3214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■Gestion du capteur radar
Les capteurs du moniteur d’angle
mort sont installés respectivement
à l’intérieur des côtés gauche et
droit du pare-chocs arrière.
Observez les précautions sui-
vantes pour vous assurer que le
moniteur d’angle mort peut fonc-
tionner correctement.
●En tout temps, gardez propres
les capteurs et les zones envi-
ronnantes sur le pare-chocs
arrière.
Si un capteur ou sa zone envi-
ronnante sur le pare-chocs
arrière sont sales ou couverts
de neige, le moniteur d’angle
mort ne pourra peut-être pas
fonctionner et un message
d’avertissement ( P.319) s’affi-
chera. Dans ce cas, enlevez la
saleté ou la neige, et conduisez
le véhicule en ayant les condi-
tions de fonctionnement de la
fonction BSM ( P.323) rem-
plies pendant environ
10 minutes. Si le message
d’avertissement reste affiché,
faites vérifier le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
●N’exposez pas un capteur ni sa
zone environnante sur le pare-
chocs arrière à un choc violent.
Si un capteur se déplaçait
même légèrement de sa posi-
tion, le système pourrait ne pas
fonctionner correctement et ne
pas détecter les véhicules cor-
rectement.
Dans les situations suivantes,
faites vérifier votre véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
• Un capteur ou sa zone environ- nante subit un choc violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou cabossée,
ou si un de leurs éléments a été
débranché.
●Ne démontez pas le capteur.
●Ne fixez pas d’accessoires,
d’autocollants (y compris les
autocollants transparents), de
ruban adhésif en aluminium,
etc. sur un capteur ou autour
d’un capteur sur le pare-chocs
arrière.
●Ne modifiez pas le capteur ni la
zone environnante sur le pare-
chocs arrière.
●S’il est nécessaire de reti-
rer/d’installer ou de remplacer
un capteur ou le pare-chocs
arrière, contactez votre conces-
sionnaire Toyota.
●Ne peignez pas le pare-chocs
arrière d’une couleur autre que
la couleur officielle Toyota.
3264-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■La fonction RCTA est opéra-
tionnelle lorsque
La fonction RCTA s’active lorsque
toutes les conditions suivantes sont
remplies :
●La fonction RCTA est activée.
●Le levier sélecteur de vitesses est
en position R.
●La vitesse du véhicule est infé-
rieure à environ 5 mph (8 km/h).
●La vitesse du véhicule qui
approche se situe entre environ
5 mph (8 km/h) et 17 mph
(28 km/h).
■Réglage du volume de l’avertis-
seur sonore
Vous pouvez régler le volume de
l’avertisseur sonore sur l’écran mul-
tifonction. ( P.116)
■Circonstances dans lesquelles
la fonction RCTA ne détectera
pas un véhicule
La fonction RCTA n’est pas conçue
pour détecter les types de véhicules
et/ou d’objets suivants.
●Les véhicules qui approchent
directement à l’arrière
●Les véhicules qui font marche
arrière dans un espace de station-
nement situé à côté de votre véhi-
cule
●Les véhicules que les capteurs ne
peuvent pas détecter en raison
d’obstructions
●Les glissières de sécurité, murs,
panneaux de signalisation, véhi-
cules garés et autres objets fixes
semblables
*
●Les petites motocyclettes, les
vélos, les piétons, etc.*
●Les véhicules qui s’éloignent du
vôtre
●Les véhicules qui approchent
depuis les espaces de stationne-
ment situés à côté de votre véhi-
cule
*
*
: Selon les circonstances, il se peut que le système détecte un véhi-
cule et/ou un objet.
■Circonstances dans lesquelles
il est possible que la fonction
RCTA ne fonctionne pas correc-
tement
●Il se peut que la fonction RCTA ne
détecte pas les véhicules correc-
tement dans les situations
suivantes :
• Lorsque le capteur est mal aligné
en raison d’un choc violent sur le
capteur ou sur sa zone environ-
nante
• Lorsque de la boue, de la neige, de la glace, un autocollant ou
autre chose recouvrent le capteur
ou la zone environnante sur le
pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une
chaussée qui est mouillée avec de
l’eau stagnante lors d’intempéries,
par exemple une forte pluie, de la
neige ou du brouillard
• Lorsque de nombreux véhicules
s’approchent avec seulement une
courte distance entre chaque
véhicule
Véhicule
qui
approche
Vitesse
Dis-
tance
approxima- tive
d’alerte
Rapide18 mph
(28 km/h)65 ft.
(20 m)
Lent5mph
(8 km/h)18 ft.
(5,5 m)
A
3274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
• Lorsqu’un véhicule approche à une vitesse élevée
• Lorsque vous garez le véhicule
dans une pente abrupte, comme
sur une colline, une route vallon-
neuse, etc.
• Lorsqu’un accessoire (tel qu’un support à vélo) est installé à
l’arrière du véhicule
• Lors d’une marche arrière dans une pente comportant un change-
ment brusque de déclivité
• Lors d’une sortie en marche arrière d’une place de stationne-
ment à angle faible
• Immédiatement après l’activation de la fonction RCTA
• Immédiatement après avoir fait démarrer le système hybride alors
que la fonction RCTA est activée
• Lorsque vous tractez une remorque
• Lorsque les capteurs ne peuvent pas détecter un véhicule en raison
d’obstructions
●Les cas où la fonction RCTA
détecte inutilement un véhicule
et/ou un objet peuvent augmenter
dans les situations suivantes :
• Lorsqu’un véhicule dépasse votre véhicule par le côté
• Lorsque l’espace de stationne- ment fait face à une rue et que
des véhicules circulent sur la rue
• Lorsque la distance entre votre véhicule et des objets métalliques,
comme une glissière de sécurité,
un mur, un panneau de signalisa-
tion ou un véhicule garé, qui
peuvent réfléchir les ondes élec-
triques vers l’arrière du véhicule,
est courte
• Lorsqu’un accessoire (tel qu’un support à vélo) est installé à
l’arrière du véhicule
3464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
sur une route étroite)
• Lorsque vous vous garez en parallèle
• Lorsqu’il y a une ornière ou un trou dans la chaussée
• Lorsque vous roulez sur une
plaque en métal (grille) comme
celles utilisées pour les fossés de
drainage
• Lorsque vous montez ou descen- dez une pente abrupte
• Si une grande quantité d’eau
atteint un capteur, par exemple
lorsque vous roulez sur une route
inondée
• Lorsque le véhicule est chargé sur des navires ou des camions
• Lave-auto automatique de type à
déplacement
• Zone de stationnement de type ascenseur ou parc de stationne-
ment à plusieurs étages
• Zone de stationnement souterrain
• Structures sur le sol (ralentis-
seurs, catadioptres, etc.)
• Différences de hauteur
• Lors d’un déplacement en ligne
droite ou d’un virage à droite
• Canalisations permettant de faire fondre la neige
• Dispositifs de détection des véhi- cules, tels que les feux de circula-
tion, les dispositifs de détection
des embouteillages, ou les dispo-
sitifs de détection des espaces
vides dans les zones de station-
nement
• Voies ferrées
• Acier en forme de H
• Lorsqu’il y a des véhicules des deux côtés, ou qu’il y a un véhi-
cule qui ressemble à ce véhicule
●Météo
• Si un capteur est couvert de
glace, de neige, de saleté, etc.
(une fois nettoyé, le système
reviendra à la normale)
• Si de fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mau- vais temps, par exemple en cas
de brouillard, de neige ou de tem-
pête de sable
• Un vent fort souffle
●Autres sources sonores
• Lorsque des klaxons de véhi- cules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de
motocyclettes, des freins à air
comprimé de gros véhicules, le
sonar de dégagement d’autres
véhicules, ou encore d’autres dis-
positifs produisant des ultrasons
se trouvent à proximité du véhi-
cule
• Si un autocollant ou un compo-
sant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroé-
clairée (en particulier de type
fluorescent), des phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou
une antenne sans fil, est installé à
proximité des capteurs
●Changements apportés au com-
portement du véhicule
• Si le véhicule est considérable- ment incliné
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé en raison de la charge
transportée
• Si l’orientation d’un capteur a été modifiée en raison d’une collision
ou d’un autre choc
■Situations dans lesquelles la
fonction de freinage d’aide au
stationnement (objets sta-
tiques) peut ne pas fonctionner
correctement
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut que cette fonction ne fonc-
tionne pas correctement.
●Météo
• Lorsqu’un capteur ou la zone
autour d’un capteur sont extrême-
ment chauds ou froids
• Lorsque soufflent des vents forts
3504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Un véhicule ne s’approche plus du vôtre du côté arrière droit ou du
côté arrière gauche.
■Zone de détection de la fonc-
tion de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules
approchant par l’arrière)
La zone de détection de la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (véhicules approchant par
l’arrière) diffère de celle de la fonc-
tion RCTA ( P.325). Par consé-
quent, même si la fonction RCTA
détectait un véhicule et émettait une
alerte, la fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules appro-
chant par l’arrière) pourrait ne pas
s’activer.
■Circonstances dans lesquelles
la fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) ne
détectera pas un véhicule
La fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules appro-
chant par l’arrière) n’est pas conçue
pour détecter les types de véhicules
et/ou d’objets suivants :
●Les véhicules qui approchent
directement à l’arrière
●Les véhicules qui font marche
arrière dans un espace de station-
nement situé à côté de votre véhi-
cule
●Les véhicules que les capteurs ne
peuvent pas détecter en raison
d’obstructions
●Les véhicules qui accélèrent ou
ralentissent brusquement à proxi-
mité de votre véhicule
●Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhi-
cules garés et autres objets fixes
semblables
*
●Les petites motocyclettes, les
vélos, les piétons, etc.*
●Les véhicules qui s’éloignent du
vôtre
●Les véhicules qui approchent
depuis les espaces de stationne-
ment situés à côté de votre véhi-
cule
*
●Les objets qui sont très près d’un
capteur radar*
●Véhicules approchant de la droite
ou de la gauche à l’arrière du
véhicule à une vitesse de dépla-
cement inférieure à environ 5 mph
(8 km/h)
●Véhicules approchant de la droite
ou de la gauche à l’arrière du
véhicule à une vitesse de dépla-
cement supérieure à environ
15 mph (24 km/h)
*: Selon les circonstances, il se peut
que le système détecte un véhi-
cule et/ou un objet.
■Situations dans lesquelles le
système peut fonctionner
même s’il n’y a aucun risque de
collision
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, la
fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicule approchant
par l’arrière) peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de collision.
●Lorsque l’espace de stationne-
ment fait face à une rue et que
des véhicules circulent sur la rue
3534-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
*: Si le véhicule en est doté
●Les illustrations d’écran utilisées
dans ce texte ne servent qu’à des
fins d’exemple et peuvent différer
des images réellement affichées à
l’écran.
Le système de moniteur de
rétrovision est un dispositif sup-
plémentaire destiné à aider le
conducteur lors d’une marche
arrière. Lors d’une marche
arrière, assurez-vous de vérifier
visuellement la situation tout
autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre. Si vous ne le faites
pas, il est possible que vous
heurtiez un autre véhicule et
provoquiez un accident.
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous utilisez le
système de moniteur de rétrovi-sion.
Système de moniteur
de rétrovision
*
Le système de moniteur de
rétrovision aide le conduc-
teur en affichant une image
de la zone à l’arrière du
véhicule avec des lignes de
guidage fixes à l’écran pen-
dant la marche arrière, par
exemple lorsque vous garez
le véhicule.
Précautions relatives à la
conduite
AVERTISSEMENT
●Lors d’une marche arrière, ne
vous fiez jamais totalement au
système de moniteur de rétrovi-
sion. L’image et la position des
lignes de guidage affichées à
l’écran peuvent ne pas refléter
la situation réelle.
Soyez prudent, exactement
comme vous le seriez au
moment d’effectuer une marche
arrière avec un autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lente-
ment, en appuyant sur la pédale
de frein pour contrôler la vitesse
du véhicule.
●Les instructions fournies ne
représentent que des lignes
directrices. Lorsque vous vous
garez, le moment et la manière
de tourner le volant varient
selon la circulation, l’état de la
chaussée, l’état du véhicule,
etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant
d’utiliser le système de moniteur
de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier avant de
commencer votre manœuvre
que l’espace de stationnement
est suffisant pour accueillir votre
véhicule.
●N’utilisez pas le système de
moniteur de rétrovision dans les
cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des
pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
des virages ou des pentes
3564-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Il se peut que les lignes de
guidage de distance et les
lignes de guidage de largeur
du véhicule ne soient pas
réellement parallèles aux
lignes de démarcation de
l’espace de stationnement,
même si elles semblent l’être.
Assurez-vous de procéder à
une vérification visuelle.
Il se peut que les distances
entre les lignes de guidage de
largeur du véhicule et les
lignes de démarcation gauche
et droite de l’espace de sta-
tionnement ne soient pas
égales, même si elles
semblent l’être. Assurez-vous
de procéder à une vérifica-
tion visuelle.
Les lignes de guidage de dis-
tance se rapportent à des
chaussées planes. Dans tous
les cas suivants, il existe une
marge d’erreur entre les
lignes de guidage affichées à
l’écran et la distance/trajec-
toire réelle sur la route.
■Lorsque le sol derrière le
véhicule monte brusque-
ment
Les lignes de guidage de dis-
tance semblent plus près du
véhicule qu’en réalité. C’est
pourquoi les objets semblent
plus éloignés qu’ils ne le sont en
NOTE
●Il se peut que le système de
moniteur de rétrovision ne fonc-
tionne pas correctement dans
les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle
d’installation de la caméra
peuvent être modifiés.
• La caméra est étanche. Ne ten- tez pas de la retirer, de la
démonter, ni de la modifier.
Cela pourrait nuire à son bon
fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra
avec une grande quantité d’eau,
puis essuyez-la à l’aide d’un
chiffon doux et humide. Si vous
frottez vigoureusement la len-
tille de la caméra, elle peut être
rayée et ne plus être en mesure
de transmettre une image nette.
• Ne laissez pas du solvant orga- nique, de la cire pour voiture, du
produit de nettoyage pour vitres
ou de l’enduit pour vitres se col-
ler sur la caméra. Si cela se pro-
duit, nettoyez la caméra dès
que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas
de déversement d’eau chaude
sur le véhicule par temps froid, il
est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau vio-
lents sur la caméra ni sur les
zones avoisinantes. Cela pour-
rait provoquer une défaillance
de la caméra.
●N’exposez pas la caméra à un
choc violent, car cela pourrait
provoquer une défaillance. Si
cela se produit, faites vérifier le
véhicule dès que possible par
votre concessionnaire Toyota.
Différences entre l’écran
et la véritable route
3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est doté
●Les illustrations d’écran utilisées
dans ce texte ne servent qu’à des
fins d’exemple et peuvent différer
des images réellement affichées à
l’écran.
Le moniteur du système d’aide
au stationnement est un disposi-
tif supplémentaire destiné à
aider le conducteur lors d’une
marche arrière. Lors d’une
marche arrière, assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre. Si vous ne le faites
pas, il est possible que vous heurtiez un autre véhicule et
provoquiez un accident.
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous utilisez le
moniteur du système d’aide au
stationnement.
Moniteur du système
d’aide au stationne-
ment Toyota
*
Le moniteur du système
d’aide au stationnement
aide le conducteur en affi-
chant une image de la zone
à l’arrière du véhicule pen-
dant la marche arrière, par
exemple lorsque vous garez
le véhicule.
Si vous faites passer l’affi-
chage en mode de vue
arrière à grand angle, une
vue latérale plus large der-
rière le véhicule s’affichera.
Précautions relatives à la
conduite
AVERTISSEMENT
●Lors d’une marche arrière, ne
vous fiez jamais totalement au
moniteur du système d’aide au
stationnement. L’image et la
position des lignes de guidage
affichées à l’écran peuvent ne
pas refléter la situation réelle.
Soyez prudent, exactement
comme vous le seriez au
moment d’effectuer une marche
arrière avec un autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lente-
ment, en appuyant sur la pédale
de frein pour contrôler la vitesse
du véhicule.
●S’il semble probable que vous
allez heurter des véhicules, des
obstacles ou des personnes se
trouvant à proximité, ou que
vous allez monter sur l’accote-
ment, enfoncez la pédale de
frein pour arrêter le véhicule.
●Les instructions fournies ne
représentent que des lignes
directrices. Lorsque vous vous
garez, le moment et la manière
de tourner le volant varient
selon la circulation, l’état de la
chaussée, l’état du véhicule,
etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant
d’utiliser le système d’aide au
stationnement.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier avant de
commencer votre manœuvre
que l’espace de stationnement
est suffisant pour accueillir votre
véhicule.