spegnere il veicolo
mediante l’interruttore “OFF/LOCK”
quando il veicolo si sta muovendo.
Se la smart key non si trova entro il raggio
d’azione e non riesce a comunicare con il
veicolo quando si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”, il veicolo non verrà spento e
il cicalino suonerà per tre secondi (inoltre, la
spia sistema smart key lampeggerà) per av-
vertire dello spegnimento non corretto.
Confermare l’ubicazione e le condizioni
della smart key e riprovare a spegnere il
veicolo.NOTASenza la smart key, è possibile spegnere il
veicolo premendo di nuovo l’interruttore
“OFF/LOCK” mentre la spia sistema smart
key sta lampeggiando.Funzione di blocco automatico
Dopo l’arresto del motore con l’interruttore
“OFF/LOCK” e anche ogni volta che si spe-
gne il veicolo, tutti i blocchi del vano porta-
oggetti e il blocco del coperchio del tappo
serbatoio carburante vengono rilasciati.
Dopo 60 secondi, tutti gli scomparti si bloc-
cheranno automaticamente. Quando i blocchi del vano vengono rila-
sciati con l’interruttore “ / ”, i vani si
bloccheranno automaticamente dopo 10
secondi.
1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
UB3TH0H0.book Page 8 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Sistema smart key
3-9
3
HAU80002
Come bloccare lo sterzoQuando il veicolo è spento, girare comple-
tamente i manubri verso sinistra e premere
brevemente l’interruttore “OFF/LOCK”.NOTASe il bloccasterzo si blocca corretta-
mente, il cicalino suonerà una volta.
Se il bloccasterzo non si blocca cor-
rettamente, il cicalino suonerà per tre
secondi e la spia di segnalazione si-
stema smart key lampeggerà. Girare
completamente il manubrio un’altra
volta verso sinistra e premere di nuovo
l’interruttore “OFF/LOCK”.
AVVERTENZA
HWA14742
Non azionare il bloccasterzo a veicolo in
movimento.
HAU78052
Blocco del cavalletto centraleParcheggiare il veicolo su una superficie
piana e stabile, quindi posizionarlo sul ca-
valletto centrale. Premere l’interruttore
“OFF/LOCK” per un secondo.NOTA Se la funzione di blocco del cavalletto
centrale si blocca correttamente, il ci-
calino suonerà una volta.
Se il cavalletto centrale non si blocca
correttamente, il cicalino suonerà per
tre secondi e la spia di segnalazione
sistema smart key lampeggerà. Far
oscillare delicatamente il veicolo
avanti o indietro e premere l’interrutto-
re “OFF/LOCK” per un secondo.1. Interruttore “OFF/LOCK”
1
UB3TH0H0.book Page 9 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Strumento e funzioni di controllo
5-16
5
5. Completata la modifica delle imposta-
zioni, utilizzare l’in terruttore di selezio-
ne per selezionare “ ” e premere
l’interruttore “MENU” per tornare al di-
splay precedente.
6. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “ ” e premere l’interrut-
tore “MENU” per tornare allo schermo
menu.
Luminosità del pannello strumenti1. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare “Brightness”. 2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare il livello di luminosità desi-
derato.
4. Premere l’interruttore “MENU” per tornare allo schermo menu. Regolazione dell’orologio digitale
NOTAL’orologio digitale utilizza il formato dell’ora
a 12 ore.1. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “Clock”.
2. Premere l’interruttore “MENU”.
3. Quando le cifre delle ore sono eviden- ziate, utilizzare l’in terruttore di selezio-
ne per regolare le ore.
UB3TH0H0.book Page 16 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Manutenzione e regolazione perio diche
8-26
8
Freno anteriore
Freno posteriore
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente.
Se il livello del liquido freni è basso è
possibile che le pastiglie freno siano
usurate o che vi sia una perdita nel cir- cuito freni; pertanto, assicurarsi di
controllare il livello d’usura delle pasti-
glie freno e la presenza di perdite nel
circuito freni.
Se il livello del liquido freni cala im-
provvisamente, fare controllare il mez-
zo da un concessionario Yamaha
prima di continuare a utilizzarlo.
AVVERTENZA
HWA15991
Una manutenzione scorretta può causa-
re la ri duzione della capacità di frenata.
Rispettare le se guenti precauzioni:
Un livello insufficiente del li qui do
freni potrebbe provocare l’in gresso
d i aria nel circuito freni, causan do
una diminuzione delle prestazioni d i
frenata.
Pulire il tappo di riempimento prima
d i rimuoverlo. Utilizzare solo li qui do
d ei freni DOT 4 proveniente d a un
contenitore si gillato.
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le g uarnizioni in g omma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei freni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Evitare infiltrazioni d’ac qua nel ser-
ba
toio li qui do freni durante il riforni-
mento. L’ac qua causa una notevole
ri duzione del punto di ebollizione
d el li qui do e può provocare il “vapor
lock”.
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
LOWER
1
LOW ER
1
UB3TH0H0.book Page 26 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Manutenzione e regolazione perio diche
8-40
8
HAU77373
Mo dalità di emer genzaSe si perde la smart key, oppure se è dan-
neggiata o ha la batteria scarica, è comun-
que possibile accendere il veicolo e avviare
il motore. Sarà necessaria una chiave mec-
canica e il numero d’identificazione del si-
stema smart key. Per azionare il veicolo in
modalità di emergenza, procedere come
segue.NOTALa modalità di emergenza verrà annullata
se non si eseguono i rispettivi passaggi en-
tro il tempo impostato per ciascuna opera-
zione o se si preme l’interruttore
“OFF/LOCK”.1. Arrestare il veicolo in un luogo sicuro.
2. Sbloccare la sella inserendo la chiave
meccanica nella serratura che si trova
sul lato destro del corpo e ruotarla in
senso antiorario. 3. Aprire la sella e controllare che la luce
del bauletto si accenda.
4. Premere una volta l’interruttore “ON/ ”.
5. Senza chiudere completamente la sel-
la, sollevarla e abbassarla tre volte in
10 secondi.
NOTAUtilizzare la luce del vano portaoggetti po-
steriore come guida quando si solleva e si
abbassa la sella.
La spia sistema smart key sul tachi-
metro si accenderà per tre secondi
per indicare il passaggio alla modalità
di emergenza. 6. Dopo che la spia sistema smart key si
è spenta, utilizzare l’interruttore
“ / ” per inserire il numero d’iden-
tificazione.
7. L’immissione del numero d’identifica- zione si esegue contando il numero di
lampeggii della spia sistema smart
key.
1. Spia sistema smart key “ ”
1. Numero d’identificazione
1 1
123456
1
UB3TH0H0.book Page 40 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM
Manutenzione e regolazione perio diche
8-41
8
Per esempio, se il numero d’identifica-
zione è 123456:
Premere e mantenere premuto
l’interruttore “ / ”.
↓
La spia sistema smart key inizierà a
lampeggiare.
↓
Rilasciare l’interruttore “ / ” dopo
che la spia sistema smart key ha lam-
peggiato una volta.
↓
La prima cifra del numero d’identifica-
zione è stata impostata come “1”.
↓
Premere e mantenere premuto di nuo-
vo l’interruttore “ / ”.
↓ Rilasciare l’interruttore “ / ” dopo
che la spia sistema smart key ha lam-
peggiato due volte.
↓
La seconda cifra è stata impostata
come “2”.
↓
Ripetere la procedura descritta in pre-
cedenza fino a che tutte le cifre del nu-
mero d’identificazione sono state
impostate. La spia sistema smart key
si accenderà per 10 secondi se è stato
inserito il numero d’identificazione
corretto.
NOTALa modalità di emergenza verrà terminata
se si verifica una delle seguenti situazioni.
In questo caso, ripartire dal passaggio 4.
Quando l’interruttore “ / ” non
esegue alcuna operazione per 10 se-
condi durante la procedura di immis-
sione del numero d’identificazione.
Quando si fa lampeggiare la spia si-
stema smart key per 9 o più volte.8. Premere l’interruttore “ON/ ” mentre
la spia sistema smart key è accesa per
accendere il veicolo. A questo punto è
possibile avviare il motore.
NOTASe non si inserisce correttamente il
numero d’identificazione, la spia siste-
ma smart key lampeggerà rapidamen-
te per 3 secondi e la modalità di
emergenza viene terminata. In questo
caso, ripartire dal passaggio 4.
Per bloccare il manubrio dopo aver
acceso il veicolo nella modalità di
emergenza, spegnere il veicolo, atten-
dere 30 secondi, quindi girare il manu-
brio verso sinistra e premere
l’interruttore “OFF/LOCK”.
UB3TH0H0.book Page 41 Wednesday, September 4, 2019 9:18 AM