57
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
*: Připevněte bezpečnostní pás skrz SecureGuard.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
IUF: Poloha vhodná pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "Universal"
IL: Poloha vhodná pro doporučený dětský zádržný systém ISOFIX oriento-
vaný dopředu kategorie "Semi-universal"
X: Nevhodná poloha pro doporučen ý dětský zádržný systém ISOFIX orien-
tovaný dopředu
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné mimo ob-
last EU.
Doporučený dětský
zádržný systém
Skupiny
hmotností
Umístění na sedadlo
Spínač
manuálního
zapnutí/vy-
pnutí airbagů
ONOFF
G0+, BABY SAFE
PLUS
0, 0+
Do 13 kgXXXXX
DUO PLUSI
9 až 18 kgXXIUFXIUF
KIDFIX XP SICT
II
(15 až 25 kg)
XXILXIL
KIDFIX II S*XXILXIL
MAXI PLUSXXILXIL
MAXI PLUSIII
(22 až 36 kg)XXILXIL
58
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Dětský zádržný systém i-Size upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
Pokud je váš dětský zádržný systém kategorie "i-Size", můžete ho instalovat
v umístěních na sedadle uvedených u i-U v níže uvedené tabulce.
Kategorii dětského zádržného syst ému naleznete v příručce k zádržnému
systému.
Význam symbolů uvedených v předchozí tabulce:
i-U: Poloha vhodná pr o dětský zádržný systém i-Size orientovaný dopředu
a/nebo dozadu
X: Poloha nevhodná pro dětský zádržný systém i-Size
Umístění na sedadlo
Spínač manuál-
ního zapnutí/
vypnutí airbagů
ONOFF
Dětský zádržný systém i-SizeXXi-UXi-U
65
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
1-3.Asistence v případě nouze
*1: Je-li ve výbavě*2: Je funkční v oblasti pokrytí eCall. Ná-
zev systému se liší v závislosti na
zemi.
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
Reproduktor
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému eCall. Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se ne-
týkají tohoto zaříz ení a nejsou určena pro komunikaci s operátorem systému
eCall.
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag nafoukne,
systém automaticky volá řídicí cent-
rum eCall.* Příslušný operátor obdr-
ží polohu vozidla, čas události a VIN
vozidla, a pokusí se domluvit s ces-
tujícími ve vozidle, aby posoudil
situaci. Pokud nejsou cestující
schopni komunikovat, operátor au-
tomaticky pokládá volání za tísňové,
kontaktuje nejbližšího poskytovatele
záchranných služeb (systém 112
atd.), aby jim popsal situaci, a vyžá-
dá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být vo-
lání uskutečněno. ( S.66)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítko
"SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor
určí polohu vašeho vozidla, posoudí
situaci a odešle potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS" ote-
vřete kryt.
eCall*1, 2
eCall je telematická služba, kte-
rá používá data Global Naviga-
tion Satellite System (GNSS)
a vestavěnou celulární techno-
logii, aby umožn ila provedení
následujících tísňových volání:
Automatická tísňová volání
(Automatické oznámení kolize)
a manuální tísňová volání
(stisknutím tlačítka "SOS").
Tato služba je vyžadována
předpisy Evropské unie.
Součásti systému
Tísňové oznamovací služby
67
1
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
1-3. Asistence v případě nouze
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když je systém tísňového volání
vyměněn za nový
Systém tísňového vo lání by měl být zaregistrován. Kontak tujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pro vaši bezpečnost
●Jezděte bezpečně.Funkce tohoto syst ému je pomoci
vám uskutečnit tísň ové volání v pří-
padě nehod, jako jsou dopravní ne- hody nebo náhlé zdravotní nouzové
situace, a systém žádným způso-
bem nechrání řidiče ani cestující. Je- zděte bezpečně a z důvodu vaší
bezpečnosti buďte vždy připoutáni
bezpečnostními pásy.
●V případě nouze je na prvním místě
záchrana života.
●Pokud ucítíte, že se něco pálí nebo
jiné neobvyklé zápachy, opusťte vo- zidlo a odejděte ihned do bezpečné
oblasti.
●Pokud se nafouknou airbagy, když
systém funguje no rmálně, systém
provede tísňové volání. Systém pro- vede tísňové volání také tehdy, když
do vozidla narazí něco zezadu nebo
se vozidlo převrátí, i když se airbagy nenafouknou.
●Z bezpečnostních důvodů neprová-dějte tísňové volání během jízdy.
Volání během jízd y může způsobit
nesprávné ovládání volantu, což může vést k nečekaným nehodám.
Zastavte vozidlo a ověřte bezpeč-
nost ve svém okolí předtím, než uskutečníte tí sňové volání.
●Když měníte pojistky, používejte pře- depsané pojistky. Použití jiných po-
jistek může způsobit jiskření nebo
kouř v obvodu a může to vést k po- žáru.
●Používání systému, který vydává kouř nebo neobvyklý zápach může
způsobit požár. I hned přestaňte sys-
tém používat a konzultujte to s kte- rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste předešli poškození
Nerozlijte na panel tlačítka "SOS" žád-
né tekutiny at d., a nevystavujte ho ná-
razům.
■Pokud dojde k poruše panelu tla-
čítka "SOS", reproduktoru nebo mikrofonu během tísňového volá-
ní nebo manuální údržbové kont-
role
Nemusí být možné p rovést tísňová vo-
lání, ověření stavu systému nebo ko-
munikovat s operá torem řídicího centra eCall. Pokud dojde k poškození
některého výše uvedeného vybavení,
konzultujte to s kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu.
264
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■ABS (Protiblokovací brzdový
systém)
Pomáhá předcházet zablokování
kol při prudkém zabrzdění nebo
když jsou použity brzdy při jízdě na
kluzkém povrchu vozovky.
■Brzdový asistent
Vytváří zvýšenou úroveň brzdné síly
poté, co je sešlápnut brzdový pedál,
když systém detekuje stav tzv. pa-
nického brzdění.
■VSC (Řízení stability vozidla)
Pomáhá řidiči ovládat vozidlo při ná-
hlém smyku nebo zatočení na kluz-
kých površích vozovky.
■VSC+ (Řízení stability vozidla +)
Poskytuje integrované řízení systé-
mů ABS, TRC, VSC a EPS.
Pomáhá udržovat směrovou stabili-
tu při smyku na kluzkých površích
vozovek pomocí ovládání výkonu ří-
zení.
■Trailer Sway Control
Pomáhá řidiči ovládat houpání pří-
věsu pomocí selektivní aplikace tla-
ku brzd pro jednotlivá kola a snížení
krouticího momentu, když je deteko-
váno rozhoupání přívěsu.
■TRC (Protiprokluzový systém)
Pomáhá udržovat hnací sílu a brání
prokluzování hnaných kol při rozjez-
du vozidla nebo při zrychlování na
kluzkých vozovkách.
■Aktivní asistent zatáčení (ACA)
Pomáhá předcházet driftování vozi-
dla na vnější stranu přibrzděním
vnitřního kola při pokusu o akcelera-
ci během zatáčení.
■Asistent rozjezdu do kopce
Pomáhá snížit popojetí vozidla do-
zadu při rozjezdu do kopce.
■EPS (Elektrický posilovač řízení)
Používá elektrický motor, aby snížil
velikost síly potřebné k otáčení vo-
lantem.
■Signalizace nouzového brzdění
Když jsou prudce použity brzdy, va-
rovná světla automaticky blikají, aby
bylo varováno vozidlo za vámi.
■Brzdění při sekundární kolizi
Když senzor SRS airbagu detekuje
kolizi a systém je v činnosti, auto-
maticky jsou ovládány brzdy a brz-
dová světla, aby se snížila rychlost
vozidla a tím se napomohlo snížení
možnosti dalšího poškození vlivem
sekundární kolize.
Asistenční jízdní systémy
Následující systémy fungují
v reakci na různé jízdní podmín-
ky automaticky, aby zajistily
bezpečnost jízdy a výkon. Uvě-
domte si však, že tyto systémy
jsou pouze doplňkové a neměli
byste na ně při ovládání vozidla
přehnaně spoléhat.
Přehled asistenčních jízdních
systémů
289
5
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
5-2. Používání osvětlení interiéru
Vybavení interiéru
■Systém osvětlení vstupu
Osvětlení se automaticky zapíná/vypíná
podle režimu (polohy ) spínače motoru,
přítomnosti elektron ického klíče (vozi- dla se systémem Smar t Entry & Start),
zda jsou dveře zamknuty/odemknuty
a zda jsou dveře otevřeny/zavřeny.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
Pokud osvětlení interiéru zůstává svítit,
když je spínač motoru vypnut, osvětlení
se automaticky vy pne po 20 minutách.
■Vnitřní lampičky se mohou automa- ticky zapnout, když.
Pokud se kterýkoliv z SRS airbagů na-
foukne, nebo v případě silného nárazu zezadu, vnitřní lam pičky se zapnou au-
tomaticky.
Vnitřní lampičky se vypnou automaticky po přibližně 20 minutách činnosti.
Vnitřní lampičky mo hou být vypnuty ma-
nuálně. Abyste však předešli dalším kolizím, je doporučeno, aby byly pone-
chány zapnuté, doku d není zajištěno
bezpečí. (Vnitřní lampičky se nemusí zapnout au-
tomaticky v závislos ti na síle nárazu
a podmínkách kolize.)
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.421)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nenechávejte světla zapnutá déle, než je to nezbytné, když neběží motor.
302
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
5-4. Další vybavení interiéru
Přídržné madlo umístěné na stropě
může být použito jako opěra vašeho
těla, když sedíte na sedadle.
Vpředu
Vzadu (je-li ve výbavě)
Háčky na oděvy jsou k dispozici
u zadních přídržných madel.
Ty p A
Ty p B
Přídržná madla
VÝSTRAHA
■Přídržné madlo
Nepoužívejte přídržné madlo, když na- stupujete nebo vystu pujete z vozidla,
nebo když se zvedáte ze sedadla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození přídrž-
ného madla
Nezavěšujte žádné těžké předměty ani
nevyvíjejte velké za tížení na přídržné madlo.
Háčky na oděvy
VÝSTRAHA
■Předměty, které nesmí být zavěše-
ny na háček na oděvy
Na háček nezavěšujte ramínko na oděvy nebo ostré předměty. V případě
nafouknutí hlavových SRS airbagů by
tyto předměty mohly být vymrštěny, což by mohlo způs obit smrtelné nebo
vážné zranění.
309
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_cz
6-1. Údržba a péče
Údržba a péče
Odstraňte nečistoty a prach vysa-
vačem. Otřete šp inavé povrchy
hadříkem navlhčeným ve vlažné
vodě.
Pokud nelze nečistoty odstranit,
setřete je měkkým hadříkem
navlhčeným v čist icím prostřed-
ku naředěném na přibližně 1 %.
Vyždímejte veškerou přebyteč-
nou vodu z hadříku a opatrně se-
třete všechny zb ývající stopy
čisticího prostředku a vody.
■Šamponování koberců
Na trhu jsou dostupn é různé druhy pě-
nových čističů. Pro nanesení pěny pou-
žijte houbu nebo kartáč. Pěnu roztírejte
v překrývajících se kruzích. Nepoužívej- te vodu. Otřete znečistěné povrchy
a nechte je vyschnou t. Nejlepších vý-
sledků dosáhnete, když budete udržovat koberec co nejvíce suchý.
■Zacházení s bezpečnostními pásy
Čistěte je jemným mýdlem a vlažnou
vodou pomocí hadříku nebo houbičky. Pravidelně kontrolujte také nadměrné
opotřebení, roztře pení nebo natržení
bezpečnostních pásů.
Čistění a ochrana inte-
riéru vozidla
Čistění provádějte způsobem
vhodným pro jednotlivou sou-
část a její materiál.
Ochrana interiéru vozidla
VÝSTRAHA
■Voda ve vozidle
●Nestříkejte nebo nerozlijte tekutinu
ve vozidle. To by mohlo způsobit poruchu elek-
trických součástí atd. nebo požár.
●Nenamáčejte žádnou ze součástí
SRS nebo kabeláž v interiéru vozi-
dla. ( S.34)
Elektrická porucha může způsobit nafouknutí airbagů nebo jejich poru-
chu, což může mít za následek smrt
nebo vážná zranění.
●Vozidla s bezdrá tovou nabíječkou:
Nenamáčejte bezdrátovou nabíječku ( S.296). Mohlo by to způsobit, že
se nabíječka zahřeje a způsobí po-
pálení, nebo by mohla způsobit elek- trický šok, což může mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
■Čistění interiéru (zvláště přístrojo-
vého panelu)
Nepoužívejte lešticí vosk nebo lešticí čisticí prostředek. Přístrojový panel by
se mohl odrážet v čelním skle, bránit
výhledu řidiče, a to by mohlo vést tak k nehodě s následky smrti nebo vážné-
ho zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Čisticí prostředky
●Nepoužívejte následující typy čisti-
cích prostředků, protože mohou
změnit barvu interiéru vozidla, nebo způsobit čmouhy nebo poškodit la-
kované povrchy:
• Části mimo sedadla: Organické lát- ky, jako jsou ben zen nebo benzín,
alkalické nebo kyselinové roztoky,
barviva a bělidla
• Sedadla: Alkalické nebo kyselinové
roztoky, jako jsou ředidla, benzen
a alkohol