Page 97 of 122

Manutenzione e regolazione periodiche
6-28
6
HAU22501Pasti glie freno posteriore
Verificare che ciascuna pastiglia freno po-
steriore non sia danneggiata e misurare lo
spessore rivestimento pastiglia freno. Se
una pastiglia freno è danneggiata, o se lo
spessore rivestimento pastiglia freno è infe-
riore a 0.8 mm (0.03 in), fare sostituire in
gruppo le pastiglie freni da un concessio-
nario Yamaha.HAU40272
Controllo dei livelli d el liqui do fre-
ni e d el liqui do della frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare che
il liquido dei freni e il liquido della frizione si-
ano al di sopra dei riferimenti di livello min.
Prima di controllare i livelli del liquido dei
freni e del liquido della frizione, assicurarsi
che le parti superiori dei serbatoi siano in
posizione orizzontale. Rabboccare il liquido
dei freni e il liquido della frizione, se neces-
sario.
Freno anteriore
Freno posteriore
1. Spessore rivestimento pastiglia freno
1
1. Riferimento di livello min.
1. Riferimento di livello min.
1
UB96H2H0.book Page 28 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 98 of 122

Manutenzione e regolazione perio diche
6-29
6
Frizione
NOTA
Il serbatoio olio freno posteriore si trova
dietro il pannello C. (Vedere pagina 6-8.)
AVVERTENZA
HWA16031
Una manutenzione scorretta può ri durre
la capacità di frenata o il funzionamento
d ella frizione. Rispettare le se guenti pre-
cauzioni: Un livello insufficiente del li qui do
d ei freni o d el liqui do della frizione
potrebbe provocare l’in gresso di
aria nel circuito freni o nel circuito
frizione, causan do una d iminuzione
d elle prestazioni di frenata o della
frizione.
Pulire i tappi di riempimento prima
d i rimuoverli. Utilizzare solo li qui do
d ei freni DOT 4 proveniente da un
contenitore si gillato.
Utilizzare solo il li qui do freni pre-
scritto secon do specifica; altrimen-
ti le g uarnizioni in gomma
potrebbero deteriorarsi, causan do
per dite.
Rabboccare con lo stesso tipo di li-
q ui do freni. L’a ggiunta di un li qui do
d ei fr
eni diverso da DOT 4 può cau-
sare una reazione chimica nociva.
Fare attenzione affinché non entri
dell’ac qua o della polvere nel ser-
batoio li qui do freni o d el liqui do del-
la frizione durante il rabbocco.
L’ac qua causa una notevole ri du-
zione del punto di ebollizione del li-
q ui do e può provocare il “vapor
lock”, e lo sporco può intasare le
valvole d ell’unità i draulica ABS.
ATTENZIONE
HCA17641
Il li qui do freni può danne ggiare le super-
fici verniciate o le parti in plastica. Pulire
sempre imme diatamente l’eventuale li-
q ui do versato.
Se il livello del liquido scende troppo, la
membrana del serbatoio liquido freni o li-
quido della frizione perde la sua forma a
causa della depressione. Ricordarsi di rida-
re alla membrana la sua forma originale pri-
ma di installarla nel serbatoio liquido freni o
del liquido della frizione.
Poiché le pastiglie freni si consumano, è
normale che il livello liquido freni diminuisca
gradualmente. Se il livello del liquido freni è
basso è possibile che le pastiglie dei freni
siano usurate e/o che vi sia una perdita nel
circuito freni; pertanto, assicurarsi di con-
trollare il livello d’usura delle pastiglie dei
freni e la presenza di perdite nel circuito fre-
ni. Se il livello del liquido della frizione è
basso è possibile che vi sia una perdita nel
circuito frizione; pertanto, assicurarsi di
controllare la presenza di perdite nel circu-
ito frizione. Se il livello del liquido dei freni o
del liquido della frizione cala improvvisa-
mente, fare controllare il mezzo da un con-
cessionario Yamaha prima di continuare a
utilizzarlo.
1. Riferimento di livello min.
Li qui do d ei freni e li qui do d ella fri-
zione prescritti secon do specifica:
Liquido freni DOT 4
UB96H2H0.book Page 29 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 99 of 122

Manutenzione e regolazione periodiche
6-30
6
HAU22754
Cambio dei li qui di d el freno e d el-
la frizione
Fare cambiare il liquido freni e frizione da un
concessionario Yamaha agli intervalli spe-
cificati nella tabella della manutenzione pe-
riodica e lubrificazione. Inoltre fare
sostituire i paraolio delle pompe freni e fri-
zione idraulica, e delle pinze, come pure i
tubi freni e frizione idraulica agli intervalli
elencati qui di seguito, oppure se presenta-
no danneggiamenti o perdite.
Paraolio: Sostituire ogni due anni.
Tubi freno e frizione idraulica: Sostitu-
ire ogni quattro anni.
HAU23098
Controllo e lubrificazione dei cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di co-
mando e le condizioni dei cavi, e lubrificare
le estremità cavi, se necessario. Se un cavo
è danneggiato o non si muove agevolmen-
te, farlo controllare o sostituire da un con-
cessionario Yamaha. AVVERTENZA!
Eventuali danni al corpo esterno dei cavi
possono comportare l’arru gginimento
d ei cavi all’interno e interferire sul movi-
mento dei cavi stessi. Se i cavi sono dan-
ne ggiati, sostituirli al più presto
possibile per prevenire con dizioni di
mancata sicurezza.
[HWA10712]
Lubrificante consi gliato:
Lubrificante per cavi Yamaha o altro
lubrificante per cavi idoneo
UB96H2H0.book Page 30 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 100 of 122

Manutenzione e regolazione perio diche
6-31
6
HAU23115
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo accelerato-
re
Prima di ogni utilizzo, controllare sempre il
funzionamento della manopola accelerato-
re. Inoltre, si deve fare lubrificare il cavo da
un concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella di manutenzione
periodica.
Il cavo acceleratore è equipaggiato con una
copertura in gomma. Accertarsi che la co-
pertura sia installata correttamente. Anche
se installata correttamente, la copertura
non protegge completamente il cavo
dall’eventuale penetrazione di acqua. Per-
tanto, prestare attenzione a non versare ac-
qua direttamente sulla copertura o sul cavo
quando si lava il veicolo. Se il cavo o la co-
pertura si sporcano, pulirli con un panno
umido.
HAU44276
Controllo e lubrificazione d ei pe-
d ali freno e cambio
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali freno e
cambio e lubrificare, se necessario, i perni
di guida dei pedali.
Ped ale freno
Ped ale cambio
Lubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UB96H2H0.book Page 31 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 101 of 122

Manutenzione e regolazione periodiche
6-32
6
HAU43602
Controllo e lubrificazione d elle
leve freno e frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve freno e
frizione e lubrificare, se necessario, i perni
di guida delle leve.
Leva freno
Leva frizione
HAU23215
Controllo e lubrificazione del ca-
valletto centrale e del cavalletto
laterale
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto cen-
trale e del cavalletto laterale, e lubrificare,
se necessario, i perni di guida e le superfici
di contatto metallo/metallo.
AVVERTENZA
HWA10742
Se il cavalletto centrale o il cavalletto la-
terale non si alza e non si abbassa ag e-
volmente, farlo controllare o riparare da
un concessionario Yamaha. Altrimenti il
cavalletto centrale o il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e distrarre il
pilota, con conse guente eventuale per-
d ita del controllo del mezzo.
Lubrificante consi gliato:
Grasso al siliconeLubrificante consi gliato:
Grasso a base di sapone di litio
UB96H2H0.book Page 32 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 102 of 122

Manutenzione e regolazione perio diche
6-33
6
HAU23273
Controllo della forcella
Si devono controllare le condizioni ed il fun-
zionamento della forcella come segue agli
intervalli specificati nella tabella della ma-
nutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le con dizioni
Controllare che i tubi di forza non presenti-
no graffi, danneggiamenti o eccessive per-
dite di olio.
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il veicolo su una superficie piana e mantenerlo diritto.
AVVERTENZA! Per evitare infortuni,
supportare fermamente il veicolo in
mo do che non ci sia pericolo che si
ribalti.
[HWA10752]
2. Azionando il freno anteriore, premere
con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende regolar-
mente.
ATTENZIONE
HCA10591
Se la forcella è d anneggiata o non fun-
ziona a gevolmente, farla controllare o ri-
parare da un concessionario Yamaha.
HAU45512
Controllo dello sterzo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello ster-
zo possono essere fonte di pericoli. Pertan-
to si deve controllare il funzionamento dello
sterzo come segue agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione.
1. Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale. AVVERTENZA! Per evitare
infortuni, supportare fermamente il
veicolo in mo do che non ci sia peri-
colo che si ribalti.
[HWA10752]
2. Tenere le estremità inferiori degli steli forcella e cercare di muoverli in avanti
e all’indietro. Se si sente del gioco,
fare controllare o riparare lo sterzo da
un concessionario Yamaha.
UB96H2H0.book Page 33 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 103 of 122

Manutenzione e regolazione periodiche
6-34
6
HAU23292
Controllo dei cuscinetti ruote
Si devono controllare i cuscinetti ruota an-
teriore e posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica
e lubrificazione. Se c’è del gioco nel mozzo
ruota, o se la ruota non gira agevolmente,
fare controllare i cuscinetti ruote da un con-
cessionario Yamaha.
HAU39527
Batteria
La batteria si trova sotto al pannello A. (Ve-
dere pagina 6-8.)
Questo modello è equipaggiato con una
batteria ricaricabile con valvola di sicurezza
VRLA (Valve Regulated Lead Acid). Non oc-
corre controllare l’elettrolito o aggiungere
acqua distillata. Tuttavia, occorre controlla-
re i collegamenti dei cavi batteria e, se ne-
cessario, stringerli.
AVVERTENZA
HWA10761
Il liqui do della batteria è velenoso e
pericoloso, in q uanto contiene aci-
d o solforico che provoca ustioni
g ravi. Evitare q ualsiasi contatto con
la pelle, g li occhi o gli abiti e prote g-
g ere sempre gli occhi quand o si la-
vora vicino alle batterie. In caso d i
contatto, eseg uire i seguenti prov-
ve dimenti di PRONTO SOCCORSO.
CONTATTO ESTERNO: Sciac- quare con molta ac qua.
CONTATTO INTERNO: Bere
gran di q uantità di ac qua o latte e
chiamare immed iatamente un
me dico.
OCCHI: Sciac quare con ac qua
per 15 minuti e ricorrere imme-
d iatamente a d un me dico.
1. Batteria
2. Cavo positivo batteria (rosso)
3. Cavo negativo batteria (nero)
1 2
3
UB96H2H0.book Page 34 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 104 of 122

Manutenzione e regolazione perio diche
6-35
6
Le batterie pro ducono gas i dro ge-
no esplosivo. Pertanto tenere le
scintille, le fiamme, le si garette ecc.
lontane dalla batteria e provve dere
a d una ventilazione a deg uata quan-
d o si carica la batteria in ambienti
chiusi.
TENERE QUESTA E TUTTE LE BAT-
TERIE FUORI DALLA PORTATA DEI
BAMBINI.
Per caricare la batteria
Fare caricare al più presto possibile la bat-
teria da un concessionario Yamaha, se
sembra che si sia scaricata. Tenere presen-
te che la batteria tende a scaricarsi più ra-
pidamente se il veicolo è equipaggiato con
accessori elettrici optional.
ATTENZIONE
HCA16522
Per caricare una batteria ricaricabile con
valvola di sicurezza VRLA (Valve Re gula-
te d Lea d Aci d), occorre un caricabatte-
ria speciale (a tensione costante). Se si
utilizza un caricabatteria convenzionale
si danne ggia la batteria.
Rimessa ggio della batteria
1. Se non si intende utilizzare il veicolo
per oltre un mese, togliere la batteria
dal mezzo, caricarla completamente e
poi riporla in un ambiente fresco e
asciutto. ATTENZIONE: Quan do si
rimuove la batteria, accertarsi che il
blocchetto accensione sia spento,
poi scolle gare il cavo ne gativo pri-
ma di scolle gare il cavo positivo.
[HCA16304]
2. Se la batteria resta inutilizzata per più
di due mesi, controllarla almeno una
volta al mese e caricarla completa-
mente se è necessario.
3. Caricare completamente la batteria prima dell’installazione.
ATTENZIONE: Quando si installa la batteria, accertarsi che il blocchet-
to accensione sia spento, poi colle-
g
are il cavo positivo prima di
colle gare il cavo ne gativo.
[HCA16842]
4. Dopo l’installazione, verificare che i
cavi batteria siano collegati corretta-
mente ai terminali batteria.
ATTENZIONE
HCA16531
Tenere la batteria sempre carica. Se si
ripone una batteria scarica, si possono
provocare d anni permanenti alla stessa.
UB96H2H0.book Page 35 Friday, September 6, 2019 3:36 PM