
357
5Condução
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ......... 358
Carga e bagagem .............. 370
Reboque de atrelado ......... 372
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor Power (ignição) 373
Caixa de velocidades 
do sistema híbrido ........... 379
Alavanca do sinal de 
mudança de direção ........ 385
Travão de estacionamento .386
5-3. Funcionamento das luzes e 
do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ......... 387
AHS (Sistema de 
Iluminação Adaptativa 
da Luz Automática 
de Máximos) .................... 391
Interruptor das luzes 
de nevoeiro ...................... 397
Limpa e lava para-brisas ... 398
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do 
depósito de combustível .. 4015-5. Utilização dos sistemas 
de apoio à condução
Toyota Safety Sense ......... 405
PCS (Sistema de 
Pré-Colisão)..................... 418
LTA (Apoio ao 
reconhecimento do traçado 
da faixa de rodagem)....... 429
RSA (Reconhecimento 
de Sinais de Trânsito)...... 445
Controlo dinâmico da 
velocidade de cruzeiro 
com radar em toda a 
gama de velocidades....... 451
Interruptor de seleção 
do modo de condução ..... 468
Limitador de velocidade ..... 470
BSM (Função de 
Monitorização 
do Ângulo Morto) ............. 473
• Função de Monitorização 
do Ângulo Morto ............ 489
• Função de Alerta de 
Tráfego traseiro ............. 493
Sensor Toyota de assistência 
ao estacionamento .......... 499
Travão de assistência 
ao estacionamento .......... 510
S-IPA (Assistência Inteligente 
ao Estacionamento - 
Simples)........................... 523
Sistema GPF (filtro de 
partículas de gasolina) .... 558
Sistemas de assistência 
à condução ...................... 559
5-6. Sugestões de condução
Sugestões para 
condução no inverno ....... 566 

3885-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Este  sistema  permite  que  os  faróis  e  as  luzes  de  mínimos  permane-
çam acesas durante 30 segundos quando o interruptor Power estiver
desligado. 
Puxe a alavanca para si e liberte-
a com o interruptor da luz na posi-
ção    depois  de  desligar  o
interruptor Power.
Puxe a alavanca para si e liberte-a
de novo para desligar as luzes.
■Sistema de iluminação para circulação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível aos outros condutores durante o dia,
as  luzes  para  circulação  diurna acendem  automaticamente  sempre que  o
sistema  híbrido  for  colocado  em  funcionamento  e  o  travão  de  estaciona-
mento  for  libertado  com  o  interruptor  dos  faróis  na  posição   As  luzes
para circulação diurna não foram concebidas para serem utilizadas à noite.
■Sensor de controlo dos faróis 
Sistema “Follow me home”
IO53PH031
O  sensor  pode  não  funcionar  correta-
mente se estiver um objeto no sensor, ou
se algo que bloqueie o sensor estiver afi-
xado no para-brisas.
Estas  situações  interferem  com  o  sensor
que  deteta  o  nível  da  luz  ambiente  e
podem  provocar  uma  avaria  no  sistema
automático dos faróis.
O funcionamento do ar condicionado pode também ser interrompido. 

3895-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
5
Condução
■Sistema automático para desligar os faróis
●Quando  o  interruptor  dos  faróis  está  na  posição 
 ou  Os  faróis
desligam  automaticamente  se  colocar  o  interruptor  Power  no  modo
ACCESSORY ou se o desligar.
●Quando o interruptor dos faróis está na posição  : Os faróis e todas as
luzes  desligam  automaticamente  se  colocar  o  interruptor  Power  no  modo
ACCESSORY ou se o desligar.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor Power no modo ON ou colo-
que  o  interruptor  da  luz  na  posição    e,  de  seguida,  volte  à  posição
 ou  .
■Sistema de nivelamento automático dos faróis
O  nível  dos  faróis  é  automaticamente  ajustado  de  acordo  com  o  número  de
passageiros e as condições de carga do veículo, a fim de assegurar que os
faróis não encandeiam os outros condutores.
■Sinal sonoro de aviso de luz
Soa  um  sinal  sonoro  quando  desliga  o  interruptor  Power  ou  o  coloca  no
modo ACCESSORY e a porta do condutor é aberta, enquanto as luzes estão
ligadas.
■Função de poupança de energia da bateria de 12 volts
A  fim  de  evitar  que  a  bateria  de  12  volts  descarregue,  se  o  interruptor  dos
faróis estiver na posição   com o interruptor Power desligado, a função
de poupança da bateria de 12 volts entra em funcionamento e desliga auto-
maticamente todas as luzes ao fim de, cerca de, 20 minutos.
Quando executa uma das seguintes ações, a função de poupança da bateria
de  12  volts  é  cancelada  uma  vez  e  novamente  reativada.  Todas  as  luzes
serão  desligadas  automaticamente  20  minutos  depois  da  função  de  pou-
pança de energia da bateria de 12 volts ter sido reativada:
●Quando aciona o interruptor dos faróis.
●Quando abre ou fecha uma porta.
■Se a indicação “Headlight System Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria
nos  sistema  de  faróis,  dirija-se  ao  seu  concessionário)  for  exibida  no
mostrador de informações múltiplas
O  sistema  pode  ter  uma  avaria.  Leve  o  seu  veículo  a  um  concessionário
Toyota  autorizado,  reparador  Toyota  autorizado  ou  a  qualquer  reparador  da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
■Configuração
As definições (por ex. a sensibilidade do sensor da luz) podem ser alteradas. 
(Características de configuração: P. 782) 

3915-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
5
Condução
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da 
Luz Automática de Máximos)
●Ajusta a luminosidade e a área iluminada pelos máximos de acordo
com a velocidade do veículo.
●Utiliza  o  sombreado  dos  máxi-
mos  por  forma  a  que  a  área
que  circunda  os  veículos  à  sua
frente  não  esteja  parcialmente
iluminada  enquanto  as  outras
áreas  continuam  a  estar  ilumi-
nadas pelos máximos.
O sombreado dos máximos ajuda a
otimizar  a  visibilidade  para  a  frente
enquanto  reduz  o  efeito  de  encan-
deamento  nos  condutores  dos  veí-
culos que circulam à sua frente.
●Ajusta a intensidade dos máximos enquanto conduz numa curva por
forma a que a área na direção para a qual o veículo se está a mover
esteja iluminada com mais intensidade do que as outras áreas.
●Ajusta a distância a que os médios são projetados de acordo com a
distância face ao veículo que circula à sua frente.
O Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de Máxi-
mos utiliza um sensor de câmara que se encontra atrás da parte
superior do para-brisas para avaliar a intensidade das luzes dos
veículos  que  circulam  à  sua  frente,  da  iluminação  pública  da
estrada,  etc.,  e  controla  automaticamente  a  distribuição  da  luz
dos faróis, conforme necessário.
Área iluminada pelos máximos
Área iluminada pelos médios
AV I S O
■Limitações do Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de
Máximos
Não confie no Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de Máximos.
Conduza  sempre  com  segurança  tendo  o  cuidado  de  observar  a  área circun-
dante e de ligar ou desligar as luzes de máximos manualmente, se necessário.
■Para evitar o uso indevido do Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz
Automática de Máximos
Não sobrecarregue o veículo. 

3985-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Limpa e lava para-brisas
Se acionar a alavanca   move o lava ou limpa-para-brisas con-
forme se segue.
Desligado.
Funcionamento com 
sensor de chuva.
Funcionamento a 
baixa velocidade.
Funcionamento a alta 
velocidade.
Funcionamento tempo-
rário.
Quando  selecionar  o  modo 
as  escovas  entram  automatica-
mente  em  funcionamento  sempre
que  o  sensor  detetar  queda  de
chuva.  O  sistema  ajusta  automati-
camente  o  funcionamento,  de
acordo com a quantidade de chuva
e a velocidade do veículo. 
A sensibilidade do sensor pode ser ajustada selecionando  .
Aumenta a sensibilidade.
Diminui a sensibilidade.
Funcionamento da alavanca do limpa-vidros
IO53PH037
1
2
3
4
5
6
7 

3995-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
5
Condução
Funcionamento  duplo
de lavagem/limpeza.
Se  puxar  a  alavanca  ativa  a  lava-
gem e limpeza.
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente  duas  vezes  após  o
funcionamento dos esguichos.
■O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Passagem do limpa-vidros como prevenção contra gotejos
Depois de efetuar várias vezes a operação de lavagem e limpeza, os limpa-
vidros funcionam uma vez mais, após uma pequena pausa, para impedir que
permaneçam  pingos  no  para-brisas.  No  entanto,  esta  função  não  entra  em
funcionamento enquanto conduz.
■Sensor de chuva
●Se  colocar  o  interruptor  dos  limpa-vidros  na  posição    enquanto o
interruptor  Power  estiver  no  modo  ON,  o  limpa-vidros  funciona  uma  vez
para mostrar que o modo “AUTO” está ativado.
●Se a sensibilidade do sensor for aumentada, o limpa-vidros pode funcionar
<005800500044000300590048005d000300530044005500440003004c00510047004c00460044005500030054005800480003004b0052005800590048000300580050004400030044004f0057004800550044006f006d005200030051004400030056004800
510056004c0045004c004f004c004700440047004800030047[o sensor.
●Se  a  temperatura  do  sensor  de  chuva  for  de  85C  u  superior,  ou  -15C  ou
inferior,  o  limpa-vidros  pode  não  funcionar  automaticamente.  Neste  caso,
acione o limpa-vidros em qualquer modo menos no modo
■Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios
Se  houver  líquido  limpa-vidros  no  reservatório  do  limpa-vidros,  verifique  se
os esguichos não estão obstruídos.
■Configuração
As definições da utilização do modo AUTO podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 782)
8
●O  sensor  de  chuva  avalia  a  quantidade
de gotas que estão no para-brisas.
Existe  um  sensor  ótico.  Este  pode  não
funcionar  devidamente  quando  a  luz
solar do nascer do sol ou do pôr do sol
incidir sobre o para-brisas, ou se existi-
rem insetos, etc. no para-brisas.
IO53PH040 

4005-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
AV I S O
■Medidas  de  prevenção  relativas  à  utilização  do  limpa-para-brisas  no
modo AUTO
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se tocar no sensor ou
se  o  para-brisas  for  sujeito  a  vibrações  enquanto  estiver  no  modo AUTO.
Tenha  cuidado  para  que  os  seus  dedos,  etc.  não  fiquem  presos  no  limpa-
para-brisas.
■Medidas de prevenção relativas à utilização do líquido lava vidros
Quando  estiver  frio,  não  utilize  o  líquido  lava  vidros  até  que o  para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e diminuir a visibilidade. Tal
<0053005200470048000300530055005200590052004600440055000300580050000300440046004c00470048005100570048000f00030055004800560058004f00570044005100470052000300480050000300500052005500570048000300520058000300
4900480055004c0050004800510057005200560003004a0055[aves.
ATENÇÃO
■Quando o para-brisas está seco
Não utilize as escovas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
■Quando o reservatório do líquido limpa-vidros está vazio
Não  utilize  o  interruptor  continuamente,  uma  vez  que  a  bomba  do  líquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
■Quando um esguicho fica obstruído
Neste  caso,  contacte  um  concessionário  Toyota  autorizado,  reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não  tente  desobstruir  o  esguicho  com  um  alfinete  ou  com  outro  tipo  de
objeto. Pode danificar o esguicho.
■Para evitar a descarga da bateria de 12 volts
Não deixe os limpa-vidros ligados durante mais tempo do que o necessário
quando o sistema híbrido não estiver em funcionamento. 

4065-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Existem dois tipos de sensores, localizados atrás da grelha da frente
e  do para-brisas, que detetam a informação necessária para acionar
os sistemas de assistência à condução.
Sensor do radar
Câmara da frente
Sensores
1
2