Page 1 of 122
DIC183
FJR1300D-AE
FJR1300AE
USO E MANUTENZIONE
B96-28199-H2
MOTOCICLO
Leggere attentamente questo manuale
prima di utilizzare questo veicolo.
[Italian (H)]
Page 2 of 122
HAU81560
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veico-
lo. Questo manuale d ovrebbe accompagnare il veicolo se viene ven duto.
HAU81571
Per l’Europa
Dichiarazione di conformità:
Con la presente, YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio, IMMOBILIZER, 1MC-21 è conforme alla Direttiva
2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente in-
dirizzo Internet:
https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/
Banda di frequenza: 134.2 kHz
Potenza a radiofrequenza massima: 49.0 [dBμV/m]
Fabbricante:
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd 1450-6 Mori, Mori-machi, Shuchi-Gun, Shizuoka, 437-0292 Giappone
Importatore:
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, 1117 ZN, Schiphol, Paesi Bassi
Per il Su d Africa
TA-2018/2007
UB96H2H0.book Page 1 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 3 of 122

Introduzione
HAU10103
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del FJR1300D-AE, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle
tecnologie più avanzate profuse nella progettazione e nella costruzione di prodotti di alto
livello qualitativo che hanno valso a Yamaha la sua reputazione di assoluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che
il vostro FJR1300D-AE offre. Il Libretto uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul
funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma indica anche come
salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e il rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle
migliori condizioni possibili. Se una volta letto il manuale, aveste ulteriori quesiti da porre,
non esitate a rivolgervi al vostro concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordate sempre di
anteporre la sicurezza ad ogni altra cosa.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzion i avanzate da utilizzare nella progettazione e
nel costante miglioramento della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene que-
sto manuale contenga sul veicolo le informazion i più aggiornate, disponibili alla data della
sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo e
quanto descritto nel manuale. In caso di altre questioni in merito al presente manuale, con-
sultare un concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10032
Si pre ga di le ggere questo libretto per intero e attentamente prima di utilizzare que-
sto motociclo.
UB96H2H0.book Page 1 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 4 of 122

Informazioni importanti sul manuale
HAU63350
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
*Il prodotto e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
HAU10201
Questo è il simbolo di pericolo. Viene utilizzato
per richiamare l’attenzione sui rischi potenziali di
infortuni. Osservare tutti i messa ggi di sicurezza
che se guono questo simbolo per evitare infortuni
o il decesso.
Un’AVVERTENZA ind ica una situazione pericolosa
che, se non evitata, potrebbe provocare il deces-
so o infortuni gravi.
Un richiamo d i ATTENZIONE in dica speciali pre-
cauzioni da pren dersi per evitare di d annegg iare il
veicolo o altre cose.
Una NOTA contiene informazioni importanti che faci-
litano o che rendono più chiare le procedure.
FJR1300D-AE
USO E MANUTENZIONE
©2020 della Yamaha Motor Co., Lt d.
1a e dizione, lu glio 2019
Tu t t i i diritti sono riservati.
È vietata espressamente la ristampa o l’uso
non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Lt d.
Stampato in Giappone.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
UB96H2H0.book Page 1 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 5 of 122

Indice
Informazioni di sicurezza .................1-1
Descrizione ........................................2-1
Vista da sinistra ...............................2-1
Vista da destra ................................2-2
Comandi e strumentazione .............2-3
Strumento e funzioni d i controllo....3-1
Sistema immobilizzatore .................3-1
Blocchetto accensione/ bloccasterzo ................................3-2
Spie di segnalazione e di avvertimento ................................3-3
Sistema di regolazione automatica
della velocità ................................3-6
Strumento multifunzione .................3-9
D-mode (modalità di guida)...........3-21
Interruttori manubrio .....................3-22
Leva frizione ..................................3-24
Pedale cambio ..............................3-24
Leva freno .....................................3-25
Pedale freno ..................................3-25
ABS ...............................................3-26
Sistema di controllo della trazione ......................................3-27
Tappo serbatoio carburante..........3-28
Carburante ....................................3-29
Tubo di troppopieno del serbatoio carburante..................3-30
Convertitore catalitico ...................3-31
Selle...............................................3-31
Regolazione dell’altezza della sella pilota ..................................3-33
Vani portaoggetti ...........................3-35
Scatola degli accessori .................3-36
Regolazione dei fasci luce.............3-37
Posizione del manubrio .................3-38
Apertura e chiusura dei convogliatori d’aria delle
carenature ..................................3-38
Specchietti retrovisori ...................3-40
Regolazione della sospensione
anteriore e posteriore.................3-40
Presa ausiliaria (CC) .....................3-45
Cavalletto laterale..........................3-46 Sistema d’interruzione circuito
accensione ........... ..................... 3-46
Luci di svolta ................................. 3-48
Per la vostra sicurezza – controlli
prima dell’utilizzo ............................. 4-1
Funzionamento e valutazioni
importanti per la gui da..................... 5-1
Rodaggio ........................................ 5-1
Avviare il motore ............................. 5-2
Cambio della marcia ....................... 5-3
Consigli per ridurre il consumo del carburante ............................. 5-5
Parcheggio ...................................... 5-5
Manutenzione e re golazione
perio diche ......................................... 6-1
Kit attrezzi ....................................... 6-2
Tabelle di manutenzione periodica...................................... 6-3
Tabella di manutenzione periodica per il sistema di
controllo emissioni ...................... 6-3
Tabella manutenzione generale e lubrificazione ............................ 6-5
Rimozione ed installazione dei pannelli ........................................ 6-8
Controllo delle candele ................. 6-11
Filtro a carboni attivi ..................... 6-12
Olio motore e cartuccia filtro olio ............................................. 6-12
Perché Yamalube.......................... 6-15
Olio cardano ................................. 6-16
Liquido refrigerante....................... 6-18
Pulizia dell’elemento filtrante ........ 6-19
Controllo del regime del minimo ....................................... 6-21
Controllo del gioco della manopola acceleratore.............. 6-21
Gioco valvole ................................ 6-22
Pneumatici .................................... 6-22
Ruote in lega ................................. 6-25
Leva frizione .................................. 6-26
Controllo del gioco della leva
freno .......................................... 6-26
UB96H2H0.book Page 1 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 6 of 122

Indice
Interruttori luci stop ..................... 6-27
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e posteriore....... 6-27
Controllo dei livelli del liquido freni e del liquido della
frizione....................................... 6-28
Cambio dei liquidi del freno e della frizione ........................... 6-30
Controllo e lubrificazione dei cavi ............................................ 6-30
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
acceleratore .............................. 6-31
Controllo e lubrificazione dei
pedali freno e cambio ............... 6-31
Controllo e lubrificazione delle leve freno e frizione ................... 6-32
Controllo e lubrificazione del cavalletto centrale e del
cavalletto laterale ...................... 6-32
Controllo della forcella.................. 6-33
Controllo dello sterzo ................... 6-33
Controllo dei cuscinetti ruote ....... 6-34
Batteria ......................................... 6-34
Sostituzione dei fusibili ................. 6-36
Luci veicolo .................................. 6-37
Ricerca ed eliminazione guasti ..... 6-38
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti.................... 6-39
Pulizia e rimessa ggio del
motociclo .......................................... 7-1
Verniciatura opaca, prestare attenzione.................................... 7-1
Cura ................................................ 7-1
Rimessa .......................................... 7-4
Caratteristiche tecniche .................. 8-1
Informazioni per I consumatori ...... 9-1
Numeri d’identificazione ................. 9-1
Connettore diagnostica .................. 9-2
Registrazione dei dati del veicolo ... 9-2
In dice analitico ............................... 10-1
UB96H2H0.book Page 2 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 7 of 122

1-1
1
Informazioni di sicurezza
HAU1028C
Siate un proprietario responsabile
Come proprietari del veicolo, siete respon-
sabili del funzionamento in sicurezza e cor-
retto del vostro motociclo.
I motocicli sono veicoli con due ruote in li-
nea.
Il loro utilizzo e funzionamento in sicurezza
dipendono dall’uso di tecniche di guida
corrette e dall’esperienza del conducente.
Ogni conducente deve essere a conoscen-
za dei seguenti requisiti prima di utilizzare
questo motociclo.
Il conducente deve:
Ricevere informazioni complete da
una fonte competente su tutti gli
aspetti del funzionamento del motoci-
clo.
Rispettare le avvertenze e le istruzioni
di manutenzione in questo Libretto
uso e manutenzione.
Ricevere un addestramento qualifica-
to nelle tecniche di guida corrette ed
in sicurezza.
Richiedere assistenza tecnica profes-
sionale secondo quanto indicato in
questo Libretto uso e manutenzione
e/o reso necessario dalle condizioni
meccaniche.
Non utilizzare mai un motociclo senza
essere stati addestrati o istruiti ade-
guatamente. Seguire un corso di ad-
destramento. I principianti
dovrebbero essere addestrati da un
istruttore qualificato. Contattare un
concessionario di motocicli autorizza-
to per informazioni sui corsi di adde-
stramento più vicini.
Gui da in sicurezza
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni
volta che si usa il veicolo per essere certi
che sia in grado di funzionare in sicurezza.
La mancata esecuzione di un’ispezione o manutenzione corretta del veicolo aumenta
la possibilità di incidenti o di danneggia-
menti del mezzo. Vedere pagina 4-1 per
l’elenco dei controlli prima dell’utilizzo.
Questo motociclo è stato progettato
per trasportare il conducente ed un
passeggero.
La causa prevalente di incidenti tra
automobili e motocicli è che gli auto-
mobilisti non vedono o identificano i
motocicli nel traffico. Molti incidenti
sono stati provocati da automobilisti
che non avevano visto il motociclo.
Quindi rendersi ben visibili sembra
aver un ottimo effetto riducente
dell’eventualità di questo tipo di inci-
denti.
Pertanto:
• Indossare un giubbotto con colori brillanti.
• Stare molto attenti nell’avvicina- mento e nell’attraversamento degli
incroci, luogo più frequente di inci-
denti per i motocicli.
• Viaggiare dove gli altri utenti della strada possano vedervi. Evitare di
viaggiare nella zona d’ombra di un
altro veicolo.
• Mai eseguire interventi di manuten-
zione su un motociclo senza di-
sporre di conoscenze adeguate.
Contattare un concessionario di
motocicli autorizzato per ricevere
informazioni sulla manutenzione
base del motociclo. Alcuni interven-
ti di manutenzione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi-
cato.
Molti incidenti coinvolgono piloti ine-
sperti. Molti dei piloti coinvolti in inci-
denti non possiedono una patente di
guida motocicli valida.
• Accertarsi di essere qualificati, e prestare il proprio motociclo soltan-
to a piloti esperti.
UB96H2H0.book Page 1 Friday, September 6, 2019 3:36 PM
Page 8 of 122

Informazioni di sicurezza
1-2
1
• Essere consci delle proprie capaci-
tà e dei propri limiti. Restando nei
propri limiti, ci si aiuta ad evitare in-
cidenti.
• Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è traf-
fico, fino a quando non si sarà pre-
so completa confidenza con il
motociclo e tutti i suoi comandi.
Molti incidenti vengono provocati da
errori di manovra dei conducenti dei
motocicli. Un errore tipico è allargarsi
in curva a causa dell’eccessiva veloci-
tà o dell’inclinazione insufficiente ri-
spetto alla velocità di marcia.
• Rispettare sempre i limiti di velocità e non viaggiare mai più veloci di
quanto lo consentano le condizioni
della strada e del traffico.
• Segnalare sempre i cambi di dire-
zione e di corsia. Accertarsi che gli
altri utenti della strada vi vedano.
La posizione del conducente e del
passeggero è importante per il con-
trollo del mezzo.
• Durante la marcia, per mantenere il
controllo del motociclo il condu-
cente deve tenere entrambe le mani
sul manubrio ed entrambi i piedi sui
poggiapiedi.
• Il passeggero deve tenersi sempre con entrambe le mani al conducen-
te, alla cinghia sella o alla maniglia,
se presente, e tenere entrambi i pie-
di sui poggiapiedi passeggero. Non
trasportare mai un passeggero se
non è in grado di posizionare ferma-
mente entrambi i piedi sui poggia-
piedi passeggero.
Non guidare mai sotto l’influsso di al-
cool o droghe.
Questo motociclo è progettato esclu-
sivamente per l’utilizzo su strada. Non
è adatto per l’utilizzo fuori strada. Accessori
di sicurezza
La maggior parte dei decessi negli incidenti
di motocicli è dovuta a lesioni alla testa.
L’uso di un casco è il fattore più importante
nella prevenzione o nella riduzione di lesioni
alla testa.
Utilizzare sempre un casco omologa-
to.
Portare una visiera o occhiali. Il vento
sugli occhi non protetti potrebbe cau-
sare una riduzione della visibilità e ri-
tardare la percezione di un pericolo.
L’utilizzo di un giubbotto, stivali pe-
santi, pantaloni, guanti ecc. è molto
utile a prevenire o ridurre abrasioni o
lacerazioni.
Non indossare mai abiti svolazzanti,
potrebbero infilarsi nelle leve di co-
mando, nei poggiapiedi o nelle ruote e
provocare lesioni o incidenti.
Indossare sempre un vestiario protet-
tivo che copra le gambe, le caviglie ed
i piedi. Il motore o l’impianto di scarico
si scaldano molto durante o dopo il
funzionamento e possono provocare
scottature.
Anche il passeggero deve rispettare le
precauzioni di cui sopra.
Evitare l’avvelenamento da monossi do
d i carbonio
Tutti i gas di scarico dei motori contengono
monossido di carbonio, un gas letale. L’in-
spirazione di monossido di carbonio può
provocare mal di testa, capogiri, sonnolen-
za, nausea, confusione, ed eventualmente
il decesso.
Il monossido di carbonio è un gas incolore,
inodore, insapore che può essere presente
anche se non si vedono i gas di scarico del
motore o non se ne sente l’odore. Livelli
mortali di monossido di carbonio possono
accumularsi rapidamente e possono so-
praffare rapidamente e impedire di salvarsi.
Inoltre, livelli mortali di monossido di carbo-
nio possono persistere per ore o giorni in
UB96H2H0.book Page 2 Friday, September 6, 2019 3:36 PM