4564-5. Používání podpůrných jízdních systémů
VÝSTRAHA
■Výměna pneumatik
Ujistěte se, že všechny pneumatiky
jsou předepsaného rozměru, značky, vzorku běhounu a celkové zátěže.
Dále se ujistěte, že jsou pneumatiky
nahuštěny na doporuč ený tlak huštění pneumatik.
Systémy ABS, TRC a VSC/Trailer
Sway Control nebudou fungovat správ-
ně, pokud jsou na vozidle nasazeny rozdílné pneumatiky.
Když měníte pneumatiky nebo kola,
kontaktujte pro další informace které- hokoliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli-
vý servis.
■Zacházení s pneumatikami a od-
pružením
Používání pneumatik s jakýmkoliv pro-
blémem nebo úpravy odpružení ovlivní
asistenční jízdní systémy, což může způsobit poruchu těchto systémů.
■Pokyny pro Traile r Sway Control
Systém Trailer Sway Control není
schopen snížit hou pání přívěsu ve
všech situacích. Systém Trailer Sway Control nemusí být účinný v závislosti
na mnoha faktorech, např., stav vozi-
dla, přívěsu, povrch vozovky a jízdní podmínky. Informace o tom, jak správ-
ně táhnout váš přívěs, si přečtěte v pří-
ručce k vašemu přívěsu.
■Pokud se přívěs rozhoupe
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smr-
telné nebo vážné zranění.
●Uchopte pevně volant. Udržujte pří- mý směr. Nezkoušejte ovládat hou-
pání přívěsu otáčením volantu.
●Ihned začněte uvolňovat plynový pe- dál, ale velmi plynule, abyste snížili
rychlost.
Nezvyšujte rychlost . Nepoužívejte brzdy vozidla.
Pokud nebudete provádět extrémní ko-
rekce pomocí říze ní nebo brzd, vaše vozidlo a přívěs by se měly stabilizo-
vat. ( S.280)
■SCB (Brzdění při sekundární ko-
lizi) (je-li ve výbavě)
Nespoléhejte se př íliš na SCB. Tento systém je navržen pro snížení mož-
nosti dalšího po škození z důvodu
sekundární kolize, avšak účinnost se mění podle různých podmínek. Přílišné
spoléhání se na tento systém může
vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
4624-6. Pokyny pro jízdu
VÝSTRAHA
■Pokyny pro jízdu v terénu
Vždy dodržujte následující pokyny,
abyste minimalizovali riziko smrti, váž- ného zranění osob nebo poškození va-
šeho vozidla:
●V terénu jezděte opatrně. Nepodstu- pujte zbytečné riziko jízdou v nebez-
pečných místech.
●Při jízdě v terénu nedržte volant za jeho ramena. Najetí na překážku by
mohlo trhnout volantem a poranit
vám ruce. Mějte obě ruce a zvláště palce na vnější straně obvodu vo-
lantu.
●Po každé jízdě pís kem, blátem, vo-
dou nebo sněhem zkontrolujte ihned
účinnost brzd.
●Po jízdě vysokou tr ávou, blátem, ka-
menitým povrchem, pískem, vodou apod., zkontrolujt e, zda se na pod-
vozku vozidla nenachází tráva, vět-
ve, papír, hadry, kamení, písek, apod. Odstraňte takové materiály
z podvozku. Pokud je vozidlo použí-
váno s takovýmito materiály zachy- cenými nebo ulpěnými na podvozku,
hrozí nebezpečí poruchy nebo
požáru.
●Když jedete mimo vozovku nebo
hrbolatým terénem, nejezděte nad- měrnou rychlostí, neskákejte, neza-
táčejte prudce, nenarážejte do
předmětů. To by mohlo způsobit ztrátu ovladatelnosti nebo převráce-
ní vozidla s následkem smrti nebo
vážných zranění. Ri skujete také dra- hé poškození odpružení a podvozku
vašeho vozidla.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vodou
Učiňte všechna potřebná bezpečností
opatření, abyste zajistili, že nedojde k poškození motor u nebo jiných sou-
částí vodou.
●Pokud se dostane voda do přívodu vzduchu motoru, způsobí to silné po-
škození motoru.
●Pokud se dostane voda do automa- tické převodovky, z působí zhoršení
kvality řazení, zase kávání převodov-
ky doprovázené vibracemi a závaž- né poškození.
●Voda může smýt mazivo z ložisek kol a způsobit korozi i předčasné se-
lhání, může rovněž vniknout do dife-
renciálů, převo dovky a skříně rozvodovky (modely AWD) a snížit
kvalitu mazání oleje převodů.
■Když jedete přes vodu
Při jízdě vodou, n apř. při přejíždění
mělkých potoků, nejdříve zkontrolujte hloubku vody a pevnost dna vodního
toku. Jeďte pomalu a vyhýbejte se hlu-
boké vodě.
■Kontrola po jízdě v terénu
●Písek a bláto, nahromaděné v okolí disků brzd, může snížit účinnost
brzd a může poškodit díly brzdového
systému.
●Vždy proveďte údrž bovou prohlídku
po každém dni jízdy v terénu, při kte- ré jste projížděli těžkým terénem,
pískem, bahnem nebo vodou.
5
463
5
Audiosystém
Audiosystém
5-1. Základní činnosti
Typy audiosystémů...........464
Používání spínačů audia na
volantu ............................465
Zásuvka AUX/
zásuvka USB ..................466
5-2. Používání audiosystému
Optimální použití
audiosystému .................467
5-3. Používání rádia
Ovládání rádia ..................469
5-4. Přehrávání audio CD
a MP3/WMA/AAC disků
Ovládání přehrávače CD ..470
5-5. Používání externího zařízení
Poslech iPodu...................476
Poslech paměťového zařízení
USB ................................481
Používání zásuvky AUX ...485
5-6. Používání Bluetooth
®
zařízení
Bluetooth
® audio/telefon ...486
Používání spínačů na
volantu ............................490
Registrace Bluetooth
®
zařízení ...........................490
5-7. Menu "SETUP" (NASTAVENÍ)
Použití menu "SETUP"
("Bluetooth" menu) .........491
Použití menu "SETUP"
("PHONE" menu) ............4945-8. Bluetooth
® audio
Ovládání Bluetooth
®
přenosného přehrávače..498
5-9. Bluetooth
® telefon
Uskutečnění telefonního
hovoru.............................500
Když přijímáte telefonní
volání ..............................501
Mluvení do telefonu ..........501
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................503
465
5
5-1. Základní činnosti
Audiosystém
Hlasitost
• Stisknutí: Zvýšení/s nížení hlasitosti
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Plynulé zvýše ní/snížení hlasi-
tosti
Spínač "MODE"
• Stisknout: Zapnutí, volba zdroje audia
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí:
Režim rádia nebo AUX: Ztlumení
Režim CD, MP3/WMA/AAC disk, iPod,
USB nebo Bluetooth® audio: Pozasta-
vení aktuální činnosti.
Pro zrušení ztlumen í nebo pozastavení
stiskněte a držte spínač znovu.
Režim rádia:
• Stisknutí: Volba rá diové stanice ulože-
né do předvolených stanic
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Vyhledání směrem nahoru/
dolů
Režim CD, MP3/WMA/AAC disk, iPod,
USB nebo Bluetooth® audio:
• Stisknutí: Volba skladby/souboru
• Stisknutí a podržení, až uslyšíte
pípnutí: Volba složky nebo alba
■Přepnutí zdroje zvuku
Když je audiosystém z apnutý, stiskněte spínač "MODE". Při každém stisknutí
tlačítka se zdroj zvuku změní následov-
ně. Pokud nemůže být některý režim po- užit, bude přeskočen.
AM FM1 FM2 režim CD iPod
nebo USB paměť Bluetooth® audio AUX
Používání spínačů audia
na volantu
Některé funkce audia mohou
být ovládány použitím spínačů
na volantu.
Ovládání se může lišit v závis-
losti na typu audiosystému
nebo navigačního systému. Po-
drobnosti - viz příručka dodaná
s audiosystémem nebo navi-
gačním systémem.
Ovládání audiosystému po-
užitím spínačů na volantu
A
B
9 é 6 7 5 $ + $
■Abyste snížili riziko nehody
Buďte opatrní, když ovládáte spínače
audia na volantu.
C
4905-6. Používání Bluetooth® zařízení
Telefonní spínač
• Pokud stisknete spínač během hovo-
ru, hovor bude ukončen.
• Pokud stisknete spín ač, když je přijí-
mán příchozí hovor, hovor bude přijat.
• Pokud stisknete spín ač, když je přijí-
mán čekající hovor, čekající hovor
bude přijat.
Spínač ovládání hlasitosti
• Stiskněte tlačítko " +" pro zvýšení hla-
sitosti.
• Stiskněte tlačítko "-" pro snížení hlasi-
tosti.
1 Stiskněte knoflík "TUNE•
SELECT" a zvolte "Bluetooth*"
použitím knoflíku.
2 Stiskněte knoflík a zvolte "Pair-
ing" (Párování) použitím knoflíku.
Zobrazí se přístupový klíč.
3SSP (Secure Simple Pairing) ne-
kompatibilní Bluetooth® zařízení:
Zadejte přístupový klíč do zařízení.
3SSP (Secure Simple Pairing)
kompatibilní Bluetooth® zařízení:
Pro registraci zařízení zvolte
"Yes" (Ano). V závislosti na typu
zařízení se zařízení může zare-
gistrovat automaticky.
Pokud má Bluetooth® zařízení jak
funkci hudebního přehrávače, tak
mobilního telefonu , obě funkce bu-
dou zaregistrovány současně. Když
zařízení vymažete , obě funkce bu-
dou vymazány současně.
Pokud je stisknut spínač vyvěšení
a je zapnut režim "PHONE", když
nebyly zaregistrovány žádné telefo-
ny, automaticky se zobrazí regist-
rační obrazovka.
Používání spínačů na
volantu
Spínače na volantu mohou být
použity pro ovládání připojené-
ho mobilního telefonu, nebo
přenosného digitálního audio
přehrávače (přenosného pře-
hrávače).
Ovládání Bluetooth® telefonu
použitím spínačů na volantu
A
B
Registrace Bluetooth®
zařízení
Pro používání systému Blue-
tooth® audio/telefon je nezbytné
zaregistrovat Bluetooth® zaříze-
ní v systému. Můž ete zaregist-
rovat až 5 Bluetooth® zařízení.
Jak zaregistrovat Bluetooth®
zařízení
6
513
6
Vybavení interiéru
Vybavení interiéru
6-1. Používání systému
klimatizace a odmlžování
Manuální systém
klimatizace ......................514
Automatický systém
klimatizace ......................519
Vyhřívání volantu/
vyhřívání sedadel/
ventilace sedadel ............526
6-2. Používání osvětlení interiéru
Přehled osvětlení
interiéru ..........................529
6-3. Používání úložných prostorů
Přehled úložných
prostorů ..........................532
Vybavení zavazadlového
prostoru ..........................536
6-4. Používání dalšího vybavení
interiéru
Další vybavení interiéru ....541
5266-1. Používání systému klimatizace a odmlžování
Vzadu
1 Nasměrování proudění vzduchu
doleva nebo doprava, nahoru
nebo dolů
2 Otevřít výstup
3 Zavřít výstup
*: Je-li ve výbavě
VÝSTRAHA
■Abyste nepřerušili činnost odml- žování čelního skla
Nepokládejte na přístrojový panel nic,
co by mohlo překrývat výstupy vzdu- chu. Jinak to může překážet proudění
vzduchu a bránit v odmlžování čelního
skla.
Vyhřívání volantu*/
vyhřívání sedadel*/
ventilace sedadel*
Vyhřívání volantu
Zahřívá boční části volantu
Vyhřívání sedadel
Zahřívá čalounění sedadel
Ventilace sedadel
Zajišťuje dobrou ventilaci pomocí
foukání vzduchu skrz čalounění
sedadel
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili popálení
Měli byste vě novat pozornost tomu, když někdo z následujících kategorií
přijde do kontaktu s volantem nebo se-
dadly, když je zapnuto vyhřívání:
●Kojenci, malé děti, osoby starší, ne- mocné a tělesně postižené
●Osoby s citlivou pokožkou
●Unavené osoby
●Osoby, které jsou pod vlivem alko-
holu nebo léků, které způsobují spá-
nek, (léky na spaní, léky proti nachlazení atd.)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili poškození vyhří-
vání a ventilace sedadel
Na sedadla nepokládejte těžké před- měty, které mají ner ovný povrch a do
sedadel nezapichujte žádné ostré
předměty (jehly, napínáčky atd.).
■Abyste zabránili vybití akumulá-
toru
Nepoužívejte tyto f unkce, když neběží motor.
527
6
6-1. Používání systému kl imatizace a odmlžování
Vybavení interiéru
Zapnutí/vypnutí vyhřívání volantu
Indikátor se rozsvítí, když je vyhřívání
volantu v činnosti.
■Provozní podmínky
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
Vpředu
Zapnutí/vypnutí vyhřívání sedadel
1 Vysoká teplota
2 Nízká teplota
Když je vyhřívání sedadel zapnuto,
indikátor na spínači vyhřívání seda-
del svítí.
Když vyhřívání sedadel nepoužívá-
te, dejte spínač do neutrální polohy.
Indikátor zhasne.
Vzadu
Zapnutí/vypnutí vyhřívání sedadel
Indikátor se rozsvítí, když je vyhří-
vání sedadel v činnosti.
■Provozní podmínky
Spínač motoru je v ZAPNUTO.
Vyhřívání volantu
Ovládání vyhřívání sedadelVÝSTRAHA
■Abyste zabránili přehřátí a popá-
lení
Dodržujte následujíc í pokyny, když po-
užíváte vyhřívání sedadel:
●Nezakrývejte sedadlo potahem nebo polštářem, když používáte vyhřívání
sedadel.
●Nepoužívejte vyhřívání sedadel více,
než je nezbytné.