154
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed2019_V02
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta
Mandos manuales
El conductor acciona directamente los mandos del limpiaparabrisas.
Programación
El vehículo puede incluir también algunas funciones configurables:- Barrido automático del limpiaparabrisas delantero.- Limpieza de la luneta al introducir la marcha atrás.
Limpiaparabrisas
Mando de selección de la cadencia de barrido: suba o baje el mando hasta la posición deseada.
Modelo con barrido manual (intermitente)
Modelo con barrido automático
Barrido rápido (lluvia intensa).
Barrido normal (lluvia moderada).
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
Parado.
Barrido por impulsos (accione el mando hacia abajo o tire de él brevemente hacia usted y suéltelo).
o
Barrido automático (accione el mando hacia abajo y suéltelo)Barrido por impulsos (tire brevemente del mando hacia el volante)
No accione los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco. En caso de temperaturas extremas, compruebe que las escobillas no se hayan quedado pegadas al parabrisas antes de ponerlo en funcionamiento.
En invierno, elimine la nieve, el hielo o la escarcha presente en el parabrisas, alrededor de los brazos, de las escobillas y en la junta del parabrisas delantero antes de poner en funcionamiento los limpiaparabrisas.
Alumbrado y visibilidad
160
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed2019_V02
Sistema de antibloqueo
de las ruedas (ABS) y
repartidor electrónico de
frenada (REF)
En caso de frenada de urgencia, pise el pedal con firmeza y no lo suelte.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos y llantas), asegúrese de que estén autorizadas para su vehículo.El funcionamiento normal del sistema ABS puede manifestarse mediante ligeras vibraciones del pedal del freno.
El encendido de este testigo fijo indica un fallo de funcionamiento del sistema ABS.El vehículo conser va la función de frenada clásica. Circule con precaución a una velocidad moderada.
El encendido de este testigo, junto con el testigo STOP y el testigo ABS, acompañado de una señal sonora y un mensaje, indica un fallo de funcionamiento del repartidor electrónico de frenada (REF).Deténgase imperativamente en las mejores condiciones de seguridad posibles.
Em ambos casos, acuda a su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para desactivar el testigo.
Control de tracción
inteligente
Si el vehículo va equipado con ello, dispone de un sistema de ayuda a la motricidad sobre nieve: el control de tracción inteligente.Esta función detecta las situaciones de adherencia reducida que pueden dificultar los arranques y la progresión del vehículo sobre nieve reciente profunda o compacta.En estas situaciones, el sistema control de tracción inteligente regula el patinado de las ruedas delanteras para optimizar la motricidad y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
Se recomienda encarecidamente la utilización de neumáticos de invierno cuando se circula por vías en las cuales la adherencia es reducida.
Control dinámico de estabilidad (CDS) y antipatinado de las ruedas (ASR)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al arrancar el vehículo.
Al detectar un problema de adherencia o trayectoria, estos sistemas actúan sobre el funcionamiento del motor y de los frenos.
Seguridad
193
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
Para garantizar la durabilidad de su vehículo y su seguridad, recuerde que el vehículo se conduce tomando ciertas precauciones, que se describen a continuación:
Cargue correctamente el
vehículo
La masa de la carga debe respetar la Masa Máxima Autorizada del conjunto.Con el fin de no desequilibrar el vehículo, la carga debe estar centrada y la parte más pesada se debe situar en el suelo, delante de
las ruedas traseras.
Maniobre prudentemente, a
baja velocidad
Las dimensiones de este vehículo son muy diferentes a las de un vehículo ligero en anchura y en altura, pero también en longitud, y algunos obstáculos pueden resultar difíciles de detectar.Realice las maniobras con suavidad.Antes de girar, compruebe la ausencia de obstáculos a media altura en la parte lateral.Antes de desplazarse marcha atrás, compruebe la ausencia de obstáculos, especialmente en la parte superior trasera.Atención a las dimensiones exteriores con el montaje de escaleras.
En particular, se desaconseja colocar cargas pesadas en la galería exterior.La carga implica además respetar la carga máxima de los anclajes de la galería. Respete la masa máxima admisible indicada por la To y o t a .La carga debe quedar firmemente sujeta.Una carga mal fijada en el interior del vehículo puede perturbar el comportamiento del vehículo y crear un riesgo de accidente.Si el vehículo va equipado con un volquete, la altura y la anchura de la carga del vehículo deben respetar las dimensiones (totales) del vehículo.
Conduzca con cuidado y
eficazmente el vehículo
Tome las curvas con suavidad.Anticipe la frenada puesto que la distancia de parada aumenta, sobre todo sobre firme mojado o con hielo.Preste atención a la resistencia al viento en los laterales del vehículo.Una buena eco-conducción permite economizar litros de carburante; realice una aceleración progresiva, anticipe las deceleraciones y adapte la velocidad a las situaciones.Indique con suficiente antelación los cambios de dirección para que los demás usuarios le vean.
Con cuidado
Los neumáticos deben estar inflados, como mínimo, según la presión indicada en la etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares más en caso de trayectos largos.Una vez se haya asegurado de que no hay ningún obstáculo que impida el cierre, acompañe el movimiento de la puerta a una velocidad moderada hasta que las puertas queden cerradas.
6
Conducción
196
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
F Gire la llave hasta la posición 2, con el contacto puesto, para activar el dispositivo de precalentamiento del motor.
F Espere a que se apague este testigo en el cuadro de a bordo y luego accione el motor de arranque girando la llave hasta la posición 3 hasta que el motor se ponga en marcha, sin acelerar. Cuando el motor arranque, suelte la llave.
El testigo no se enciende si el motor ya está caliente. En determinadas condiciones climáticas, se recomienda seguir estas indicaciones:- En caso de temperaturas elevadas, no caliente el motor en parado; arranque inmediatamente y circule a régimen moderado.- En condiciones invernales, al poner el contacto, la duración del encendido del testigo de precalentamiento es prolongada; espere a que se apague antes de arrancar.- En condiciones invernales muy severas (con una temperatura inferior a -23°C), para garantizar el buen funcionamiento y la longevidad de los elementos mecánicos de su vehículo, motor y caja de velocidades, deje el motor en marcha durante 4 minutos antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en un local cerrado sin suficiente aireación: los motores térmicos emiten gases de escape tóxicos, como monóxido de carbono. Existe riesgo e intoxicación e incluso de muerte.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte el contacto.Espere un instante antes de arrancar. Si después de varios intentos el motor no arranca, no insista, ya que podría dañar el arranque y el motor.Contacte con su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado.
Conducción
238
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
En el caso de un fallo en el adaptive cruise control, se le avisará mediante una señal acústica y la visualización del mensaje mensaje "fallo de conducción funciones de ay uda".Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo.
Anomalía de
funcionamiento
El adaptive cruise control funciona de día y de noche, en la niebla o lluvia moderada.
Cuando la regulación esté activada, tenga cuidado si mantiene pulsada una de las teclas de modificación de la velocidad programada, ya que ello podría provocar un cambio brusco de la velocidad del vehículo.No utilice el adaptive cruise control en super ficies resbaladizas o en el tráfico pesado.
En caso de pendiente descendente pronunciada, el regulador de velocidad no podrá impedir que el vehículo supere la velocidad programada.En caso de pendiente ascendente pronunciada o de remolcado, la velocidad programada podría no alcanzarse o mantenerse.
El uso de esteras no aprobado por Toyota puede inter ferir con el funcionamiento del adaptive cruise
control.Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales:- Asegúrese de que la alfombrilla está correctamente fijada.- No superponga varias alfombrillas.Se recomienda mantener siempre los pies cerca de los pedales.
En caso de diferencia demasiado importante entre la velocidad de consigna de su vehículo y la del vehículo que le precede, la velocidad no podrá ajustarse y el regulador se desactivará automáticamente.
La función no actúa en el sistema de frenos del vehículo, únicamente sobre el freno motor.El inter valo de regulación es limitado: la velocidad no se ajustará si la diferencia entre la velocidad de consigna y la velocidad del vehículo que le precede es demasiado alta.
El control de la velocidad de crucero adaptable no puede, bajo ninguna circunstancia, sustituir el cumplimiento de los límites de velocidad, ni la necesidad de vigilancia por parte del conductor.
Conducción
347
Seleccione "El tiempo".
Pulse este botón para visualizar la información primaria.
Pulse este botón para visualizar la información del tiempo en detalle.
La temperatura que se muestra a las 6 de la mañana será la temperatura máxima del día.La temperatura que se muestra a las 6 de la tarde será la temperatura mínima de la noche.
Aplicaciones
Conectividad
Pulse Aplicaciones para acceder a la página primaria.
Pulse "Conectividad" para ir a las funciones CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto.
CarPlay® para conexión del
smartphone
Tomas USB
Según el equipo, para obtener información sobre las tomas USB compatibles con las aplicaciones CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto, consulte el apartado "Facilidad de uso y confort".
La sincronización de un smartphone permite al usuario ver en la pantalla del vehículo las aplicaciones adaptadas a la tecnología CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto del smartphone. Para la tecnología CarPlay®, la función CarPlay® debe estar previamente activada en el smartphone.Para que funcione el proceso de comunicación entre el smartphone y el sistema, es esencial en todos los casos que el smartphone esté desbloqueado.Los principios y normas evolucionan constantemente; le recomendamos actualizar el sistema operativo de su smar tphone, así como la fecha y la hora del smar tphone y del sistema.Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente al país.
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el cable USB.
Pulse "Teléfono"para visualizar la interfaz CarPlay®.
O
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse "Connect-App" para acceder a la página primaria.
Pulse "Conectividad" para ir a la función CarPlay®.
Pulse "CarPlay" para abrir la interfaz CarPlay®.
Al conectar el cable USB, la función CarPlay® desactiva el modo Bluetooth® del sistema.
Cuando se desconecta el cable USB y se vuelve a conectar con el contacto quitado, el sistema no cambiar´´a automáticamente al modo Radio Media, sino que deberá realizarse manualmente un cambio de fuente.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
376
Es aconsejable crear nombres de archivo que tengan menos de 20 caracteres y sin utilizar ningún carácter especial (p. ej.: « » ? . ; ù) para evitar todo problema de reproducción o visualización.
Utilice únicamente llaves USB con formato FAT32 (File Allocation Table).
Se recomienda utilizar el cable USB de origen del dispositivo portátil.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet preferentemente.Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se realice correctamente.En un mismo disco, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baja posible (4x como máximo) para obtener una calidad de audio óptima.Para el caso particular de un CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
TeléfonoMirrorLinkTM para conexión
del smartphone
La función "MirrorLink TM" requiere la utilización de un smartphone y aplicaciones compatibles..
Teléfono no conectado mediante Bluetooth®
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el cable USB.
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para acceder a la página primaria.
Pulse "MirrorLinkTM" para abrir la aplicación del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la función "MirrorLinkTM".
Durante el procedimiento, aparecen varias páginas-pantallas relativas a algunas funcionalidades.Acepte para iniciar y realizar la conexión.
Al conectar el smartphone al sistema, se recomienda activar el Bluetooth® en el smartphone.
Teléfono conectado mediante Bluetooth®
Desde el sistema, pulse "Teléfono" para acceder a la página primaria.
Tomas USB
Según el equipo, para obtener información sobre las tomas USB compatibles con las aplicaciones CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto, consulte el apartado "Facilidad de uso y confort".
La sincronización de un smartphone permite al usuario ver en la pantalla del vehículo las aplicaciones adaptadas a la tecnología CarPlay®, MirrorLinkTM o Android Auto del smartphone. Para la tecnología CarPlay®, la función CarPlay® debe estar previamente activada en el smartphone.Para que funcione el proceso de comunicación entre el smartphone y el sistema, es esencial en todos los casos que el smartphone esté desbloqueado.Los principios y normas evolucionan constantemente; le recomendamos actualizar el sistema operativo de su smar tphone, así como la fecha y la hora del smar tphone y del sistema.Para conocer los modelos de smartphone compatibles, conéctese a la dirección de internet de la marca correspondiente al país.
Conecte el cable USB. El smartphone está en modo carga cuando está conectado mediante el cable USB.
Toyota Pro Touch