
212
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
V ručním režimu není nutné pro změnu rychlostního stupně uvolňovat pedál akcelerace.F Když je volicí páka nastavena v poloze D, stiskněte tlačítko M pro sekvenční řazení 6/8 převodových stupňů.
Na přístrojové desce se zobrazí M a postupně čísla řazených rychlostních stupňů.
F Ve kterémkoliv okamžiku je možno přejít do automatického režimu novým stisknutím tlačítka M.
Ke skutečnému přeřazení z jednoho stupně na druhý dojde, pouze pokud to umožní rychlost vozidla a otáčky motoru.
Ruční režim
Pokud by došlo k podtočení nebo přetočení motoru, číslo zvolené rychlosti bude několik sekund blikat a poté se zobrazí číslo skutečně zařazeného rychlostního stupně.Převodovka automaticky zvolí stupeň M1 u stojícího vozidla nebo při velmi nízké rychlosti.
Abyste ulevili brzdám v prudkém klesání, používejte pro snížení rychlosti vozu brzdění motorem (podřaďte nebo zvolte nižší rychlostní stupeň).Dlouhodobé používání brzd může způsobit jejich přehřátí a může nastat nebezpečí únavy nebo nefunkčnosti brzdového systému.Používejte brzdy, pouze když je to nezbytné pro zpomalení nebo zastavení vozidla.
Kontrolka spojená s tlačítkem se rozsvítí.
F Používejte ovladače „+“ nebo „-“ pod volantem.
Kontrolka spojená s tlačítkem zhasne.
Podle typu silnice (například: horská) dávejte přednost režimu ručního řazení.V automatickém režimu se nemusí systém správně přizpůsobovat a nemusí dobře využívat brzdění motorem.
Neplatná hodnota v ručním režimu
Tento symbol se zobrazí, je-li špatně zařazená rychlost (předvolič v mezipoloze).
F Dejte předvolič do některé „správné“ polohy.
Řízení

217
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Při zapnutí zapalování signalizuje blikání A nebo AUTO, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, že došlo k poruše převodovky.
Porucha funkce
Nechejte jej zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Zaparkování vozidla
Před vypnutím motoru můžete:- zvolit neutrální polohu N pro ponechání neutrálu,nebo- nechat zařazený rychlostní stupeň; v takovém případě nebude možno vozidlo přemístit tlačením.V obou případech je nutné pro zajištění vozidla zatáhnout parkovací brzdu.
Jestliže zvolíte zpětný chod při nízké dopředné rychlosti, začne blikat kontrolka N a převodovka automaticky zařadí neutrál. Pro zařazení zpětného chodu otočte předvolič, se sešlápnutým brzdovým pedálem, do polohy N a poté do polohy R.
V případě stání vozidla s běžícím motorem je nezbytné otočit předvolič do polohy N.Před jakýmkoliv zásahem v motorovém prostoru ověř te, že je předvolič v poloze N a parkovací brzda zatažená.
Při startování motoru sešlápněte vždy brzdový pedál.Při jakémkoliv odstavení vozidla zatáhněte vždy parkovací brzdu pro jeho zajištění.
Zpětný chod R volte pouze při stojícím vozidle a se sešlápnutým brzdovým pedálem.
Zpětný chod
F Zvolte polohu R.Při zařazení zpátečky se ozve zvukový signál.
6
Řízení

218
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Stop & StartPřechod motoru do
režimu STOP
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, musí být jeho rychlost nižší než 20 km/h nebo vozidlo stát (podle motoru), kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile přesunete řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte spojkový pedál.Pro Vaše pohodlí se při parkovacích manévrech režim STOP neaktivuje po několik sekund po vyřazení zpětného chodu.Systém Stop & Start neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako například brzdění, posilování řízení.Mezi zastavením vozidla a vypnutím motoru lze pozorovat menší časový odstup.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Počitadlo využití systému Stop & StartSystém Stop & Start dočasně vypíná motor - režim STOP - při zastavení v provozu (semafory, dopravní zácpy, ...). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se automaticky spustí - režim START. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem.Systém Stop & Start, dokonale přizpůsobený pro městské prostředí, umožňuje snižovat spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou a stojí, kontrolka „ECO“ se rozsvítí na přístrojové desce a motor automaticky přejde do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo dáte předvolič do polohy N.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, jeho rychlost je nižší než 8 km/h, kontrolka „ECO“ se na přístrojové desce rozsvítí a motor se automaticky přepne do pohotovostního režimu, jakmile sešlápnete brzdový pedál nebo když dáte předvolič do polohy N.
(minuty / sekundy nebo hodiny / minuty)
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy povinně vypněte zapalování.
Řízení

219
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Přechod motoru do
režimu START
Režim START se automaticky aktivuje za určitých konkrétních podmínek (například: nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, nastavení klimatizace), které to vyžadují, aby zůstala zachována kontrola nad vozidlem, a zejména když:- otevřete dveře řidiče,- otevřete některé boční posuvné dveře,- rozepnete bezpečnostní pás řidiče,- u vozidla s mechanickou převodovkou rychlost překročí 25 km/h nebo 3 km/h (podle typu motoru),- u vozidla s automatickou převodovkou rychlost překročí 3 km/h,
Zvláštní případy: automatické spuštění režimu START
V takovém případě kontrolka „ECO“ po několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové desce zhasne a motor se okamžitě nastartuje, když sešlápnete úplně spojkový pedál.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové
desce zhasne a motor se automaticky nastartuje, když:- uvolníte brzdový pedál s předvoličem rychlostí v poloze D nebo M,- s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým pedálem přesunete předvolič do polohy D nebo M,- zařadíte zpětný chod.
Pokud je Vaše vozidlo vybaveno pilotovanou převodovkou, kontrolka „ECO“ na přístrojové desce zhasne a motor automaticky nastartuje, když:- uvolníte brzdový pedál s předvoličem rychlostí v poloze A nebo M,- s předvoličem v poloze N a uvolněným brzdovým pedálem přesunete předvolič do polohy A nebo M,
- zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: nedostupnost režimu STOP
Režim STOP se neaktivuje za určitých konkrétních podmínek (například: nabití akumulátoru, teplota motoru, posilování brzd, venkovní teplota), které to znemožňují, aby zůstala zachována kontrola nad systémem, a zejména když:- vozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo dolů),- jsou otevřené dveře řidiče,- jsou otevřené některé boční posuvné dveře,- je rozepnutý bezpečnostní pás řidiče,- rychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od posledního nastartování motoru řidičem,- je zatažená elektrická parkovací brzda nebo je ve fázi zatahování,- to vyžaduje udržení tepelného pohodlí v interiéru,- je zapnuté odmlžování.
V takovém případě kontrolka „ECO“ po několik sekund bliká a poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
6
Řízení

220
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Deaktivace / Aktivace
S / bez autorádia
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí, systém je vypnut.
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne, systém je zapnut.
Pro deaktivaci systému:
S dotykovým displejem
Systém se automaticky aktivuje při každém nastartování motoru řidičem.
Pokud byla deaktivace provedena v režimu STOP, motor se okamžitě nastartuje.
Otevírání kapoty motoruPřed zásahem pod kapotou vypněte systém Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv riziku zranění způsobenému automatickým přechodem do režimu START.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti, velmi doporučujeme deaktivovat systém Stop & Start.Více informací o Doporučeních pro
jízdu, zejména po zaplavené vozovce, naleznete v příslušné kapitole.
Pro aktivaci systému:
Aktivace nebo deaktivace se provádí prostřednictvím konfigurační nabídky vozidla.
Řízení

246
Proace_cs_Chap06_conduite_ed2019_V02
Automatické nouzové brzdění je funkce, která má za cíl snížit nárazovou rychlost nebo předejít čelní srážce Vašeho vozidla (v rychlosti od 5 km/h do 140 km/h) v případě, že řidič nezasahuje.Pomocí radaru a kamery působí systém na brzdy vozidla.
Autonomous emergency
braking
Ve kterémkoliv okamžiku může řidič převzít ovládání vozidla rázným pohybem volantem a/nebo sešlápnutím pedálu akcelerace.
Fungování systému se může projevovat lehkými vibracemi do brzdového pedálu.V případě úplného zastavení vozidla jsou brzdy podrženy automaticky ještě 1 až 2 sekundy.Pokud je Vaše vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, může dojít v případě úplného zastavení vozidla automatickým nouzovým brzděním k zastavení motoru.Pokud je Vaše vozidlo vybaveno automatickou převodovkou, při úplném zastavení vozidla automatickým nouzovým brzděním se vozidlo znovu rozjede; sešlápněte brzdový pedál.
Pokud není funkce automatického nouzového brzdění aktivní, jste upozorňováni tr valým svícením této kontrolky, doprovázeném hlášením.
Pokud radar a kamera potvrdily přítomnost vozidla nebo chodce, bliká tato kontrolka, jakmile začne systém zasahovat.
Důležité: V případě spuštění automatického nouzového brzdění musíte převzít ovládání Vašeho vozidla a začít brzdit pedálem pro doplnění nebo dokončení automatického brzdění.
Spuštění brzdění může být upraveno v závislosti na úkonech řidiče při jízdě, jako například otáčení volantem nebo působení na pedál akcelerace.
Řízení

266
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Minimální množství paliva
Pokud je dosaženo minimálního množství paliva, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Vypínání přívodu paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Při pr vním rozsvícení Vám v nádrži zbývá méně než 8 litrů paliva.
Co nejdříve doplňte palivo, abyste předešli úplnému vyčerpání nádrže.
Při načerpání paliva, které neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je nutné vypustit palivo z nádrže dříve, než dojde k nastar tování motoru.
Vaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových plynech.
Zařízení pro zabránění načerpání jiného
typu paliva u vozidel s naftovým motorem
U vozidel s naftovým (vznětovým) motorem má hrdlo palivové nádrže zařízení proti záměně, které znemožňuje načerpání benzinu. Brání tak poškození motoru z důvodu použití chybného paliva.Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzinu do nádrže vozidla s naftovým motorem pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem systém zabrání natankování nesprávného paliva.Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte pistoli pro tankování nafty.
Pokud je jimi Vaše vozidlo vybaveno, neotevírejte při čerpání paliva levé boční posuvné dveře, jinak riskujete poškození dvířek palivové nádrže.
Praktick

281
Proace_cs_Chap07_info-pratiques_ed2019_V02
Kontroly
Autobaterie 12 V
Autobaterie je bezúdržbového typu.I tak je však třeba pravidelně kontrolovat dotažení šroubových svorek (u verzí bez svorek s rychloupínáním) a čistotu připojovacích míst.
Inter valy výměny těchto pr vků naleznete v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Vzduchový a pylový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé výměně motorového oleje.Inter valy výměny tohoto pr vku naleznete v dokumentu Plán údržby od výrobce.
Olejový filtr
Diesel Particle Filter (DPF)
Dočasné rozsvícení této kontrolky a zobrazení hlášení na vícefunkční obrazovce signalizují počátek stavu zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň 60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to nedostatečné množství aditiva do n af t y.Více informací o Kontrolách množství náplní naleznete v příslušné rubrice.
U nového vozidla se mohou pr vní regenerace filtru projevit zápachem „spáleniny“, což je normální.Po delší jízdě vozidla velmi nízkou rychlostí nebo chodu motoru na volnoběh je možno ve výjimečných případech při akceleraci zpozorovat emise vodních par z výfuku. Nemají vliv na chování vozidla ani na životní prostředí.
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto pr vky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.V opačném případě, je nechejte zkontrolovat u autorizovaného dealera nebo opraváře společnosti Toyota nebo jiného odborníka, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
Více informací a doporučení pro opatření před jakýmkoliv zásahem na Autobaterii 12 V naleznete v příslušné rubrice.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí (vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je případně dvakrát častěji.Zanesený pylový filtr může způsobit snížení účinnosti klimatizace a být příčinou nepříjemných pachů.
Verze vozidel vybavené systémem Stop & Start pracují s olověnou autobaterií 12 V se specifickou technologií a charakteristikami.Jeho výměnu může provést pouze autorizovaný dealer nebo opravář společnosti Toyota nebo jiný odborník, který má náležitou kvalifikaci a vybavení.
7
Praktické informace