6058-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Rangez provisoirement le flacon et le compresseur dans le coffre à
bagages.
Pour permettre au gel anticrevaison de se répartir régulièrement à
l’intérieur de la roue, reprenez im médiatement la route et roulez
prudemment sur une distance de 5 km (3 miles) environ, à moins de
80 km/h (50 mph).
Après avoir roulé 5 km (3 miles)
environ, arrêtez votre véhicule en
lieu sûr, sur sol dur et plat, et
branchez le compresseur.
Vérifiez la pression de gonflage du
pneu.
Si la pression de gonflage des
pneus est inférieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi): La
crevaison n’est pas réparable.
Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un
réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
Si la pression de gonflage du pneu est supérieure à 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), mais inférieure à la pression préconisée:
Continuez à .
Si la pression de gonflage du pneu est conforme à la préconisation
( P. 657): Continuez à .
1
2
3
6068-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Mettez l’interrupteur du compresseur en position de marche pour gonfler le
pneu jusqu’à obtenir la pression préconisée. Roulez sur environ 5 km
(3 miles) puis continuez à .
Rangez le compresseur dans le coffre à bagages.
En prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter d’accélérer, de
freiner et de prendre les virages brutalement, roulez prudemment à moins
de 80 km/h (50 mph) jusqu’au concessionnaire Toyota ou le réparateur
agréé Toyota le plus proche, ou n’importe quel réparateur fiable, afin de
faire réparer ou remplacer le pneu.
■ Si le pneu est gonflé à une pression supérieure à la pression préconisée
Contrôlez au manomètre que la pression indiquée est celle préconisée.
Si la pression est inférieure à la pression préconisée, remettez à nouveau
l’interrupteur du compresseur en position de marche et poursuivez le gonflage
jusqu’à obtenir la pression préconisée.
■ Après la réparation d’un pneu avec le kit de réparation anticrevaison de secours
● La valve à émetteur d’alerte de pression des pneus doit être remplacée.
● Même si les pneus sont gonflés à la pression préconisée, il peut arriver que le témoin
d’alerte de pression des pneus s’allume/clignote.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anticrevaison de secours
Vérifiez périodiquement la date de péremption du gel anticrevaison.
La date de péremption est indiquée sur le flacon. Ne pas utiliser de gel anticrevaison
dont la date de péremption est déjà expirée. Sinon, les réparations effectuées avec le
kit de réparation anticrevaison de secours risquent d’être mal réalisées.
Appuyez sur le bouton pour évacuer un
peu d’air.
1
2
6078-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■ Kit de réparation anticrevaison de secours
● Le gel anticrevaison du kit de réparation anticrevaison de secours ne peut être utilisé
que pour réparer un seul pneu. Si vous avez utilisé le flacon de gel anticrevaison et
avez besoin de le remplacer, achetez-en un nouveau auprès d’un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable. Le
compresseur est réutilisable.
● Le gel anticrevaison est utilisable aux températures ambiantes comprises entre
-30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d’origine sur le véhicule. Ne pas l’utiliser pour des pneus de dimensions
différentes de celles des pneus d’origine, ou à toute autre fin.
● La durée de vie du gel anticrevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur le flacon. Le flacon de gel anticrevaison doit être remplacé par un neuf avant la
date de péremption. Prenez contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour le remplacement.
● Le gel anticrevaison est un produit susceptible de tacher les vêtements.
● Si le gel anticrevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n’est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez
immédiatement tout écoulement de gel anticrevaison avec un chiffon humide.
● Lorsqu’il fonctionne, le kit de réparation est bruyant. Ce n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
● Ne pas utiliser pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
6108-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Répartition régulière du gel liquide dans la roue
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
À défaut, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident
grave, voire mortel.
● Conduisez le véhicule prudemment à vitesse réduite. Soyez particulièrement
vigilant dans les virages.
● Si le véhicule ne roule pas droit ou si vous sentez dans le volant qu’il embarque
d’un côté ou de l’autre, arrêtez le véhicule et contrôlez les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s’être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est inférieure
à 130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar, 19 psi), il est probable que le pneu soit très
endommagé.
6118-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
NOTE
■Lorsque vous effectuez une réparation de fortune
● Le pneu ne doit être réparé avec le kit de réparation anticrevaison de secours que
si la crevaison est causée par un objet pointu, tel un clou ou une pointe plantée
dans la bande de roulement.
Ne pas retirer l’objet pointu du pneu. L’action de retirer l’objet risque d’agrandir le
trou et de rendre inefficace la réparation de secours avec le kit.
● Le kit de réparation n’est pas étanche. Veiller à protéger de l’eau le kit de
réparation, notamment en cas d’utilisation sous la pluie.
● Ne pas poser le kit de réparation à même le sol s’il est poussiéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par exemple. Si le kit de réparation aspire de la poussière,
etc., un mauvais fonctionnement risque de s’ensuivre.
● Ne pas retourner le flacon tête en bas lorsque vous l’utilisez, sous peine de causer
des dommages au compresseur.
■ Précautions avec le kit de réparation anticrevaison de secours
● Le kit de réparation doit être alimenté sous 12 Vcc. pour usage à bord des
véhicules de tourisme. Ne pas brancher le kit de réparation à une autre source.
● Une projection d’essence sur le kit de réparation peut entraîner son
endommagement. Veillez à éviter tout contact avec de l’essence.
● Disposez le kit de réparation dans un rangement pour lui éviter d’être exposé aux
poussières et à l’eau.
● Rangez le kit de réparation dans le coffre, hors de portée des enfants.
● Ne pas démonter ni modifier le kit de réparation. Tenir les organes à l’abri des
chocs, surtout le manomètre. Un mauvais fonctionnement pourrait s’ensuivre.
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression des
pneus (véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas normalement. Si vous
utilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les plus brefs délais avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable ou tout autre atelier d’entretien qualifié. En cas de réparation ou de
remplacement d’un pneu après que vous ayez utilisé du gel anticrevaison, veillez
également au remplacement de la valve à émetteur d’alerte de pression des pneus.
( P. 508)
6228-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Véhicules équipés de roues à jante en acier (sauf ceux équipés d’un
système d’alerte de pression des pneus ou d’une roue de secours
compacte)
Remonter l’enjoliveur de roue.
Alignez la découpe de l’enjoliveur avec
le corps de la valve comme indiqué sur
la figure.
Véhicules équipés de jantes en aluminium
Démontez l’enjoliveur central de
roue en le poussant par le côté
opposé.
Faites attention à ne pas perdre
l’enjoliveur.
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les outils.
5
5
6
6238-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Roue de secours de taille normale (sur modèles équipés)
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus: La roue de
secours de taille normale est reconnaissable à une étiquette informant qu’elle est à
usage temporaire exclusivement.
Utilisez la roue de secours de taille normale temporairement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours de taille
normale. ( P. 657)
■ Roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● La roue de secours compacte est reconnaissable au marquage “TEMPORARY USE
ONLY” moulé sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
● Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P. 657)
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours (y compris compacte) (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
La roue de secours étant dépourvue d’une valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus, le système d’alerte de pression des pneus ne peut pas vous alerter d’une
pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue crevée par la roue de
secours après que le témoin d’alerte de pression des pneus se soit allumé, le témoin
reste allumé.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Le véhicule peut être moins haut lorsque vous roulez avec la roue de secours
compacte, par rapport à la situation où il est équipé de ses roues normales.
■ Si vous crevez de l’avant sur une route enneigée ou verglacée (véhicules
équipés d’une roue de secours compacte)
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Montez la roue de secours compacte à la place d’une roue arrière.
Remplacez la roue avant à plat par la roue arrière que vous venez de démonter
du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
6258-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours de taille normale (sur modèles équipés)
● Sur les véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus: Remplacez au plus vite la roue de secours normale par une roue standard.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Gardez à l’esprit que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour être utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secourscompacte sur un autre véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque vous rangez la roue de secours (sur modèles équipés)
Prenez garde à ne pas vous coincer les doigts ou autre entre la roue de secours et la carrosserie du véhicule.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesserun occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accidentgrave, voire mortel.
• ABS et aide au freinage d’urgence
•VSC*
•TRC*
•EPS
• Feux de route automatiques*
*: Sur modèles équipés
• PCS (Système de sécurité de pré-
collision)*
• LDA (Alerte de sortie de voie)*
• Régulateur de vitesse*
• Système de navigation*