Page 73 of 96
Manutenção periódica e ajustes
6-28
6
PAU49921
Verificação e lubrificação do pu-
nho e do cabo do acelerador
O funcionamento do punho do acelerador
deverá ser verificado antes de cada via-
gem. Além disso, o cabo deverá ser lubrifi-
cado por um concessionário Yamaha nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.
PAU44276
Verificação e lubrificação dos
pedais do travão e de mudança
de velocidades
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento dos pedais do travão e de
mudança de velocidades e, se necessário,
deverá lubrificar os pivôs dos pedais.
Pedal do travão
Pedal de mudança de velocidades
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UB6WP0P0.book Page 28 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 74 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-29
6
PAU23144
Verificação e lubrificação das
alavancas do travão e da em-
braiagem
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento das alavancas do travão e
da embraiagem e, se necessário, deverá lu-
brificar os pivôs da alavanca.
Alavanca do travão
Alavanca da embraiagem
PAU23203
Verificação e lubrificação do
descanso lateral
Antes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do des-
canso lateral e as superfícies de contacto
de metal com metal.
AVISO
PWA10732
Caso o descanso lateral não se deslo-
que suavemente para cima e para baixo,
solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. Caso contrá-
rio, o descanso lateral pode bater no
chão e distrair o condutor, resultando
numa possível perda de controlo.
Lubrificantes recomendados:
Alavanca do travão:
Massa de lubrificação de silicone
Alavanca da embraiagem:
Massa de lubrificação de sabão
de lítio
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UB6WP0P0.book Page 29 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 75 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-30
6
PAUM1653
Lubrificação dos pivôs do braço
oscilante
Os pivôs do braço oscilante devem ser lu-
brificados por um concessionário Yamaha
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
PAU23273
Verificação da forquilha dianteira
O estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do estado
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni-
velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro acionado, em-
purre várias vezes o guiador com for-
ça para baixo para verificar se a
forquilha dianteira se comprime e re-
cua suavemente.
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
UB6WP0P0.book Page 30 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 76 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-31
6
PAU23285
Verificação da direção
Os rolamentos da direção gastos ou soltos
podem provocar situações de perigo. Por-
tanto, o funcionamento da direção deverá
ser verificado do modo que se segue e nos
intervalos de tempo especificados na tabe-
la de lubrificação e manutenção periódica.
1. Levante a roda dianteira do chão.
(Consulte a página 6-37.) AVISO!
Para evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o perigo
de este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores das
pernas da forquilha dianteira e tente
deslocá-las para a frente e para trás.
Se sentir alguma folga, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique
e repare a direção.
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
roda
Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
UB6WP0P0.book Page 31 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 77 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-32
6
PAU50583
Bateria
A bateria encontra-se por baixo do assento
do condutor. É uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula). Não é
necessário verificar o eletrólito nem acres-
centar água destilada. No entanto, as liga-
ções dos fios para bateria devem ser
verificadas e apertadas, se necessário.
AVISO
PWA10761
O eletrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto, efe-
tue os seguintes PRIMEIROS SO-
CORROS.
EXTERNOS: Lave com água
abundante.
INTERNOS: Beba grandes quan-
tidades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegureventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
do.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
PRECAUÇÃO
PCA10621
Nunca tente retirar as tampas dos ele-
mentos da bateria, uma vez que ao fazê-
lo poderá provocar danos permanente-
mentes na bateria.
Carregamento da bateria
Solicite ao seu concessionário Yamaha
que carregue a bateria se lhe parecer des-
carregada. Não se esqueça de que a bate-
ria tende a descarregar mais rapidamente
se o veículo estiver equipado com acessó-
rios elétricos opcionais.
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carregador de baterias
especial (tensão constante). A utilização
de um carregador de baterias conven-
cional danificará a bateria.
Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo
durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se o interruptor
principal está desligado e, em se-
guida, desligar o fio negativo antes
do positivo.
[PCA16304]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente.
1. Bateria
2. Fio de bateria negativo (preto)
3. Fio de bateria positivo (vermelho)
1
2
3
UB6WP0P0.book Page 32 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 78 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-33
6
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, deve verificar se o
interruptor principal está desligado
e, em seguida, ligar o fio positivo
antes do negativo.
[PCA16842]
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.
PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carregada.
Guardar uma bateria descarregada po-
derá provocar danos permanentes na
mesma.
PAU62776
Substituição dos fusíveis
O fusível principal encontra-se por baixo do
assento de passageiro. A caixa de fusíveis,
que contém os fusíveis para os diferentes
circuitos, encontra-se por detrás do painel
central.
Para aceder ao fusível principal, proceda
da forma que se segue.
1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-18.)
2. Retire a prateleira retirando os fixado-
res rápidos.
3. Puxe a cobertura do relé do motor de
arranque para trás.
4. Desligue o acoplador do relé do motor
de arranque, pressionando-o em am-
bos os lados.
1. Fixador rápido
2. Prateleira
1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Acoplador do relé do motor de arranque
3. Fusível principal
4. Fusível principal de substituição
2
1
1
2
3
4
UB6WP0P0.book Page 33 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 79 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-34
6
5. Ligue o acoplador do relé do motor de
arranque e, depois, empurre a cober-
tura para a posição original.
6. Coloque a prateleira na posição origi-
nal e depois instale os fixadores rápi-
dos.
7. Instale o assento do passageiro.
NOTA
Para aceder à caixa de fusíveis, remova a
cobertura central. (Consulte a página 3-18.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.
1. Desligue o interruptor principal e o cir-
cuito elétrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema elétrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15132]
1. Caixa de fusíveis
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da unidade de controlo ABS
4. Fusível do farol dianteiro
5. Fusível de reserva (para o relógio)
6. Fusível do motor da ventoinha do radiador
7. Fusível de substituição
1
71
2
3
5
6
4
1. Caixa de fusíveis 2
1. Fusível de substituição
2. Fusível de solenóide ABS
3. Fusível do motor do ABS
1
123
UB6WP0P0.book Page 34 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Page 80 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-35
63. Ligue o interruptor principal e o circui-
to elétrico em questão para verificar
se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
elétrico.
PAU80380
Luzes do veículo
Com exceção da lâmpada da luz da chapa
de matrícula, todas as luzes deste modelo
são LED.
Se uma luz LED não se acender, verifique
os fusíveis e, em seguida, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o ve-
ículo. Se a luz da chapa de matrícula não se
acender, verifique e substitua a lâmpada.
(Consulte a página 6-36.)
PRECAUÇÃO
PCA16581
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol
dianteiro.
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
30.0 A
Fusível do farol dianteiro:
7.5 A
Fusível do sistema de sinalização:
15.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador:
7.5 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS:
7.5 A
Fusível de reserva:
7.5 A
1. Farol dianteiro (máximos)
2. Farol dianteiro (médios)
3. Mínimos
3
12
UB6WP0P0.book Page 35 Friday, March 27, 2020 2:06 PM