.
.
ProaceVerso_es_Chap00a_sommaire_ed2019_V02
Consejos de conducción 192Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia 195Arranque-Parada del motor 198 "Smart Entry & Start System" 198Freno de estacionamiento 201Hill start assist control (HAC) 202Caja manual de 5 velocidades 203Caja manual de 6 velocidades 203Indicador de cambio de marcha 204Caja de velocidades automática 205Caja de velocidades pilotada 210Stop & Start 214Pantalla virtual 218Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221Limitador de velocidad 225Regulador de velocidad 228Adaptive Cruise Control 232Forward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 239Lane Departure Alert 245Driver Attention Alert 247Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249Ayuda al estacionamiento 252Cámara de marcha atrás, retrovisor interior 254Cámara visión trasera 180º 255Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258
Depósito de carburante 261Sistema anticonfusión de carburante diésel 262Cadenas para nieve 264Enganche de un remolque 265Modo economía de energía 266Accesorios 267Barras de techo/Galería de techo 268Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269C ap ó 271Motor diésel 272Revisión de los niveles 273Controles 276AdBlue® y sistema SCR (diésel) 278
Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 282Caja de herramientas 282Kit de reparación provisional de neumáticos 285Cambio de una rueda 291Cambio de una lámpara 298Cambio de un fusible 311Batería de 12 V 316Remolcado 320Inmovilización por falta de carburante (diésel) 322
Dimensiones 323Motorizaciones 324Masas 324Elementos de identificación 327
ConducciónInformación práctica
En caso de avería
Características técnicas
Urgencia o asistencia 328Toyota Pro Touch with navigation system 331To y o t a P r o To u c h 367Toyota Radio Bluetooth 387
Audio y telemática
Índice alfabético
Índice
4
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Exterior
Tapón, depósito carburante 261-262Sistema anticonfusión de carburante 262-263Avería de carburante, cebado diésel 322
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 258-260Neumáticos, presión 259 -260, 327Sistema ESC 159 -161ABS, REF 159 -160CDS, ASR 161Toyota Traction Select 161, 162-163Cadenas para nieve 264
Puertas delanteras 65Depósito de AdBlue® 278 -281Caja de herramientas 282-284
Encendido automático de las luces 147Conmutación automática de las luces de carretera 151-152Indicador de dirección 146Reglaje manual de la altura de los faros 153Cambio de una lámpara delantera 298-304Lavafaros 156
Skyview® 120Accesorios 267-268
Apertura del capó 271
Llave 45llave, mando a distancia 45-50Cambio de una la pila, reinicialización 51Smart Entry & Start System 52- 62Cambio de la pila, reinicialización 62Arranque-parada del motor 198-200- Llave, mando a distancia- Smart Entry & Start SystemCierre /apertura desde el interior 64Alarma 83-85
Road Sign Assist 221-224Forward Collision warning 239-242Autonomous emergency braking 242-24 4
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 269Bar r ido automátic o 15 5 -15 6Desempañado, deshelado delantero 131
Faros antiniebla 145, 299, 304Luces diurnas 147, 300Alumbrado estático de intersección 15 0
Ayuda delantera al estacionamiento 252-253Remolcado 320-321
Vista general
7
ProaceVerso_es_Chap00b_vue-ensemble_ed2019_V02
Bloqueo/desbloqueo del interior 64Puerta(s) lateral(es) corredera(s) eléctrica(s) 68-71Seguro eléctrico para niños 190Señal de emergencia 158Tyre Pressure Warnong System (TPWS) 258-260Neutralización del Stop & Start 216Neutralización del sistema CDS/ASR 161
Reglaje del volante 87Cla xon 159
Pantalla virtual 218-219
Puesto de conducción (continuación)
Mando del limpiaparabrisas 154-156Ordenador de a bordo 38 - 40
Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Limitador de velocidad 225 -227Regulador de velocidad 228-231Adaptive cruise control 232-238
Cuadro de a bordo 13 -14Testigos luminosos 15-28Temperatura del agua 29Indicador de mantenimiento 29-31Indicador de nivel de aceite 32Indicadores de autonomía AdBlue® 33-35Cuentakilómetros 36Indicador de cambio de marcha 204Reóstato de iluminación 37Ordenador de a bordo 38 - 40Reglaje de la fecha y de la hora 44Driver Attention Alert 247-248
Elevalunas eléctricos 86Reglaje de los retrovisores eléctricos 141
Toyota Traction select 161, 162-163Fuel burner heater/Remote controlled fuel burner heater 137-139Alarma 83-85Reglaje manual de la altura de los faros 153Lane Departure Alert 245 -246Sistema de vigilancia de ángulos muertos 249-251Conmutación automática de las luces de carretera 151-152
Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 44Ajuste fecha/hora (autorradio) 44Visión trasera 255-257Adjustable Speed Limiter (ASL) 220Road Sign Assist 221-224, 227, 230, 234Forward collision warning 239-242Autonomous emergency braking 242-244Neutralización del Stop & Start 216
Mando de alumbrado 144-147Indicadores de dirección 146
.
Vista general
20
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Te s t i g oEstadoCausaAcciones/Observaciones
Pisar el frenofijoEs necesario pisar el pedal del freno.Con la caja de velocidades automática o pilotada, pise el pedal del freno, con el motor en marcha, antes de destensar el freno de estacionamiento, para desbloquear la palanca y sacar la posición P o N.Si se intenta destensar el freno de estacionamiento sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece encendido.
Pisar el embraguefijoEn modo STOP del Stop & Start, no puede cambiarse a modo START debido a que el pedal de embrague no se está pisando a fondo.
Si su vehículo va equipado con una caja manual, es necesario desembragar completamente para que el motor pueda pasar a modo START.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
fijo, acompañado de una señal sonora y un mensaje
La presión de una o varias ruedas es insuficiente.Controle la presión de los neumáticos lo antes posible.Este control debe efectuarse preferentemente en frío.Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una o varias ruedas.Para más información relativa a la Detección de Ty r e Pressure Warning System (TPWS), consulte el apartado correspondiente.
+parpadeo y luego fijo, acompañado del testigo Service.
La función presenta un fallo de funcionamiento: el control de la presión de los neumáticos ya no está garantizado.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Pongase en contacto con su distribuidor autorizado de Toyota o Reparador Autorizado, u otro debidamente cualificado.
Instrumentación de a bordo
21
ProaceVerso_es_Chap01_instruments-de-bord_ed2019_V02
Te s t i g oEstadoCausaAcciones/Observaciones
Forward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
intermitenteEl sistema se activa.El sistema frena brevemente para reducir la velocidad de colisión frontal con el vehículo que le precede.
fijo, acompañado de un mensaje y una señal sonora
El sistema presenta un fallo.Pongase en contacto con su distribuidor autorizado de Toyota o Reparador Autorizado, u otro debidamente cualificado.
fijo, acompañado de un mensaje.El sistema se neutraliza (desactivación a través del menú).Para más información sobre el Sistema de For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection, redirijase a la sección correspondiente.
Diesel par ticle Filter (DPF)fijo, acompañado de una señal sonora y un mensaje de riesgo de saturación del filtro de partículas
Inicio de saturación del filtro de partículas.En cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad superior a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
fijo, acompañado de una señal sonora y un mensaje de nivel de aditivo del filtro de partículas demasiado bajo
Nivel mínimo del depósito de aditivo.Lleve inmediatamente el depósito a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que lo llenen.
Antibloqueo de las ruedas (ABS)fijoFallo del sistema antibloqueo de las ruedas.El vehículo conser va una frenada clásica.Conduzca con cuidado a una velocidad reducida y pongase en contacto con un Distribuidor autorizado de Toyota o Reparador Autorizado, u otro debidamente cualificado.
1
Instrumentación de a bordo
239
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
Forward collision warning and
Autonomous emergency braking system
with Pedestrian Detection
Condiciones de
funcionamiento
El sistema Autonomous emergency braking funciona:- Entre 5 y 140 km/h en los casos de vehículos en movimiento.- En el caso de un vehículo inmóvil, hasta 80 km/h.- En el caso de un peatón, hasta 60 km/h.- Si los cinturones de seguridad de los pasajeros están abrochados.- Si la aceleración no es importante.- Si no se circula por una cur va cerrada.
El sistema For ward collision warning permite que el conductor será adver tido de que su vehículo está en riesgo de colisión con el vehículo de delante o de un peatón en su carril de tráfico.El sistema Autonomous emergency braking inter viene después de la aler ta si el conductor no reacciona con suficiente rapidez y no funcionan los frenos del vehículo.Contribuye, sin acción del conductor, a evitar una colisión o a limitar su gravedad reduciendo la velocidad del vehículo.
Estos sistemas utilizan un radar situado en el paragolpes delantero y una cámara situada en la parte superior del parabrisas.
Estos sistemas están diseñados para mejorar la seguridad de conducción.El conductor debe vigilar permanentemente el estado de la circulación respetando el código de circulación.Estos sistemas no sustituyen la vigilancia del conductor.
El sistema Forward collision warning sólo funciona:- Con un vehículo matriculado situado en el mismo sentido de circulación, en movimiento o parado- Con lo peatones- A partir de 7 km/h (y se desactiva a 5 km/h)
6
Conducción
240
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
El sistema Autonomous emergency braking no funciona:- Si el paragolpes delantero está dañado.- Si el sistema se ha activado hace 10 segundos.- Si hay un fallo en el programa de estabilidad electrónica.
Límites de funcionamiento
Se recomienda desactivar la función a través del menú de configuración del vehículo en los siguientes casos:- Cuando se produce un impacto en el parabrisas a la altura de la cámara de detección.- Cuando se engancha un remolque o una caravana al vehículo.- Cuando la carga de la galería de techo sobrepasa el límite del parabrisas (por ejemplo, al transportar objetos largos).- Cuando se remolca el vehículo con el motor en marcha.- Al montar la rueda de repuesto de tipo "galleta" (si el vehículo va equipado con ella).- Al pasar por un banco de ruedas durante una operación de mantenimiento en un taller.- Al pasar por una estación de lavado automática.- Cuando las luces de freno no funcionan.
Después de un impacto, acuda a su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para realizar el chequeo correctamente.
Forward collision warning
En función del riesgo de colisión detectado por el sistema y del umbral de alerta seleccionado, se pueden activar diferentes niveles de alerta que se muestran en el cuadro de a bordo.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos entre su vehículo y el que le precede.
Nivel 1: Alerta visual únicamente que indica que el vehículo que le precede está muy cerca.Aparece un mensaje que indica que se está acercando al vehículo que circula delante.
Esta información también aparece en la pantalla virtual.Para más información relativa a la Pantalla virtual, consulte el apartado correspondiente.
Conducción
247
ProaceVerso_es_Chap06_conduite_ed2019_V02
Driver Attention Alert
El sistema se reinicializa si se cumple una de las siguientes condiciones:- Con el motor en marcha, el vehículo permanece inmovilizado después de 15 minutos.- El contacto está cortado desde hace unos minutos.- El cinturón de seguridad del conductor está desabrochado y su puerta está abierta.
Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 65 km/h, el sistema se pone en modo vigilancia.El tiempo de circulación se contabiliza de nuevo cuando la velocidad es superior a 65 km/h.
Estos sistemas no pueden, en ningún caso, sustituir la atención del conductor.No conduzca si está cansado.
El sistema activa una alerta cuando detecta que el conductor no ha realizado una pausa después de dos horas de conducción a una velocidad superior a 65 km/h.
Le recomendamos realice una pausa cuando se sienta cansado o al menos cada dos horas.Dependiendo de la version, el "Driving time warning system" puede combinarse con el "Driver Attention Alert".
Avisador de tiempo de
conductor
Activación/Neutralización
Esta alerta se traduce mediante la indicación de un mensaje que le propone realizar una pausa, acompañado de una señal sonora.Si el conductor no sigue esta recomendación, la alerta se repetirá cada hora hasta que se detenga el vehículo.
Con sistema de audio o pantalla táctil
La activación o la desactivación se realiza en el menú de configuración del vehículo.
6
Conducción