222
prijungtais per USB prievadus. Adapterio kabelis nepateiktas.Įrenginiai valdomi naudojantis garso sistemos valdymo elementais.Kiti įrenginiai, neatpažįstami prijungimo metu, turi būti kabeliu (komplekte nėra) jungiami prie pagalbinio lizdo arba naudojami siunčiant srautu per „Bluetooth“ (jei dera).
WARNI NG
Siekdami apsaugoti sistemą, nenaudokite USB šakotuvo.
Garso sistema gali groti tik garso failus su „.wav“, „.wma“, „.aac“, „.ogg“ ir „.mp3“ failų plėtiniais. Sparta bitais turi siekti 32–320 Kb/s.Be to, ji dera su VBR (kintamosios spartos bitais) režimu.Kitų tipų („.mp4“ ir pan.) neperskaitomi.Visi „.wma“ failai turi atitikti standartą WMA 9.Dera tokie kvantavimo dažniai: 11, 22, 44 ir 48 kHz.Siekiant išvengti skaitymo ir rodymo problemų, rekomenduojama rinktis failų pavadinimus, kurie būtų trumpesni nei 20 ženklų ir kuriuose nebūtų specialiųjų ženklų (pvz., “ ? . ; ù).Naudokite tik FAT 32 („File Allocation Table“) formato USB atmintukus.
NOTIC E
Rekomenduojame naudoti originalų nešiojamojo įrenginio USB kabelį.
Telefonas
USB lizdai
Atsižvelgiant į įrangą, daugiau informacijos apie USB lizdus, derančius su programomis „CarPlay®“, „MirrorLinkTM“ arba „Android Auto“, rasite skirsnyje „Naudojimo paprastumas ir komfortas“.
NOTIC E
Sinchronizavus išmanųjį telefoną, transporto priemonės ekrane galima per sistemas „CarPlay®“, „MirrorLinkTM“ arba „Android Auto“ rodyti išmaniajame telefone esančias programas. Norint naudotis technologija „CarPlay®“, išmaniajame telefone turi būti iš anksto aktyvuota funkcija „CarPlay®“.Norint, kad veiktų ryšys tarp išmaniojo telefono ir sistemos, būtina užtikrinti, kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi, rekomenduojama operatyviai naujinti išmaniojo telefono operacinę sistemą ir užtikrinti, kad išmaniojo telefono bei sistemos data ir laikas būtų tikslūs.Tinkančių išmaniųjų telefonų sąrašą rasite gamintojo nacionalinėje svetainėje.
Ryšys su išmaniuoju
telefonu „MirrorLinkTM“
NOTIC E
Funkcijai „MirrorLinkTM“ reikia derančio išmaniojo telefono ir programų.
Telefonas neprijungtas per
„Bluetooth®“
Jungiant išmanųjį telefoną prie sistemos, rekomenduojama jame įjungti „Bluetooth®“.Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Sistemoje paspauskite Telefonas, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Norėdami paleisti programą sistemoje, paspauskite MirrorLinkTM.Atsižvelgiant į išmanųjį telefoną, gali reikėti aktyvuoti funkciją „MirrorLinkTM“.Procedūros metu parodomi keli ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis funkcijomis.Priimkite norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Telefonas prijungtas per „Bluetooth®“
Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.
235
TOYOTA Connect Nav
12
distance" or "arrival time". To learn more commands, try saying "help with navigation". Balso komandos
Show POI ''hotel'' at the destinationShow nearby POI petrol station''Navigate to POI Heathrow Airport in LondonNavigate to POI petrol station along the routeŽinyno pranešimai
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury", "show nearby parking", "show hotel at the destination" or "show petrol station along the route". If you prefer to navigate directly to a point of interest, you can say "navigate to nearby petrol station". If you feel you are not being well understood, try to say the word "POI" in front of the point of interest. For example say "navigate to POI restaurant at the destination".To choose a POI, say something like "select line 2". If you've searched for a Point of Interest and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in line 2", or "select the city in line 3". You can also scroll through the list by saying "next page" or "previous page".
NOTIC E
Atsižvelgiant į valstybę, galima sistemoje sukonfigūruota kalba nurodyti kelionės tikslą (adresą).
Radijo ir medijos sistemos
balso komandos
Balso komandos
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …Žinyno pranešimai
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller". Balso komandos
Tune to channel BBC Radio 2Tune to 98.5 FMTune to preset number five
Žinyno pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Balso komandos
What's playing?
Žinyno pranešimai
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.Balso komandos
Play song Hey JudePlay artist MadonnaPlay album ThrillerŽinyno pranešimai
I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
NOTIC E
Medijos balso komandos veikia tik per USB jungtį.
240
USB ryšysPrijunkite USB kabelį.Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Bluetooth ryšysŠiame telefone aktyvuokite „Bluetooth“ funkciją ir užtikrinkite, kad jis būtų matomas visiems (žr. skirsnį „„Connect App““).Wi-Fi ryšysPasirinkite sistemos aptiktą „Wi-Fi“ tinklą ir prisijunkite prie jo.
NOTIC E
Ši funkcija siūloma tik jei aktyvuojama skiltyje „Notifications“ arba meniu „Programos“.
Paspauskite Pranešimai.
Pasirinkite „Wi-Fi“, kad aktyvuotumėte.
ARBANorėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite „Connect App“.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite „Wi-Fi“ tinklo ryšys.
Pasirinkite kortelę Apsaugotas, Neapsaugota arba Įrašyta.Pasirinkite tinklą.
Virtualiąja klaviatūra įveskite „Wi-Fi“ tinklo parametrus (Raktelis ir Slaptažodis).Paspauskite Gerai, kad užmegztumėte ryšį tarp išmaniojo telefono ir transporto priemonės sistemos.
NOTIC E
Naudojimo apribojimai:– Naudojant „CarPlay®“, ryšio bendrinimas
galimas tik „Wi-Fi“ ryšiu.– Naudojant „MirrorLinkTM“, ryšio bendrinimas galimas tik USB ryšiu.Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio kokybės.
Autorizuoti informacijos
siuntimą
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Nuostatos.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką PARINKTYS.Pasirinkite Sistemos konfigūracija.
Pasirinkite kortelę Privatusis režimas.
ARBAPaspauskite Pranešimai.
Paspauskite Privatusis režimas.
TADA
Aktyvuokite arba deaktyvuokite:
– No sharing (data, vehicle position);– Only data sharing;– Sharing data and vehicle position.
Internetinės navigacijos
nuostatos
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Navigacija.Norėdami atverti antrinį puslapį, paspauskite mygtuką MENIU.Pasirinkite Nuostatos.
Pasirinkite kortelę Žemėlapis.
Aktyvuokite arba deaktyvuokite:– Leisti žymėti pavojaus zonas;– Orientavimas į kelionės tikslą pėsčiomis.Šias nuostatas reikia sukonfigūruoti kiekvienam profiliui.Paspauskite Gerai savo išrankai
patvirtinti.Pasirinkite kortelę Perspėjimai.
Aktyvuokite arba deaktyvuokite:
– Automobilių stovėjimo aikštelė netoliese;– Perspėjimas dėl degalinės;– Rizikingų zonų perspėjimas, tada paspauskite įspėjamąją piktogramą (trikampį) perspėjimams sukonfigūruoti;
242
Paspauskite Gerai, kad įrašytumėte.
Orų informacijos rodymas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Navigacija.Norėdami parodyti paslaugų sąrašą, paspauskite šį mygtuką.Pasirinkite Peržiūrėti žemėlapį.
Pasirinkite Orai.
Paspauskite šį mygtuką bazinei informacijai parodyti.Paspauskite šį mygtuką, jei norite parodyti išsamią orų informaciją.
NOTIC E
Temperatūra, rodoma 6:00, bus maksimali dienos temperatūra.Temperatūra, rodoma 18:00, bus minimali nakties temperatūra.
Programos
USB prievadai
Atsižvelgiant į įrangą, daugiau informacijos apie USB prievadus, derančius su programomis „CarPlay®“, „MirrorLinkTM“ arba „Android Auto“, rasite skirsnyje „Naudojimo paprastumas ir komfortas“.
NOTIC E
Tinkamų išmaniųjų telefonų sąrašą rasite gamintojo nacionalinėje svetainėje.
NOTIC E
Sinchronizavus išmanųjį telefoną, transporto priemonės ekrane galima rodyti programas,
derančias su išmaniojo telefono technologijomis „MirrorLinkCarPlay®“, „TM“ arba „Android Auto“. Norint naudotis technologija „CarPlay®“, išmaniajame telefone pirmiausia turi būti aktyvuota funkcija „CarPlay®“.Norint, kad veiktų ryšys tarp išmaniojo telefono ir sistemos, visais atvejais būtina užtikrinti, kad išmanusis telefonas būtų atrakintas.Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi, rekomenduojame operatyviai naujinti išmaniojo telefono operacinę sistemą ir užtikrinti, kad išmaniojo telefono bei sistemos data ir laikas būtų tikslūs.
Jungiamumas
Norėdami parodyti pagrindinį puslapį, paspauskite Programos.Norėdami pasiekti funkcijas „CarPlay®“, „MirrorLinkTM“ arba Android Auto, paspauskite Jungiamumas.
„CarPlay®“ ryšys su
išmaniuoju telefonu
Prijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Paspauskite Telefonas, kad parodytumėte „CarPlay®“ sąsają.ARBAPrijunkite USB kabelį. Prijungtas USB kabeliu, išmanusis telefonas imamas įkrauti.Sistemoje paspauskite Programos, kad parodytumėte pagrindinį puslapį.Norėdami pasiekti funkciją „CarPlay®“, paspauskite Jungiamumas.Paspauskite CarPlay, kad parodytumėte „CarPlay®“ sąsają.
NOTIC E
Prijungus USB kabelį „CarPlay®“ funkcija deaktyvuoja sistemos „Bluetooth®“ režimą.
NOTIC E
Atjungus USB kabelį, išjungus ir vėl įjungus uždegimą, sistema automatiškai nepersijungia į režimą „Radijas ir medija“: šaltinį reikia
pakeisti rankiniu būdu.
256
► Modifikuokite telefono adresinės rodymo nuostatas.Sistema negauna SMS žinučių.SMS tekstinės žinutės į sistemą „Bluetooth“ režimu nesiunčiamos.
Nuostatos
Pakeitus aukštųjų ir žemųjų dažnių nuostatas, atšaukiamas nuotaikos pasirinkimas.Pakeitus nuotaikos nuostatą, iš naujo nustatomos aukštųjų ir žemųjų dažnių nuostatos.Pasirinkus nuotaiką, keičiamos aukštųjų bei žemųjų dažnių nuostatos ir atvirkščiai.► Siekdami suformuoti pageidaujamą muzikos nuotaiką, modifikuokite aukštųjų ir žemųjų dažnių arba nuotaikos nuostatas.Pakeitus balanso nuostatas, paskirstymas atšaukiamas.Pakeitus paskirstymo nuostatą, atšaukiamos balanso nuostatos.Pasirinkus paskirstymo nuostatą, keičiamos
balanso nuostatos ir atvirkščiai.► Pageidaudami konkrečios garso kokybės, modifikuokite balanso arba paskirstymo nuostatą.Nevienoda garso šaltinių garso kokybė.Siekiant optimizuoti klausymosi kokybę, garso nuostatas galima pritaikyti konkretiems garso šaltiniams. Taigi, keičiant šaltinį, gali juntamai pakisti garsas.
► Įsitikinkite, kad garso šaltinių nuostatos parinktos tinkamai. Rekomenduojama nustatyti garso funkcijas (Žemieji dažniai:, Aukštieji dažniai:, Balansas) vidurinėje padėtyje, parinkti muzikinės nuotaikos vertę „None“, garsio korekcijai USB režimu priskirti vertę „Active“, o radijo režimu – „Inactive“.► Visais atvejais, pritaikius garso nuostatas, pirmiausia reikia nešiojamajame įrenginyje nustatyti garsumą (aukštą lygį). Tada reikia nustatyti garsumą garso sistemoje.Išjungus variklį, garso sistema po kelių minučių naudojimo taip pat išsijungia.Išjungus variklį, sistemos veikimo trukmė priklauso nuo akumuliatoriaus įkrovos lygio.Išsijungimas yra normalus reiškinys: sistema automatiškai persijungia į energijos ekonomijos režimą ir išsijungia, kad palaikytų tinkamą akumuliatoriaus įkrovos lygį.► Siekdami įkrauti akumuliatorių, užveskite transporto priemonės variklį.Nepavyksta nustatyti datos ir laiko.Datą ir laiką leidžiama nustatyti tik deaktyvavus
sinchronizavimą su palydovais.► Meniu „Settings“ / „Options“ / „Time-Date setting“. Pasirinkite kortelę „Time“ ir deaktyvuokite funkciją „GPS synchronisation“ (UTC).