3
Conteúdos
caixa de velocidades automática 170Seletor de condução (Elétrico) 174Modos de condução (Elétrico) 175Stop & Start 176Deteção de pressão abaixo do nível especificado 178Sistemas de apoio à condução e manobras - Recomendações genéricas 180Mostrador projetado 182Velocidades memorizadas 183Recomendação e reconhecimento de limite de velocidade 184Limitador de velocidade 187Controlo da velocidade de cruzeiro - recomendações específicas 189Controlo da velocidade de cruzeiro 190Controlo da velocidade de cruzeiro adaptativo 192Active Safety Brake com Alerta de risco de colisão e assistência inteligente à travagem de emergência 197Sistema de aviso de saída de faixa de rodagem 200Deteção de distração 201Sistema de Monitorização do Ângulo Morto 202Sensores de estacionamento 204VisioPark Light 206Vista superior traseira 207
7Informações práticasCompatibilidade de combustíveis 210Reabastecer 210Para evitar engano no combustível (Diesel) 212Sistema de carregamento (Elétrico) 213Carregar a bateria de tração (Elétrico) 221Modo de economia de energia 225Correntes de neve 226Dispositivo para reboque 227Barras no tejadilho / Suporte no tejadilho 228
Capot 229Compartimento do motor 230Vertificar os níveis 231Verificar velocidade 234AdBlue® (Motores diesel) 237rodas a girarem livremente 239Conselhos sobre cuidados e manutenção 241
8Em caso de emergênciaTriângulo de sinalização 244Ficar sem combustível (Diesel) 244Saco de ferramentas 245Kit de emergência para reparação de um furo 246Pneu de reserva 250Mudar uma lâmpada 255Mudar um fusível 260 Bateria de 12 V/ bateria secundária 263Rebocar 267
9Informação técnicaDados técnicos do motor e cargas que podem ser rebocadas 270Motores diesel 271Motor elétrico 275Dimensões 277Marcas de identificação 280
10Bluetooth® sistema áudioPrimeiros passos 281Comandos no volante da direção 282Menus 283Rádio 283rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 285Multimédia 286Telemóvel 289Questões frequentes 292
11TOYOTA Pro TouchPrimeiros passos 295Comandos no volante da direção 296Menus 297Aplicações 299Rádio 299rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 301Multimédia 302Telemóvel 303Configurações 307Questões frequentes 308
12 TOYOTA Pro Touch com sistema de navegaçãoPrimeiros passos 3 11Comandos no volante da direção 312Menus 313Comandos por voz 314Navegação 319Navegação conectada 321Aplicações 324Rádio 327rádio DAB (Sistema de Transmissão Áudio Digital) 329Multimédia 329Telemóvel 331Configurações 334Questões frequentes 336
■ Índice alfabético
14
Identifique a causa da anomalia através da mensagem exibida no painel de instrumentos e, de seguida, proceda a (3).Fixo, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").O desbloqueio automático do travão de estacionamento elétrico não está disponível.Proceda a (2).Luz de aviso de serviço permanentemente acesa e luz de aviso de serviço (chave de porcas) a piscar e depois permanentemente acesa.Os intervalos entre os serviços de manutenção foram ultrapassados.Leve o seu veículo à manutenção o mais rapidamente possível.Apenas com motores diesel.
Sistema antibloqueio dos travões (ABS)Preso.O sistema antibloqueio dos travões está avariado.O veículo mantém a travagem convencional.
Conduza com cuidado a uma velocidade moderada e proceda a (3).
AdBlue® (com Euro 6.3)Ligado durante cerca de 30 segundos quando colocar o veículo em funcionamento, sendo acompanhado de uma
mensagem que informa a autonomia de condução.A autonomia de condução está entre 2400 e 800 km (1,500 e 500 milhas).Ateste o AdBlue®.Fixo, quando ligar a ignição, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.A autonomia de condução está entre 800 e 100 km (500 e 62 milhas).Ateste rapidamente o AdBlue®, ou proceda a (3).A piscar, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.A autonomia de condução é inferior a 100 km (62 milhas).Deve atestar o AdBlue® para evitar que o motor seja impedido de arrancar , ou proceda a (3).A piscar, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica
que o arranque está a ser impedido.O depósito AdBlue® está vazio; o sistema imobilizador do motor que é exigido por lei evita que o motor entre em funcionamento.Para voltar a colocar o motor em funcionamento, ateste o AdBlue® ou proceda a (2).É obrigatórioatestar, no mínimo 5 litros de AdBlue® ao respetivo depósito.
SCR sistema de controlo de emissões (Diesel)Fixo, quando ligar a ignição, acompanhado de um sinal sonoro e de uma mensagem.Foi detetada uma avaria envolvendo o sistema de controlo de emissões SCR.Este aviso desaparece assim que o sistema de controlo de emissões retomar os valores normais.A luz de aviso AdBlue® pisca quando ligar a ignição, com luzes de aviso de serviço e autodiagnóstico do motor permanentemente acesas, acompanhadas de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica a autonomia de condução.Dependendo da mensagem exibida, é possível percorrer até 1100 km (685 milhas) antes do sistema imobilizador do motor ser ativado.Proceda a (3) sem demora, para o impedimento de arranque.A luz de aviso AdBlue®
pisca quando ligar a ignição, com luzes de aviso de serviço e autodiagnóstico do motor permanentemente acesas, acompanhadas de um sinal sonoro e de uma mensagem que indica que o sistema impediu o motor de entrar em funcionamento.O sistema imobilizador do motor evita que este volte a entrar em funcionamento (sobreposto ao limite de velocidade autorizado após
15
Instrumentos
1
confirmação de avaria no sistema de controlo das emissões).Para colocar o motor em funcionamento, proceda a (2).
Sistema de auto-diagnóstico do motorPiscar.O sistema de gestão do motor está com problemas.Existe o risco de destruir o catalizador.Proceda a (2) sem falhas.Preso.O sistema de controlo de emissões tem um problema.Esta luz de aviso deve apagar quando o motor entrar em funcionamento.Proceda rapidamente a (3).Preso.Foi detetado um pequeno problema no motor.Proceda a (3).Preso.Foi detetado um problema grave no motor.
Proceda a (1) e, de seguida, (2).
Desativação das funções automáticas (com travão de estacionamento elétrico)Preso.As funções "aplicação automática" (desligar o motor) e "libertação automática" (em aceleração) estão desativadas.Se a aplicação/libertação automática já não for possível:
► Coloque o motor em funcionamento.► Utilize a respetiva alavanca para aplicar o travão de estacionamento.► Pressione completamente o pedal do travão com o pé.► Mantenha a alavanca pressionada na direção de libertação durante 10 a 15 segundos.► Liberte a alavanca de controlo.► Pressione o pedal do travão e mantenha-o pressionado.► Mantenha a alavanca na direção de "aplicação" durante 2 segundos.► Liberte a alavanca de controlo e o pedal do travão.
Avaria (com travão de estacionamento elétrico)Preso, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").Não é possível imobilizar o veículo com o motor em funcionamento.Se a aplicação manual e os comandos de destrancamento não estiverem a funcionar,
a alavanca de controlo do travão de estacionamento elétrico está com problemas.As funções automáticas têm de ser utilizadas sempre e são reativas automaticamente quando a alavanca de controlo falhar.Proceda a (2).
Preso, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").O travão de estacionamento está com problemas: as funções manual e automática podem não estar a funcionar.Quando o veículo estiver parado, imobilize-o:► Puxe a alavanca e mantenha-a nessa posição durante, cerca de, 7 a 15 segundos até que o indicador acenda no painel de instrumentos.Se este procedimento não for eficaz, imobilize o veículo:► Estacione numa superfície nivelada.► Com a caixa de velocidades manual, engrene uma velocidade.► Com caixa de velocidades automática ou seletor de condução, selecione Pe, de seguida, coloque o calço numa das rodas.De seguida, proceda a (2).
TravagemPreso.Foi detetada uma pequena falha no
sistema de travagem.Conduza o veículo com cuidado.Proceda a (3).
Alerta de risco de colisão/Active Safety BrakePiscar.O sistema ativa e trava momentaneamente o veículo para reduzir a velocidade da colisão com o veículo da frente.
16
Fixo, juntamente com uma mensagem e um sinal sonoro.O sistema tem um problema.Proceda a (3).Fixo, sendo acompanhado da apresentação de uma mensagem.O sistema foi desativado através do menu de configuração do veículo.
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e Regulação anti-derrapagem (ASR)Piscar.A regulação DSC/ASR é ativada em caso de perda de aderência ou trajetória.Preso.O sistema DSC/ASR tem um problema.Proceda a (3).
Avaria no travão de emergência (com travão de estacionamento elétrico)Preso, juntamente com a mensagem "Parking brake fault" ("Problema no travão de estacionamento").A travagem de emergência não tem um
desempenho otimizado.Se o modo automático não estiver disponível, utilize o desbloqueio manual e proceda a (3).
Controlo de assistência ao arranque em subidasFixo, acompanhado da mensagem "Anti roll-back system fault".O sistema tem um problema.Proceda a (3).
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC) e Regulação anti-derrapagem (ASR)Preso.O sistema foi desativado.Pressione a tecla para o voltar a ativar.O sistema DSC/ASR é ativado automaticamente quando o veículo entrar em funcionamento e a uma velocidade de, aproximadamente, 50 km/h (30 mph).
Deteção de pressão abaixo do nível especificadoFixo, juntamente com um sinal sonoro e uma mensagem.A pressão de um ou mais pneus está demasiado baixa.Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente possível.Inicialize o sistema de deteção depois de ajustar a pressão.A luz de aviso de pressão baixa pisca e, de seguida, permanece acesa e a luz de aviso de manutenção fica permanentemente acesa.
O sistema de monitorização da pressão dos pneus tem um problema.A deteção de pressão baixa deixa de ser monitorizada.Verifique a pressão dos pneus o mais rapidamente possível e proceda a (3).
Pré-aquecimento do motor (Diesel)temporariamente ligado(até aproximadamente 30 segundos em condições meteorológicas severas).Ao ligar a ignição, se as condições meteorológicas e a temperatura do motor o tornarem necessário.Aguarde até que a luz de aviso apague para colocar o motor em funcionamento.Quando a luz de aviso apagar, o arranque ocorrerá imediatamente se pressionar e mantiver premido:– pedal da embraiagem, caixa de velocidades manual.– pedal do travão, caixa de velocidades automática.Se o motor não entrar em funcionamento, tente novamente, mantendo o pé no pedal.
Airbag do passageiro da frente (ON)Preso.O airbag do passageiro da frente está ativado. O comando está no "ON (ligado)" posição.
Neste caso, NÃO instale um sistema de segurança para crianças voltado para trás no banco do passageiro da frente - Risco de ferimentos graves!
Airbag do passageiro da frente (OFF)Preso.O airbag do passageiro da frente está desativado.O comando está na posição "OFF".
197
Condução
6
Active Safety Brake com
Alerta de risco de colisão
e Assistência inteligente à
travagem de emergência
WARNI NG
Consulte as recomendações genéricas
relativas à utilização dos sistemas de apoio à condução e manobras.
Este sistema:– avisa o condutor que o seu veículo está em risco de colisão com o veículo à sua frente– e reduz a velocidade do veículo para evitar uma colisão ou limitar a sua gravidade.Este sistema é composto por 3 funções:– Alerta de risco de colisão,– Assistência inteligente à travagem de
emergência (iEBA).– Active Safety Brake (travagem de emergência automática).
O veículo tem uma câmara localizada na parte superior do para-brisas e, dependendo da versão, um radar localizado no para-choques da frente.
W ARNI NG
Este sistema não substitui a vigilância por parte do condutor.Este sistema foi concebido para auxiliar o condutor e melhorar a segurança na estrada.É da responsabilidade do condutor
monitorizar continuamente as condições de trânsito de acordo com as regras de condução aplicáveis.
NOTIC E
Assim que o sistema detetar um obstáculo potencial, prepara o circuito de travagem para o caso de ser necessária uma travagem automática. Isto pode provocar um ligeiro ruído e leve sensação de desaceleração.
Condições de
funcionamento e limites
Veículo em movimento para a frente.Sistema VSC operacional.Todos os passageiros com os cintos de segurança apertados.Velocidade estabilizada em estradas com poucas curvas.Nos casos que se seguem, é recomendável desativar o sistema através do menu das configurações do veículo:– Rebocar um atrelado.– Transportar objetos compridos nas barras no
tejadilho.– Veículo com correntes instaladas.– Antes de utilizar uma máquina de lavagem automática com o motor em funcionamento,– Antes de colocar o veículo num banco de rolos numa oficina.– Veículo rebocado, motor em funcionamento.– Para-choques da frente danificado.– A seguir a um impacto no para-brisas perto da câmara de deteção.
198
WARNI NG
Pode ser perigoso conduzir se as luzes dos travões não estiverem em perfeito estado de funcionamento.
WARNI NG
É possível que os avisos não seja emitidos,
que sejam tardios ou injustificados.Consequentemente, mantenha sempre o controlo do veículo e esteja preparado para reagir a qualquer momento a fim de evitar um acidente.
WARNI NG
Após um impacto, o sistema é automaticamente desativado.Mande verificar num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.
Alerta de risco de colisão
Esta função avisa o condutor que o veículo está em risco de colisão com o veículo que circula à sua frente com um peão ou ciclista que está na
sua faixa de rodagem.
Alterar o limite de ativação do alerta
Este limite do acionamento determina a sensibilidade com que a função avisa do risco de colisão.O limite de acionamento é definido através do menu de configuração do veículo com o sistema áudio ou com o ecrã tátil.► Pode selecionar 1 dos 3 limites predefinidos: "Far" (longe), "Normal" ou "Fechado".O último limite selecionado é memorizado quando desligar a ignição.
Funcionamento
Dependendo do nível de risco de colisão que for detetado pelo sistema e o nível de alerta escolhido pelo condutor, existem vários níveis de alerta que podem ser ativados e exibidos no painel de instrumentos.O sistema leva em consideração a dinâmica do veículo, velocidade do seu veículo e do veículo que circula à sua frente, condições ambientais e acionamento do veículo (curva, utilização dos
pedais, etc.) para despoletar o alerta no melhor momento.:Nível 1 (laranja): apenas alerta visual que sinaliza que o veículo à sua frente está muito próximo.A mensagem "Vehicle close" (veículo próximo) é exibida.:Nível 2 (vermelho): alerta visual e sonoro que sinaliza que a colisão é
iminente.
A mensagem "Brake!" (Trave!) é exibida.
NOTIC E
Quando a velocidade do seu veículo for demasiado elevada e se aproximar do veículo que circula à sua frente, o 1º nível do alerta pode não ser exibido: o 2º nível do alerta pode ser exibido diretamente.Importante: o alerta de nível 1 não é exibido
quando há um obstáculo imóvel ou quando o limiar do alerta "Near" (próximo) tiver sido selecionado.
Assistência inteligente à
travagem de emergência
(iEBA)
Se o condutor travar mas esta travagem não for suficiente para evitar uma colisão, este sistema presta uma travagem suplementar dentro dos limites da física.Esta assistência só será prestada se pressionar o pedal do travão.
199
Condução
6
Active Safety Brake
Esta função, também denominada como travagem de emergência automática, interfere a seguir aos alertas no caso do condutor não reagir suficientemente depressa e não acionar os travões do veículo.
O seu objetivo é reduzir a velocidade do impacto ou evitar a colisão quando o condutor não reagir.
Funcionamento
O sistema entra em funcionamento mediante as seguintes condições:– A velocidade do veículo não é superior a 60 km/h (37 mph) quando é detetado um peão.– A velocidade do veículo não é superior ad 80 km/h (50 mph) quando é detetado um veículo imóvel.– A velocidade do veículo está entre 10 km/h e 85 km/h (6 mph e 53 mph) (apenas versões com câmara) ou 140 km/h (87 mph) (versões com câmara e radar) quando é detetado um veículo a mover-se.Esta luz de aviso pisca (durante aproximadamente 10 segundos) assim que a função aplica os travões do veículo.Com caixa de velocidades automática e em caso de travagem de emergência automática e até que o veículo pare completamente, mantenha o pedal do travão pressionado para evitar que o veículo se mova novamente.Com caixa de velocidades manual e em caso de travagem de emergência automática e até que
o veículo pare completamente, o motor pode ir abaixo.
NOTIC E
O condutor pode manter o controlo do veículo sempre que assim o pretender movendo subitamente o volante da direção e/ou pressionando o pedal do acelerador.
NOTIC E
Pode sentir a intervenção da função através de uma ligeira vibração do pedal do travão.Se o veículo parar completamente, a travagem automática mantém-se durante 1 a 2 segundos.
Desativação/Ativação
Por predefinição, o sistema é ativado automaticamente sempre que colocar o motor em funcionamento.É ativado através do menu de configuração do veículo.A desativação do sistema é assinalada pela iluminação da luz de aviso, sendo esta acompanhada de uma mensagem.
254
► Baixe o macaco 2 e retire-o.
► Se instalado no seu veículo, aperte o parafuso antirroubo com a chave de roda 1 equipada com a tampa antirroubo 4.► Aperte os outros parafusos utilizando apenas a chave de rodas 1.► Guarde as ferramentas no saco de ferramentas.
NOTIC E
Instalar um pneu de reserva compacto ou com jante em aço
Se o veículo estiver equipado com jantes de liga leve, certifique-se que as anilhas A não entram em contacto com o aço ou o pneu
de reserva compacto. A jante fica presa pela superfície cónica B de cada parafuso.
WARNI NG
Depois de trocar um pneuGuarde o pneu furado no suporte.Vá imediatamente a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.leve o pneu furado para que este seja examinado. Depois da inspeção, os técnicos vão aconselhá-lo a reparar ou substituir o pneu.
NOTIC E
Algumas funções de apoio à condução serão desativadas, por ex. o Active Safety Brake.
NOTIC E
Se o seu veículo tiver deteção de pressão baixa dos pneus, verifique a pressão dos pneus e inicialize o sistema.Para obter mais informações relativamente à Deteção de pressão baixa , consulte a respetiva secção.
NOTIC E
Deteção de pressão abaixo do nível especificadoO pneu de reserva não tem sensor.
NOTIC E
Com tampão da rodaQuando voltar a instalar a roda, volte a instalar as jantes, começando por alinhar o entalhe com a válvula e, de seguida, pressione a jante em todo o seu perímetro com a palma da mão.