14
Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Freno de estacionamiento manualIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
FrenadoIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
RevisiónEncendido temporalmente, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos menores para los que no hay asignado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa del fallo mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos.
Es posible que pueda solucionar algunos problemas usted mismo como, por ejemplo, cambiando la batería del mando a distancia.Para el resto de problemas, como fallos en el sistema de detección de desinflado de los neumáticos, lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.Se han detectado uno o más fallos importantes para los que no se ha detectado ningún testigo de advertencia específico.Identifique la causa de la anomalía mediante el mensaje mostrado en el panel de instrumentos y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).La desactivación automática del freno de estacionamiento eléctrico no está disponible.Lleve a cabo el paso (2).El testigo de advertencia de revisión se ilumina y llave inglesa que indica la revisión parpadea y después
permanece iluminada.Se ha superado el intervalo de revisión.El vehículo se debe revisar lo antes posible.Solo con motores diésel.
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)Iluminado.El sistema de frenos antibloqueo tiene un fallo.El vehículo continúa disponiendo de la frenada
convencional.
Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
AdBlue® (con Euro 6.3)Se enciende durante aproximadamente 30 segundos al encender el vehículo junto con un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 2400 y 800 km (1500 y 500 millas).Rellene con AdBlue®.Iluminado, se activa al activar el encendido, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es de entre 800 y 100 km (entre 500 y 62 millas).Rellene pronto con AdBlue®, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal acústica y un mensaje que indica la autonomía de conducción.La autonomía de conducción es inferior a
100 km (62 millas).Es necesario rellenar con AdBlue® para evitar que el sistema impida el arranque del motor, o lleve a cabo el paso (3).Parpadea, acompañado de una señal auditiva y un mensaje que indica que se ha impedido el arranque.El depósito de AdBlue® está vacío: el sistema inmovilizador del motor requerido por ley impide
el arranque del motor
16
del freno de estacionamiento eléctrico está averiada.Las funciones automáticas deben usarse en todo momento y estas se volverán a habilitar automáticamente en caso de que falle la palanca de control.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane
una marcha.► Si la caja de cambios es automática o con el selector de conducción, seleccione la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).
FrenadoIluminado.Se ha detectado un fallo menor en el
sistema de frenos.
Conduzca con precaución.Lleve a cabo el paso (3).
Alerta de riesgo de colisión/Active Safety BrakeParpadeante.El sistema activa y frena el vehículo momentáneamente para reducir la velocidad de colisión con respecto al vehículo situado delante.Iluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).Encendido, acompañado por la visualización de un mensaje.El sistema se ha desactivado mediante el menú de configuración del vehículo.
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Parpadeante.La regulación DSC/ASR se activa en caso de pérdida de agarre o de trayectoria.Iluminado.
El sistema DSC/ASR tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Avería del freno de emergencia (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El rendimiento del freno de emergencia no es óptimo.
Si la liberación automática no está disponible, utilice la liberación manual o lleve a cabo el paso (3).
Asistencia de arranque en pendienteIluminado, acompañado del mensaje "Anti roll-back system fault" (Fallo del sistema antivuelco).El sistema tiene un fallo.Lleve a cabo el paso (3).
Control dinámico de estabilidad (DSC) y regulación antiderrapes (ASR)Iluminado.El sistema se ha desactivado.Pulse el botón para volver a activarlo.El sistema DSC/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo y a partir de aproximadamente 50 km/h.
DesinfladoIluminado, acompañado de un mensaje y una señal acústica.La presión de una o más ruedas es demasiado baja.
Compruebe la presión de los neumáticos lo antes posible.Reinicie el sistema de detección tras ajustar la presión.El testigo de advertencia de desinflado parpadea y después permanece iluminado y el testigo de servicio permanece iluminado.El sistema de control de presión de los neumáticos está averiado.
18
Filtro de partículas (diésel)Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje sobre el riesgo de bloqueo del filtro de partículas.El filtro de partículas está comenzando a saturarse.En cuanto lo permitan las condiciones del tráfico, regenere el filtro conduciendo a una velocidad de al menos 60 km/h (40 mph) hasta que el testigo de advertencia se apague.Iluminado, acompañado de una señal acústica y un mensaje que señala que el nivel de aditivo del filtro de partículas es demasiado bajo.Se ha alcanzado el nivel mínimo del depósito de aditivo.Rellene el nivel lo antes posible: lleve a cabo el paso (3).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso
(3).
Luz antiniebla traseraIluminado.La luz está encendida.
Pie sobre el frenoIluminado.No hay presión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.
Con el cambio automático o el selector de conducción, puede que sea necesario pisar el pedal del freno para desbloquear la caja de cambios desde el modo N.
Pie sobre el embragueIluminado.Stop & Start: el cambio al modo START se rechaza debido a que el pedal del embrague no está pisado a fondo.Pise el pedal del embrague a fondo.
Testigos de advertencia/indicación verdes
Limpieza automáticaIluminado.La limpieza automática del parabrisas está activada.
Luces de cruce automáticasIluminado.La función se ha activado a través del menú de configuración del vehículo.La palanca de control de luces está en la posición "AUTO".
Stop & StartIluminado.Cuando el vehículo se detiene, el Stop & Start coloca el motor en modo STOP.Parpadeo temporal.El modo STOP no está disponible momentáneamente o se acciona el modo START automáticamente.
Vehículo listo para conducir (eléctrico)Iluminado, acompañado de una señal acústica al encenderse.El vehículo está listo para conducir y los sistemas de confort térmico están disponibles.El testigo se apaga al alcanzarse una velocidad aproximada de 5 km/h (3 mph) y se vuelve a encender cuando el vehículo se detiene.El indicador se apagará cuando apague el motor y salga del vehículo.
Supervisión de punto ciegoIluminado.La función se ha activado.
Sistema de advertencia de cambio de carrilParpadea, acompañado de una señal acústica.Se está cruzando una línea, lado derecho (o lado izquierdo).Gire el volante en la dirección opuesta para volver a la trayectoria correcta.
Intermitentes
Intermitentes con señal acústica.Los intermitentes están encendidos.Iluminado.Las luces están encendidas.
Luces de cruceIluminado.Las luces están encendidas.
19
Instrumentos
1
Luces antiniebla delanterasIluminado.Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
Testigos de advertencia/indicación azules
Luces largasIluminado.Las luces están encendidas.
Testigos de advertencia negros/blancos
Pie sobre el frenoIluminado.Omisión o presión insuficiente sobre el pedal del freno.En vehículos con cambio automático, con el motor en marcha, antes de soltar el freno de estacionamiento, para salir de la posición P.
Indicadores
Indicador de revisión
El indicador de revisión se muestra en el panel de instrumentos. En función de la versión del vehículo:– la línea de visualización del registrador de distancia indica la distancia que queda antes de que resulte necesario realizar la siguiente revisión o la distancia recorrida desde la activación del aviso de revisión precedida del signo “-”.– un mensaje de alerta indica la distancia restante, el período que queda para realizar la próxima revisión o desde hace cuánto se tiene que hacer la revisión.
Llave inglesa que indica la revisiónSe ilumina temporalmente al activar el encendido.Quedan entre 3.000 km (1.800 millas) y 1.000 km (600 millas) para la siguiente revisión.Iluminado, al activar el encendido.
La revisión deberá realizarse en menos de 1.000 km (600 millas).Lleve el vehículo a revisión cuanto antes.
Parpadeo de la llave inglesa que indica la revisiónParpadea y después permanece iluminado al activar el encendido.(En motores diésel, se combina con el testigo de advertencia de revisión).
Se ha superado el intervalo de revisión.
Lleve a cabo una revisión de su vehículo lo antes posible.
Restablecimiento del indicador de
revisión
El indicador de revisión se debe restablecer al finalizar cada revisión.► Desactive el encendido.
► Mantenga pulsado este botón.► Active el encendido; la pantalla del registrador de distancia comenzará una cuenta atrás.► Suelte el botón cuando se muestre =0 ; la llave inglesa que indica la revisión desaparecerá.
NOTIC E
Si tiene que desconectar la batería al efectuar esta operación, bloquee el vehículo y espere al menos 5 minutos hasta que se registre el restablecimiento.
219
Información práctica
7
2.Botón de activación de carga diferida
3.Testigo de bloqueo de la boquillaIluminado en rojo: la boquilla está correctamente posicionada y bloqueada en el conector.Parpadeo en rojo: la boquilla está posicionada incorrectamente o no es posible bloquearla.
4.Testigo de carga
Estado del testigo de cargaSignificado
Iluminado en blancoIluminación de guía al abrir la tapa de carga y desconectar el cable de carga.
Iluminado en azulCarga diferida.
Parpadeo en verdeCarga.
Estado del testigo de cargaSignificado
Iluminado en verdeCarga completa.El testigo de carga se apaga durante aproximadamente 2 minutos mientras las funciones del vehículo entran en
modo de espera.El testigo se vuelve a encender al desbloquear el vehículo con el Smart Entry & Start o cuando se abre una puerta para indicar que la batería está completamente cargada.
Iluminado en rojoFallo de
funcionamiento.
WARNI NG
No desmonte ni modifique el conector de carga: riesgo de electrocución y/o incendioAcuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Cables de carga, tomas y
cargadores
El cable de carga suministrado con el vehículo (dependiendo de la versión) es compatible con los sistemas eléctricos en el país de venta. Cuando viaje al extranjero, compruebe la compatibilidad de los sistemas eléctricos locales con el cable de carga.Su concesionario dispone de una amplia variedad de cables de carga.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para obtener más información y obtener cables de carga adecuados.
347
Índice alfabético
A
ABS 120Acceso a la 3 ª fila 69, 71Acceso a la rueda de repuesto 255–256Accesorios 11 7, 166Acceso y encendido del kit manos libres 33, 35–38, 40, 163, 165–166Aceite motor 235Acondicionamiento de la zona de carga 85Acondicionamientos 60, 67–68, 78–82Acondicionamientos interiores 81–82, 87Acondicionamientos traseros 87Active Safety Brake 200–202AdBlue® 21, 241Adhesivos de personalización 247Aditivo gasoil 237, 239Airbags 129–130, 132–133, 135Airbags cortinas 131, 133Airbags frontales 130, 132, 136Airbags laterales 131–132Aire acondicionado 93, 97
Aire acondicionado automático bizona 96Aire acondicionado bizona 98Aire acondicionado manual 95, 98Aireadores 93Ajuste del ángulo del asiento 58–59Alarma 53, 55Alerta atención conductor 205Alerta de franqueo involuntario de línea (AFIL) 203–204Alerta Riesgo Colisión 200–201
Alfombrilla 81, 185Alta tensión 217Alumbrado de conducción 106Ángulo del asiento 58Anilla de remolcado 274Anillos de amarre 85Antiarranque electrónico 162Antibloqueo de las ruedas (ABS) 120–121Antipatinado de las ruedas (ASR) 121, 124–125Antipinzamiento 89Antirrobo / Antiarranque 34Apertura de las puertas 32–33, 45–46Apertura del capó motor 233–234Apertura del maletero 32–33, 53Aplicaciones 332Aplicaciones de conexión 332Aplicación para dispositivos móviles 29, 103, 228Arrancar 269Arranque de emergencia 166, 269Arranque del motor 162, 165
Arranque del vehículo 163, 166, 171, 173–176Arranque de un motor Diesel 214Asientos delanteros 57–59Asientos eléctricos 59Asiento(s) individual(es) trasero(s) sobre carriles 76–78, 128Asientos para niños 128, 133–137, 140–142, 154
Asientos para niños clásicos 136–137, 140–142Asientos para niños ISOFIX 144–146, 153, 153–154, 153–154Asientos térmicos 61Asientos traseros 69–75, 134Asiento y banqueta trasera fijos 68, 71–72Asiento y banqueta trasera sobre carriles 68, 73–75Asistencia a la frenada de urgencia 121, 202Autonomía AdBlue 21, 238Aviso acústico para peatones (eléctrico) 120, 160Ayuda a la frenada de urgencia (AFU) 121Ayuda al estacionamiento delantero 208Ayuda al estacionamiento trasero 208Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento trasero 208Ayuda para arrancar en una pendiente 171Ayudas a la conducción (recomendaciones) 183Ayudas a las maniobras
(recomendaciones) 183
B
Bandeja corredera plegable 89–92Bandejas 82Bandeja trasera 82Banqueta delantera 2 plazas 60, 127Banqueta monobloque fija 69–70
351
Índice alfabético
M
Mando del autorradio en el volante 287, 302–303, 319Mando del limpiaparabrisas 11 2, 11 4–11 5Mando de los asientos térmicos 61Mando de luces 106Mando de socorro de las puertas 33, 40–41Mando de socorro del maletero 41Mantenimiento (consejos) 218, 245Mantenimiento corriente 185, 238, 240Mantenimiento de la carrocería 246Masas 275–276, 280Medio ambiente 8, 42, 102, 160Memorización de una velocidad 187Mensajes 340Mensajes rápidos 340Menú 310Menú de la pantalla 310Menú general 28, 288Menús abreviados 28Menús (audio) 303–304, 319–320
Mesa de trabajo 67–68Modo de energía 178Modo delastrado 230Modo ECO 178Modo economía de energía 229–230Modos de conducción 178Modos de conducción (eléctrico) 178Modo "Sport" 178Montaje de una rueda 256, 258Montar unas barras de techo 232
Motor 240Motor Diesel 214, 234, 248, 276Motor eléctrico 165, 235, 280Motorización eléctrica 29, 217, 231, 235, 268, 272, 280Motorizaciones 275MP3 (CD) 293
N
Navegación 325–327Navegador conectado 328–330Navegador Internet 328, 332Neumáticos 240, 285Neutralización ASR/CDS (ESC) 121Neutralización del airbag pasajero 130, 135–136Niños 128, 137, 144–146, 153, 153–154, 153–154Niños (seguridad) 157Nivel de aceite 20–21, 235
NIvel de AdBlue® 238Nivel de aditivo gasoil 237, 239Nivel de carga mínimo de la batería de tracción (eléctrico) 24Nivel del líquido de dirección asistida 237Nivel del líquido de frenos 236Nivel del líquido del lavaparabrisas 11 3, 237Nivel del líquido de refrigeración 19–20, 237Niveles y revisiones 235–238Número de serie vehículo 285
O
Olvido de la llave 165Olvido de las luces 107Ordenador de a bordo 26–27Órdenes vocales 321–324
P
Palanca caja de cambio automática 173–176Palanca caja de cambios manual 172Pantalla del combinado 26Pantalla multifunción (con autorradio) 288Pantalla táctil 27, 29, 103Parada del motor 162, 164–165Parada del vehículo 165–166, 173–176Parametraje de los equipos 28Parámetros del sistema 313, 342Pastillas de frenos 239–240Pegatinas de personalización 247Perfiles 313, 341
Persiana de ocultación del techo panorámico 89Persianas 88Pila de telemando 42, 102Pinchazo de una rueda 250–251, 253–254Pintura 246, 285Pintura con textura 246–247Pintura mate 247Placas de identificación fabricante 285Porta-botellas 81