29
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází:
- v zóně A, je teplota chladicí kapaliny správná,- v zóně B, je teplota chladicí kapaliny příliš vysoká; rozsvítí se kontrolka maximální teploty a centrální výstražná kontrolka STOP, doprovázené zvukovým signálem a výstražným hlášením na dotykovém displeji.Je nezbytné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti.Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte.Kontaktujte autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak v chladicím okruhu zvýší.Pro doplnění kapaliny:F vyčkejte alespoň jednu hodinu na vychladnutí motoru,F povolte uzávěr otočením o dvě otáčky, aby mohl klesnout tlak,F po poklesnutí tlaku sejměte uzávěr,F dolijte kapalinu až ke značce „MA XI“.
Pozor na nebezpečí popálení při doplňování chladicí kapaliny.
Nepřelévejte ji nad úroveň značky „MA XI“ (vyznačené na nádržce).
Teplota chladicí kapaliny motoruUkazatel údržby
Systém informující řidiče o lhůtě příští prohlídky, kterou je třeba provést v souladu s plánem údržby stanoveným výrobcem vozidla.
Tato lhůta je počítána od posledního vynulování ukazatele v závislosti na proběhu kilometrů a času uplynulého od posledního vynulování.
U naftových verzí, je zohledněn i stupeň opotřebení motorového oleje (v závislosti na zemi prodeje).
Kontrola
1
Palubní zařízení
31
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Počet kilometrů, které je možno ještě ujet, může být kombinován s časovým faktorem v závislosti na obvyklém způsobu jízdy.Klíč symbolizující údržbu se tedy rovněž může rozsvítit i v případě, že jste překročili dobu uplynulou od poslední prohlídky, stanovenou v dokumentu plán údržby výrobce.U naftových verzí může být klíč zafungovat i dříve než bylo očekáváno, a to podle stupně opotřebení motorového oleje (podle země prodeje).Stupeň opotřebení motorového oleje závisí na způsobu používání vozidla.
Nulování ukazatele údržbyPokud musíte po této operaci odpojit akumulátor, nejpr ve vozidlo zamkněte a vyčkejte alespoň pět minut, aby bylo vynulování ukazatele zaregistrováno.
Ve kterémkoliv okamžiku si můžete nechat zobrazit informaci o údržbě.Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby vynulován.Pokud jste si prohlídku vozidla provedli sami, vypněte zapalování:
Vyvolávání informace o údržbě
F Stiskněte toto tlačítko a držte jej stisknuté,
F Zapněte zapalování; na ukazateli ujetých kilometrů začne odpočítávání,F Jakmile na ukazateli svítí „=0“, uvolněte tlačítko. Symbol klíče zmizí.
F Stiskněte toto tlačítko.
Informace o údržbě se zobrazí na několik sekund, poté zmizí.
1
Palubní zařízení
33
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Ukazatele dojezdové vzdálenosti
s kapalinou AdBlue®
Jakmile poklesne množství AdBlue® v nádržce na úroveň rezer vy nebo je zjištěna porucha fungování systému pro odstraňování emisí škodlivin SCR, začne ukazatel po zapnutí zapalování indikovat informaci o odhadované vzdálenosti, kterou bude ještě možno ujet před zablokováním startování motoru.V případě současné detekce závady systému a malé zásoby AdBlue® se zobrazí nižší hodnota odhadovaného dojezdu z obou.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby AdBlue®
Zákonem stanovené zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky, jakmile je nádržka s AdBlue® prázdná.
Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné zobrazení hodnoty aktuální dojezdové vzdálenosti.
Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km, hodnota není upřesněna.
Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové vzdálenosti.
Více informací o AdBlue® a systému SCR a zejména o doplňování AdBlue® naleznete v příslušné kapitole.
Zbývající dojezd v rozsahu mezi 1500 a 500 mílemi (2400 a 800 km)
Při zapnutí zapalování se rozsvítí tato kontrolka přibližně na 30 sekund, doprovázená zprávou na displeji ("Top up AdBlue: Starting impossible in x miles/km") informující o zbývajícím dojezdovém rozsahu v mílích nebo kilometrech.
Bylo dosaženo rezer vní hladiny. Doplňte kapalinu co možná nejdříve.
Tyto zprávy také obsahují doporučení, abyste nedolévali více než 10 litrů kapaliny AdBlue.Pomocí dotykové obrazovky
Informace jsou přístupné prostřednictvím nabídky „Řízení/ Voz idlo“.
1
Palubní zařízení
35
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Zakázané star tování
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí tyto kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením „ Závada antiemis. syst.: Zákaz startování“.
Překročili jste limit povolený pro jízdu: legislativou předepsané zařízení brání nastartování motoru.
Abyste mohli nastartovat motor, musíte zavolat autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
V případě zjištění závady na systému snižování emisí škodlivin SCR
Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 1 100 km poté, kdy byla potvrzena závada systému pro omezování emisí škodlivin SCR. Nechejte co nejdříve systém zkontrolovat autorizovaným dealerem nebo opravářem společnosti Toyota nebo jiným odborníkem, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu funkce, výstraha zmizí v průběhu další jízdy, po autodiagnostické kontrole systému pro snižování emisí SCR.
V případě zjištění poruchy funkce
Tyto kontrolky se rozsvítí, doprovázené zvukovým signálem a hlášením „ Závada antiemis. syst.“.Výstraha se spouští za jízdy, jakmile je porucha funkce zjištěna popr vé, poté po zapnutí zapalování při dalších jízdách, dokud příčina závady přetrvává.
Při jízdě na povolenou vzdálenost (mezi 1 100 km a 0 km)
Je-li závada systému SCR potvrzena (po ujetí 50 km s tr vale zobrazeným hlášením oznamujícím poruchu funkce), rozsvítí se tyto kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením (např.: „ Závada antiemis. syst.: Zákaz startování za 300 km“), udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech nebo mílích.Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých 30 sekund, a to po dobu tr vání poruchy systému omezování emisí škodlivin SCR.Výstraha je opakována při zapnutí zapalování.Zajeďte co nejdříve k autorizovanému dealerovi nebo opraváři společnosti Toyota nebo jinému odborníkovi, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.V opačném případě již nebudete moci nastartovat motor vozidla.
1
Palubní zařízení
40
Proace verso_cs_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Vysvětlení některých výrazů
Dojezd
(km nebo míle)Vzdálenost, kterou je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité s p ot ř e by.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně 8 litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Pokud se při řízení namísto číslic neustále zobrazují pomlčky, obraťte se na autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h.
Okamžitá spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
Průměrná spotřeba
(l/100 km nebo km/l nebo mpg)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost
(km/h nebo mph)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle)Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Palubní zařízení
44
Nastavování data a času
Můžete si zvolit synchronizaci data a času s navigačním systémem GPS (pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno), aby se tyto hodnoty upravovaly automaticky.
S autorádiem
F Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do hlavní nabídky.
F Tisknutím jednoho z tlačítek „7“ nebo „8“ zvolte nabídku Personalisation - Configuration (Osobní nastavení - konfigurace), poté potvrďte stisknutím „OK“.
F Tisknutím tlačítek „5“ nebo „6“ a „7“ nebo „8“ nastavte hodnoty data a času, poté potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
F Tisknutím jednoho z tlačítek „5“ nebo „6“ zvolte nabídku Display configuration (Konfigurace displeje), poté potvrďte stisknutím tlačítka „OK“.
Se systémem Toyota Pro Touch
Se systémem Toyota Pro
Touch with navigation
system
F Vyberte nabídku Nastavení v horní liště dotykové obrazovky.
F Vyberte nabídku Nastavení v horním pruhu dotykové
obrazovky.
F Vyberte možnost „Datum a čas“.
F Vyberte položku „Nastavení času/data“.
F Vyberte možnost „Datum:“ nebo „Čas:“.F Zvolte formáty zobrazení.F Datum a/nebo čas můžete změnit pomocí číselné klávesnice.F Potvrďte stisknutím „OK“.
F Vyberte možnost „Konfigurace systému“.
F Stisknutím tlačítka „VOLBY“ přejděte na druhou stránku.
Nastavení data a času jsou k dispozici pouze v případě, že je vypnuta synchronizace se systémem GPS.
F Zvolte záložku „Datum:“ nebo „Čas:“.F Nastavte datum a/nebo čas pomocí číselné klávesnice.F Potvrďte stisknutím „OK“.
Palubní zařízení
46
Proace verso_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Klíčem
F Pro odemknutí vozidla otočte klíčem směrem k přední části vozidla.F Poté pro otevření dveří zatáhněte za kliku.Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm se nevypne. Otevření dveří spustí alarm, který se vypne při zapnutí zapalování.
OdemykáníDálkovým ovladačem
F Pro odemknutí vozidla stiskněte toto tlačítko.
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu přibližně dvou sekund.Současně se, podle verze Vašeho vozu, odklopí vnější zpětná zrcátka.
F Pro odemknutí vozidla a otevření bočních dveří stiskněte a přidržte toto tlačítko, dokud se dveře neotevřou.
Dálkovým ovladačem s elektrickými bočními posuvnými dveřmi
V
47
Proace verso_cs_Chap02_ouvertures_ed01-2019
Pokud Vaše vozidlo není vybaveno alarmem, uzamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na přibližně dvě sekundy.Současně se, podle verze Vašeho vozidla, přiklopí vnější zpětná zrcátka.
Pokud zůstal někter ý ze vstupů otevřený, centrální uzamknutí se neprovede.Jestliže je zaparkované vozidlo odemknuto nechtěně a nejsou otevřeny jeho dveře, zamkne se znovu automaticky po uplynutí přibližně třiceti sekund.Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm se znovu aktivuje (včetně prostorové ochrany, i kdybyste ji předtím deaktivovali).Sklápění a odklápění dveřních zrcátek pomocí dálkového ovládání lze deaktivovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nouze ztížen přístup záchranných služeb do interiéru.Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve vozidle děti) nikdy neopouštějte vozidlo bez dálkového ovladače, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Ujistěte se, že nic a nikdo nebrání správnému zavření oken.Při manipulaci s okny dávejte pozor zejména na děti.
Zamykání
F Pro úplné uzamknutí vozidla otočte klíčem směrem k zadní části vozu.Pokud je jím Vaše vozidlo vybaveno, alarm se neaktivuje.
F Pro úplné uzamknutí vozidla stiskněte toto tlačítko.
Klíčem
Pokud nejsou dveře zcela uzavřeny (s výjimkou dveří po pravé ruce se zadními dveřmi s prosklenými okénk y):- při stojícím vozidle a běžícím motoru se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená výstražným hlášením po dobu několika sekund,- za jízdy (rychlostí vyší než 10 km/h) se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a výstražným hlášením po dobu několika sekund.
Pokud je tak Vaše vozidlo vybaveno, přidržení tohoto tlačítka umožní zavření oken. Jestliže tlačítko uvolníte, okna se zastaví
v dané poloze.
Dálkovým ovladačem
2
V