3
Contenidos
Caja de cambios manual de 6 velocidades 172Indicador de eficacia de la marcha 172Cambio automático 173Selector de conducción (eléctrico) 177Modos de conducción (eléctrico) 178Stop & Start 179Detección de neumáticos desinflados 181Ayudas a la conducción y a las maniobras: recomendaciones generales 183Pantalla virtual 186Memorización de las velocidades 187Recomendación y reconocimiento de límite de velocidad 188Limitador de velocidad 190Control de la velocidad de crucero: recomendaciones específicas 193Control de crucero 193Control de crucero adaptativo 196Active Safety Brake con Alerta de riesgo de colisión y la asistencia inteligente a la frenada de emergencia 200Sistema de advertencia de cambio de carril 203Detección de distracciones 204Sistema de supervisión de punto ciego 206Sensores de estacionamiento 208VisioPark Light 209Visión trasera superior 210
7Información prácticaCompatibilidad de combustibles 214Repostaje 214Prevención de repostajes con el combustible incorrecto (diésel) 216Sistema de carga (eléctrico) 217Carga de la batería de tracción (eléctrica) 225Modo de ahorro de energía 229Cadenas para la nieve 230
Dispositivo de remolque 231Barras de techo/baca 232Capó 233Habitáculo 234Comprobación de los niveles 235Comprobaciones de la velocidad 238AdBlue® (motores diésel) 241Rotación libre de las ruedas 244Consejos sobre los cuidados y el mantenimiento 245
8En caso de averíaTriángulo de advertencia 248Quedarse sin combustible (diésel) 248Caja de herramientas 249Kit de reparación temporal de pinchazos 250Rueda de repuesto 254Cambiar una bombilla 259Cambiar un fusible 265Batería / batería auxiliar de 12 V 268Remolcado 272
9Datos técnicosDatos técnicos del motor y cargas remolcadas 275Motores diésel 276Motor eléctrico 280Dimensiones 282Marcas de identificación 285
10Sistema de audio Bluetooth®Primeros pasos 286Controles montados en el volante 287Menús 288Radio 288Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 290Multimedia 292
Teléfono 295Preguntas frecuentes 298
11TOYOTA Pro TouchPrimeros pasos 301Controles montados en el volante 302Menús 303Aplicaciones 305Radio 305Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 307Multimedia 308Teléfono 309Configuración 313Preguntas frecuentes 315
12 TOYOTA Pro Touch con sistema de navegaciónPrimeros pasos 318Controles montados en el volante 319Menús 319Comandos de voz 321Navegación 325Navegación conectada 328Aplicaciones 331Radio 334Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 335Multimedia 336Teléfono 337Configuración 341Preguntas frecuentes 343
■Índice alfabético
30
NOTIC E
Cobertura de redPara poder utilizar las diversas funciones operables a distancia, asegúrese de que su vehículo esté ubicado en un área con cobertura de red móvil.La falta de cobertura de red podría impedir la comunicación con el vehículo (por ejemplo, si está en un aparcamiento subterráneo). En tales casos, la aplicación mostrará un mensaje indicando que no se ha podido establecer la conexión con el vehículo.
Ajuste de la fecha y la
hora
Sin sistema de audio
Bluetooth®
Ajuste la fecha y la hora a través de la pantalla del panel de instrumentos.► Mantenga pulsado este botón.
► Pulse uno de estos botones para seleccionar el ajuste que desea cambiar.► Pulse este botón brevemente para confirmar.► Pulse uno de estos botones para cambiar el ajuste y confirme de nuevo que desea registrar del cambio.
Con sistema de audio
Bluetooth®
► Pulse el botón MENU para acceder al menú principal.► Pulse el botón "7" o "8" para seleccionar el menú "Personalisation-configuration" (Personalización-configuración) y pulse el botón OK para confirmar.► Pulse el botón "5" o "6" para seleccionar el menú "Display configuration" (Configuración de pantalla) y pulse el botón OK para confirmar.► Pulse los botones "5" o "6" y "7" o "8" para ajustar los valores de fecha y hora y, a continuación, pulse el botón OK.
Con TOYOTA Pro Touch
► Seleccione el menú Configuración en la cabecera superior de la pantalla táctil.► Seleccione "Configuration" (Configuración).► Seleccione "Fecha y hora".
► Seleccione "Fecha" o "Hora".
► Elija los formatos de la pantalla.► Cambie la fecha y/o la hora con el teclado numérico.► Confirme mediante OK (Aceptar).
100
Activación/Desactivación
Dependiendo de la versión, este botón es accesible desde el panel de control de aire acondicionado automático de dos zonas, en la parte delantera.► Pulse este botón para activar/desactivar el funcionamiento de los controles traseros.
Sistema de calefacción/
ventilación adicional
Calefacción
Este es un sistema adicional e independiente que calienta el habitáculo y mejora el rendimiento de la descongelación.Este testigo se enciende mientras el sistema se programa o se pone en funcionamiento de forma remota con el mando a distancia.El testigo parpadea durante todo el proceso de calentamiento y se apaga al finalizar el ciclo de calentamiento o cuando se detiene con el mando a distancia.
Ventilación
Este sistema permite ventilar el habitáculo con aire exterior para mejorar la temperatura interior del vehículo en verano.
Programación
Con un TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación, utilice el mando a distancia para inciar/detener la calefacción adicional.Con un sistema de audio Bluetooth® o un TOYOTA Pro Touch, utilice el mando a distancia para iniciar/detener la calefacción adicional y/o ajustar los tiempos de precalentamiento.
Con sistema de audio Bluetooth®
► Pulse el botón MENU para acceder al menú principal. ► Seleccione "Precalent. / Preventil.".► Seleccione "Activación" y, si es necesario, “Parámetros" para la programación.► Seleccione "Calenta." para calentar el motor y el habitáculo o "Ventilación" para ventilar el habitáculo.
► Seleccione:• el primer reloj que establece/guarda la hora a la que se alcanza la temperatura de precalentamiento.• el segundo reloj que establece/guarda una segunda hora a la que se alcanza la temperatura de precalentamiento,
103
Fácil de usar y confort
3
WARNI NG
Las superficies acristaladas como la luneta trasera o el parabrisas pueden calentarse mucho en algunos puntos.No coloque objetos ni toque estas superficies, ya que podría sufrir quemaduras.
Calefacción adicional
independiente
Dependiendo del país de venta, es un sistema adicional e independiente que calienta el circuito de agua caliente del motor diésel para aumentar el confort y elevar la temperatura del motor frío. Mejora el rendimiento de desempañamiento y descongelación. Con el motor a ralentí o el vehículo parado, es normal notar un silbido agudo, emisiones de humo u olores.La temperatura cerca del sistema de calefacción no debe superar los 120 °C. Una temperatura
superior (p. ej. en un horno de pintura) podría dañar los componentes de los circuitos electrónicos.La calefacción adicional la proporciona el depósito de combustible del vehículo. Asegúrese de que el testigo de advertencia de combustible bajo no esté encendido.
NOTIC E
Para evitar el riesgo de intoxicación o asfixia, la calefacción adicional no debe usarse, incluso durante períodos cortos, en entornos cerrados como un garaje o un taller que no esté equipado con un sistema de extracción de gases de escape.
WARNI NG
No aparque el vehículo en una superficie inflamable (por ejemplo: hierba seca, hojas muertas, papel etc.).
NOTIC E
Lleve la calefacción adicional a revisar al menos una vez al año, a principios de invierno.Para realizar tareas de mantenimiento y reparaciones, acuda únicamente a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.
Acondicionamiento previo
de A/C (Eléctrico)
Esta función permite programar la temperatura del habitáculo para que alcance una temperatura predefinida y no modificable (aprox. 21 °C) antes de entrar al vehículo, en los días y las horas que elija.Esta función está disponible cuando el vehículo está conectado y no conectado.
Programación
Con sistema de audio Bluetooth®
El acondicionamiento previo de temperatura no está disponible con el sistema de audio Bluetooth®.
Con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
La programación se puede realizar desde un smartphone usando la aplicación MyToyota (disponible pronto).
Si desea obtener más información acerca de las funciones operables a distancia, consulte la sección correspondiente.
Con TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
En el menú Aplicaciones:
Pulse "Apps del coche" para visualizar la página de inicio de las aplicaciones.
228
Carga superrápida, modo 4
► Dependiendo de la versión, retire la tapa protectora de la parte inferior del conector.► Siga las instrucciones de uso del cargador público rápido y conecte el cable del cargador
público rápido al conector del vehículo.El testigo de carga situado en la tapa parpadea en verde para confirmar el inicio de la carga.Si no ocurre así, la carga no ha comenzado. Reinicie el procedimiento, asegurándose de establecer la conexión correctamente.El testigo rojo de la tapa se enciende para indicar que la boquilla está bloqueada.
Carga diferida
Configuración
En cualquier concesionario de Toyota autorizado, taller de Toyota autorizado o taller de confianza, con el sistema de audio Bluetooth®
La hora de inicio de la carga diferida está establecida en medianoche de forma predeterminada (hora del vehículo).La hora de inicio de la carga puede modificarse.Acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza.En un smartphone o tablet (GSM), con TOYOTA Pro Touch o TOYOTA Pro Touch con sistema de navegaciónLa funcióñn de carga diferida se puede programar en cualquier momento a través de la aplicación MyToyota (disponible próximamente).Si desea obtener más información acerca de las funciones a distancia, consulte la sección
correspondiente.En el vehículo, con TOYOTA Pro Touch con sistema de navegación
► En el menú Energy (Energía) en la pantalla táctil, seleccione la página Carga.► Configure la hora de inicio de la carga.► Pulse OK (Aceptar).La configuración se guarda en el sistema.
Activación
NOTIC E
La carga diferida solo es posible con los modos 2 y 3.
► Después de programar la carga diferida, conecte el vehículo al equipo de carga deseado.
► Pulse este botón situado en la tapa en un intervalo de un minuto para activar el sistema (el testigo de carga se enciende en azul para confirmar la activación).
286
Sistema de audio
Bluetooth®
NOTIC E
Las diferentes funciones y ajustes descritos varían en función de la versión y la configuración del vehículo.
WARNI NG
Como medida de seguridad y puesto que
requiere una atención continuada por parte del conductor, el emparejamiento de un teléfono móvil Bluetooth con el sistema manos libres Bluetooth del sistema de audio solo puede realizarse con el vehículo parado y el encendido activado.
WARNI NG
El sistema de audio está codificado de modo que solamente funcionará en su vehículo.Cualquier intervención en el sistema debe llevarla a cabo exclusivamente un concesionario o un taller cualificado a fin de evitar cualquier riesgo de electrocución, incendio o fallo mecánico.
NOTIC E
Para evitar que la batería se agote, el sistema de audio podría apagarse tras unos minutos si el motor no está encendido.
Primeros pasos
Pulsar: Encender/apagar.Girar: ajustar volumen.Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming).Pulsación larga: mostrar el menú Teléfono (si se ha conectado un teléfono).Configurar ajustes de audio:Fader delantero/trasero; balance izquierda/derecha; graves/agudos; volumen; ambiente.Activación/desactivación del ajuste de volumen automático (en función de la velocidad del vehículo).Radio :Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia :Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.
Seleccione el modo de visualización:Fecha; Funciones de audio; Ordenador de a bordo; TeléfonoConfirmar o mostrar menú contextual.
Botones 1 a 6.Pulsación corta: seleccionar la emisora de radio presintonizada.Pulsación larga: memorizar una emisora de radio.
287
Sistema de audio Bluetooth®
10
Radio:Búsqueda automática de emisoras hacia delante/atrás.Multimedia:Seleccionar CD, USB, pista de streaming anterior/siguiente.Desplazarse en una lista.Radio:Búsqueda manual de emisoras hacia delante/atrás.Seleccionar carpeta de MP3 anterior/siguiente.Multimedia:Seleccionar carpeta/género/artista/lista de reproducción anterior/siguiente en el dispositivo USB.Desplazarse en una lista.Cancelar la operación actual.Subir un nivel (menú o carpeta).Acceder al menú principal.
Activar/Desactivar la función TA (avisos de tráfico).Pulsación larga: seleccionar el tipo de aviso.
Selección de bandas de frecuencias FM/DAB/AM.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.
Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un equipo); CD; streaming), confirmación si el menú "Telephone" (Teléfono) está abierto.Pulsación larga: abrir el menú "Telephone" (Teléfono).En caso de una llamada telefónica:
Pulsación corta: aceptar la llamada.Pulsación larga: rechazar la llamada.Durante una llamada telefónica:Pulsación corta: abrir el menú contextual del teléfono.Pulsación larga: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Acceder al menú principal.
Subir el volumen.
Silenciar/restablecer sonido.
Bajar el volumen.
Distinto a una llamada telefónica:Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX (si se ha conectado un
289
Sistema de audio Bluetooth®
10
NOTIC E
Si RDS no está disponible, el símbolo RDS aparece tachado en la pantalla.
WARNI NG
Si el RDS está activado, permite continuar escuchando la misma emisora mediante la
resintonización automática de frecuencias alternativas. Sin embargo, en algunas condiciones, la cobertura de una emisora RDS podría no estar garantizada en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Procedimiento corto
En el modo "Radio", pulse el botón OK para activar o desactivar el RDS directamente.
Procedimiento largo
Pulse el botón MENU (MENÚ).
Seleccione "Audio functions" (Funciones de audio).Pulse OK (Aceptar).
Seleccione la función "Preferencias de la banda de frecuencias FM".
Pulse OK (Aceptar).
Seleccione "Frequency tracking (RDS)".
Pulse OK (Aceptar) y RDS aparecerá en la pantalla.
Reproducción de mensajes
TA
WARNI NG
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que disponga de este tipo de mensajes. Cuando se transmite una información de tráfico, se interrumpe la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
WARNI NG
Tenga cuidado al aumentar el volumen mientras esté escuchando mensajes de TA.
Es posible que el volumen esté demasiado alto cuando se vuelta a reproducir la fuente de audio original.
Pulse el botón TA para activar o desactivar los mensajes de tráfico.
Recepción de mensajes
INFO
NOTIC E
La función INFO da prioridad a los mensajes de alerta de TA. Para activarse, esta función
necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que transmita este tipo de mensajes. Cuando se transmite un mensaje, la fuente de audio actual (radio, CD, etc.) se interrumpe para reproducir el mensaje de TA automáticamente. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
Mantenga pulsado este botón para visualizar la lista de categorías.Selección/anulación de selección de categorías.Active o desactive la recepción de los mensajes correspondientes.