5716-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
Líquido
lavaparabrisas
( P. 587)
• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (solo para añadir agua o líquido lavaparabrisas)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Respete las siguientes
medidas de precaución para evitar lesiones graves o incluso mortales.
■ Al trabajar en el compartimiento del motor
● Asegúrese de que el indicador “Accesorios”, “Enc. en ON” y la visualización del
kilometraje ( P. 130,132) de la pantalla principal y el indicador luminoso “READY”
están apagados.
● Mantenga las manos, ropa y herramientas alejadas del ventilador en movimiento.
● Procure no tocar el motor, unidad de control de potencia, radiador, colector de
escape, etc., inmediatamente después de conducir; pueden estar calientes. Tam-
bién pueden estar calientes el aceite y otros líquidos.
● No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como,
por ejemplo, papel o trapos.
● No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible.
Recuerde que los vapores de combustible son inflamables.
● Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y
dañar las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este
entrara en contacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con
agua limpia. Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■ Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
Asegúrese de que el interruptor de arranque está desactivado.
Cuando el interruptor de arranque está en modo ON, los ventiladores de refrigera-
ción eléctricos podrían ponerse en marcha automáticamente si el aire acondicio-
nado está encendido y/o la temperatura del producto refrigerante es alta. ( P. 582)
■ Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por
materiales en suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
ElementosPiezas y herramientas
5726-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar un desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad del aire.
■ Si el nivel de líquido de frenos está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se
desgastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador
es elevado.
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un pro-
blema grave.
5786-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)■
Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite está cerca o
por debajo de la marca de nivel
bajo, añada el mismo tipo de
aceite de motor que haya en el
motor.
Asegúrese de verificar el tipo de aceite y prepare los elementos necesa-
rios antes de añadirlo.
Gire el tapón de llenado del aceite de motor hacia la izquierda para
extraerlo.
Añada el aceite de motor poco a poco, comprobando el nivel con la
varilla indicadora.
Cierre el tapón de llenado del aceite de motor girándolo hacia la dere-
cha.
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de motor. El consumo de aceite puede
aumentar en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de
motor entre los intervalos previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o tras
sustituir el motor
●Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
●Al conducir con un régimen del motor elevado o con mucha carga, al remolcar, o al
conducir acelerando y desacelerando frecuentemente
●Al dejar el motor a ralentí durante mucho tiempo, o al conducir con frecuencia en
situaciones de mucho tráfico
Elección del aceite de motorP. 7 3 0
Cantidad de aceite (Bajo Lleno)1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
ElementosEmbudo limpio
1
2
3
5796-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
pueden causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel;
evite el contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de
aceite de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de residuos domés-
ticos, al alcantarillado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del
reciclaje o desecho de estos materiales, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, una gasolinera o una tienda de repuestos de automóviles.
● No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el
depósito.
● Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
5806-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
■Depósito de refrigerante del motor
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está en la línea “LOW” o
por debajo, añada refrigerante
hasta la línea “FULL”. ( P. 718)
■Depósito de refrigerante de la unidad de control de potencia
Tapón del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel está en la línea “LOW” o
por debajo, añada refrigerante
hasta la línea “FULL”. ( P. 720)
Refrigerante
1
2
3
1
2
3
5816-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
■Elección del refrigerante
Utilice solo “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota)
u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitri-
tos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se com-
pone de un 50 % de refrigerante y un 50 % de agua desionizada. (Temperatura
mínima: -35 C [-31F])
Para obtener más información sobre el refrigerante, póngase en contacto con un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de repa-
raciones cualificado.
■ Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, los tapones del depósito de refri-
gerante de la unidad de control de potencia/motor, la llave de purga y la bomba de
agua.
Si no encuentra ninguna fuga, lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que
revisen el tapón y comprueben si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
ADVERTENCIA
■ Cuando el sistema híbrido está caliente
No extraiga los tapones del depósito de refrigerante de la unidad de control de
potencia/motor.
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves como, por ejemplo, quemadu-
ras.
AV I S O
■ Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.
6066-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
AV I S O
■Reparación o cambio de neumáticos, ruedas, válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos, transmisores y tapones de las válvulas de los neumáti-
cos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
● Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o las válvulas de adverten-
cia de la presión de los neumáticos y los transmisores correspondientes, póngase
en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualificado, ya que los transmisores y las vál-
vulas de advertencia de la presión de los neumáticos podrían dañarse si no se
manejan correctamente.
● No olvide colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos. Si los tapones de
las válvulas de los neumáticos no se colocan, podría entrar agua en las válvulas
de advertencia de la presión de los neumáticos e interferir en su funcionamiento.
● Cuando cambie los tapones de las válvulas de los neumáticos, no utilice tapones
distintos de los especificados.
Los tapones podrían quedarse atascados.
■ Cómo evitar daños en los transmisores y las válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de
los neumáticos)
Cuando se repara un neumático con algún producto de sellado líquido, es posible
que el transmisor y la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos no fun-
cionen correctamente. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en con-
tacto lo antes posible con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones o servicio cualificado. Después de la utili-
zación de un producto de sellado líquido, no olvide cambiar el transmisor y la válvula
de advertencia de la presión del neumático cuando repare o cambie el neumático.
( P. 591)
■ Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con firme suelto o socavones.
Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neumáti-
cos, reduciendo la capacidad de amortiguación de los mismos. Además, la conduc-
ción por carreteras abruptas puede dañar tanto los propios neumáticos como las
ruedas y la carrocería.
■ Neumáticos de perfil bajo (vehículos con neumáticos 215/45R17)
Los neumáticos de perfil bajo pueden dañar las ruedas más de lo habitual en caso
de recibir un impacto con la superficie de la carretera. Por lo tanto, es aconsejable
que preste atención a los siguientes puntos:
● Asegúrese de utilizar neumáticos con la presión de inflado adecuada. Los neumá-
ticos con una presión de inflado insuficiente se dañan más fácilmente.
● Evite circular por terrenos con baches, pavimentos irregulares, bordillos y carrete-
ras accidentadas. De lo contrario, podrían producirse daños graves en los neumá-
ticos y las ruedas.
6086-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47D49S_(ES)
Presión de inflado de los neumáticos
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las
consecuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
●Comodidad reducida al conducir y maniobrabilidad deficiente
●Vida útil de los neumáticos reducida debido al desgaste
●Reducir la seguridad
●Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, lleve el neumá-
tico a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
■Instrucciones para comprobar la presión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Compruebe la presión cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la lectura de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea correcta y
precisa, es necesario que el vehículo haya estado estacionado al menos 3 horas o
que no haya recorrido más de 1,5 km o 1 milla desde entonces.
●Utilice siempre un manómetro para neumáticos.
Resulta difícil juzgar si un neumático está inflado correctamente basándose única-
mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber condu-
cido el vehículo, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de
inflado de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
●Procure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido
uniformemente en el vehículo.
Asegúrese de mantener una presión de inflado de los neumáticos ade-
cuada. La presión de inflado de los neumáticos debe revisarse una vez
al mes como mínimo. No obstante, Toyota recomienda revisar la pre-
sión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. (P. 738)