332
Motorisations
Caractéristiques des
motorisations
Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE).Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Masses
La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).Les valeurs de MTR A et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.La masse de la remorque freinée peut être, dans la limite de la MTR A, augmentée dans la mesure où l'on réduit d'autant la MTAC du véhicule tracteur.Le poids recommandé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage (démontable avec ou sans outil).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de per formance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l’arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route.Tracter une remorque augmente la distance de freinage.Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne faites jamais dépasser la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
M TAC : masse maximale techniquement admissible en charge.MTR A : masse totale roulante autorisée.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale.Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur.Pour plus d’informations, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Caractéristiques techniques
338
ERA-GLONASS emergency call system (Si le véhicule en est équipé)
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche.Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Lo c ali s é" *.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande.La diode verte s'éteint.A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie.Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux ser vices de secours compétents.Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le ser vice de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les ser vices de secours (112) sans localisation.* Ces ser vices sont soumis à conditions et disponibilités.Consultez le réseau Toyota.
Audio et Télématique
341
Toyota Pro Touch with
navigation system
Navigation GPS -
Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas 341Commandes au volant 342Menus 343Commandes vocales 344Applications 357Radio 360Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 362Media 362Téléphone 364Réglages 368Questions fréquentes 370
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis :- L'utilisation du smartphone.- Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio.- Les opérations de connexions smartphones CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).- Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage).- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule.L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau.Appuyer sur "OK" pour valider.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
342
L'écran est de type "capacitif ".Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) :- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.- Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).- Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les ser vices aux notifications de navigation.- Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).- Clé USB.- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).- Lecteur CD (selon équipement).- Vidéo (selon équipement).
Créer par l’intermédiaire du menu "Réglages" un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préser ver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).Appui court, commandes vocales du système.Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Toyota Pro Touch with navigation system
343
FM 87.5 MHz
Diminution du volume sonore.Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone.Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante.Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto.Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Radio : afficher la liste des stations.Média : afficher la liste des pistes.Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
344
21,518,5
Téléphone
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides.
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et /ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Véhicule
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de température et de débit d'air.
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes :- utiliser un language naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix.- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore),- pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version),- avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Toyota Pro Touch with navigation system
350
Commandes vocales
"Téléphone"
Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée.
Commandes vocalesMessages d'aide
Appeler Patrice*Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages".Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
Toyota Pro Touch with navigation system
354
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel.Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de Navigation-GPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du ser vice.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays.
Connexion navigation
connectée
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié automatiquement à internet, aux ser vices connectés, et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone.
Connexion réseau apportée par l'utilisateur
Brancher le câble USB.Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion USB
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications").
Connexion Bluetooth
Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
Activer et paramétrer le par tage de connexion du smartphone.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter.
Toyota Pro Touch with navigation system