38
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Předepínače pomáhají bezpečnost-
ním pásům rychle za držet cestující
zatažením pásů, když je vozidlo vy-
staveno určitým ty pům silné čelní
nebo boční kolize.
Předepínače se neaktivují v případě
slabšího čelního nárazu, slabšího boční-
ho nárazu, zadního nárazu nebo převrá-
cení vozidla.
■Výměna pásu poté, co byl aktivo-
ván předepínač
Při vícenásobné kolizi vozidla se přede- pínače aktivují při první kolizi, ale nebu-
dou se aktivovat při druhé nebo
následujících kolizích.
■Řízení předepínačů bezpečnost- ních pásů s vazbou na PCS
Pokud PCS (Předko lizní systém) roz-
hodne, že pravděpodobnost kolize s vozidlem je vysoká, předepínače bez-
pečnostních pásů se připraví na činnost.
Předepínače bezpečnost-
ních pásů (přední a vnější
zadní sedadla)
VÝSTRAHA
■Předepínače bezpečnostních
pásů
Pokud byl předepínač aktivován, roz- svítí se výstražná kontrolka SRS.
V tom případě bezpečnostní pás ne-
může být opět použi t a musí být vymě- něn u kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo v servisu Toyota, nebo
v kterémkoliv spolehlivém servisu.
Jejich nedodržení může způsobit smr- telné nebo vážné zranění.
81
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
1-4.Zabezpečovací systém
Po vypnutí spínače POWER bliká
indikátor, aby signalizoval, že je ten-
to systém v činnosti.
Indikátor přestane b likat poté, co je
spínač POWER přepnut do PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO, aby
signalizoval, že je systém zrušen.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bez údržbový typ systé-
mu imobilizéru.
■Podmínky, které mohou způsobit selhání systému
●Pokud je hlava klíče v kontaktu s ko- vovým předmětem
●Pokud je klíč v těsn é blízkosti nebo se dotýká klíče od zabezpečovacího sys-
tému (klíč s vestavěným čipem trans-
pondéru) jiného vozidla
■Certifikace
S.514
Systém imobilizéru
Klíče od vozidla mají vestavěné
čipy transpondéru, které zabra-
ňují nastartován í systému pali-
vových článků, pokud klíč nebyl
předem registrován v palubním
počítači vozidla.
Nikdy nenechávejte klíče uvnitř
vozidla, když vo zidlo opouštíte.
Tento systém je určen k tomu,
aby pomohl zabránit krádeži vo-
zidla, ale nezaručuje absolutní
bezpečnost proti veškerým krá-
dežím vozidla.
Ovládání systému
UPOZORNĚNÍ
■Zajištění správné funkce systému
Neupravujte ani neodstraňujte systém.
Pokud je systém upravován nebo od- straněn, řádná funkce systému nemů-
že být zaručena.
85
1
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
1-4. Zabezpečovací systém
Bezpečnost a zabezpečení
■Detekce senzoru vniknutí a sen-
zoru náklonu
Senzor vniknutí detekuje naruši-
tele nebo pohyb ve vozidle.
Senzor náklonu detekuje změny
naklonění vozidla, např., pokud je
vozidlo odtahováno.
Tento systém je ur čen k tomu, aby
odstrašil zloděje a zabránil krádeži,
ale nezaručuje absolutní bezpeč-
nost proti veškerým vniknutím.
■Nastavení senzoru vniknutí
a senzoru náklonu
Senzor vniknutí a senzor náklonu
bude automaticky nastaven, když je
nastaven alarm. ( S.83)
■Zrušení senzoru vniknutí a sen-
zoru náklonu
Když ponecháváte domácí zvířata
nebo jiné pohybující se předměty
uvnitř vozidla, zrušte senzor vniknutí
a senzor náklonu před nastavením
alarmu, protože ty reagují na pohyb
uvnitř vozidla.
1 Vypněte spínač POWER.
2 Stiskněte spínač zrušení senzoru
vniknutí a senzoru náklonu.
Opětovným stisknut ím spínače se čin-
nost senzoru vniknutí a senzoru náklonu
obnoví.
Při každém zrušení/n astavení senzoru
vniknutí a senzoru náklonu se na multi-
informačním displeji zobrazí hlášení.
■Zrušení a automatické obnovení funkce senzoru vniknutí a senzoru
náklonu
●Alarm bude stále nastaven, i když
jsou senzor vniknutí a senzor náklonu
zrušeny.
●Poté, co byl senzor vniknutí a senzor
náklonu zrušen, st isknutím spínače POWER nebo odemknutím dveří po-
mocí funkce nastupování nebo bez-
drátovým dálkovým ovládáním se senzor vniknutí a senzor náklonu opět
obnoví.
●Činnost senzoru vni knutí a senzoru
náklonu bude autom aticky obnovena,
když bude systém a larmu deaktivo- ván.
Detekce senzoru vniknutí
a senzoru náklonu (je-li ve
výbavě)
109
3
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
3-1. Přístrojová deska
Informace o stavu vozidla a indikátory
Výstražné kontrolky informují řidiče
o poruchách v indikovaných systé-
mech vozidla.
Výstražné kontrolky
Výstražná kont rolka úniku
vodíku*1 ( S.426)
(Červená)
Výstražná kontrolka brzdo-
vého systému*1 ( S.426)
(Žlutá)
Výstražná kontrolka brzdo- vého systému*1 ( S.427)
(Červená)
Výstražná kontrolka vysoké
teploty chladicí kapaliny*2
( S.427)
Výstražná kontrolka přehří-
vání systému palivových
článků*3 ( S.427)
Výstražná kontrolka systé-
mu dobíjení*3 ( S.427)
Výstražná kontrolka SRS*1
( S.428)
Výstražná kontrolka vyska- kovací kapoty*1 ( S.428)
Výstražná kontrolka ABS*1
( S.428)
(Červená)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače řízení*1 ( S.428)
(Žlutá)
Výstražná kontrolka systé-
mu elektrického posilovače
řízení*1 ( S.428)
(Bliká nebo svítí)
Výstražná kontrolka PCS*1
( S.429)
(Oranžová)
Indikátor LTA*2 (S.429)
(Bliká)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta*4 (je-li ve vý-
bavě) ( S.429)
(Bliká)
Indikátor vypnutí PKSB*1 (je-li ve výbavě) ( S.430)
(Bliká)
Indikátor vypnutí RCTA*1
(je-li ve výbavě) ( S.430)
(Bliká)
Indikátor vypnutí RCD*1, 2
(je-li ve výbavě) ( S.430)
Indikátor prokluzu*1
( S.431)
Výstražná kontrolka systému Brake Override/Drive-Start
Control*3 ( S.431)
(Bliká)
Indikátor činnosti přidržení
brzdy*1 ( S.431)
(Bliká)
Indikátor parkovací brzdy
( S.432)
Výstražná kontrolka tlaku
pneumatik*1 ( S.432)
Výstražná kontrolka nízké
hladiny paliva*2 ( S.432)
Kontrolka bezpečnostních
pásů řidiče a spolujezdce
vpředu ( S.433)
Kontrolky bezpečnostních
pásů cestujících vzadu*2 ( S.433)
110
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
3-1. Přístrojová deska
*1: Tyto kontrolky se rozsvítí, když je spí-
nač POWER zapnut do ZAPNUTO, aby signalizovaly, že je prováděna
kontrola systému. Zhasnou po na-
startování systému palivových článků nebo po několika sekundách. Systém
může mít poruchu, pokud se kontrol-
ka nerozsvítí nebo nezhasne. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv auto-
rizovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.*2: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji.*3: Tato kontrolka se rozsvítí na multiin-
formačním displeji spolu s hlášením.*4: Indikátor vypnutí parkovacího asisten- ta se rozsvítí, když je spínač POWER
zapnut do ZAPNUTO, pokud je funk-
ce parkovacího asis tenta zapnuta. Indikátor po několika sekundách
zhasne.
Indikátory informují řidiče o provoz-
ním stavu různých systémů vozidla.
VÝSTRAHA
■Pokud se nerozsvítí výstražná kon-
trolka bezpečnostního systému
Pokud by se kontrolka bezpečnostního
systému, jako je výstražná kontrolka
ABS a SRS airbagů, nerozsvítila při nastartování systému palivových člán-
ků, znamenalo by t o, že tyto systémy
nejsou schopny vás ochránit při neho- dě, což může mít za následek smrt
nebo vážná zranění. Pokud k tomu do-
jde, nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo kterýmko-
liv spolehlivým servisem.
Indikátory
Indikátor směrových světel
( S.192)
Indikátor koncových světel
( S.199)
Indikátor dálkových světel
( S.200)
Indikátor AHS (je-li ve vý- bavě) ( S.202)
Indikátor AHB (je-li ve vý- bavě) ( S.206)
(Modrá)
Indikátor nízké teploty chla-
dicí kapaliny*1, 2
Indikátor zadních mlhových
světel ( S.208)
Indikátor systému Smart
Entry & Start*3 ( S.181)
Indikátor tempomatu*2 ( S.245)
Indikátor adaptivního tempo-
matu*2 ( S.245)
Indikátor tempomatu
"SET"*2 ( S.245)
(*4)
Indikátor LTA*2 (S.222, 237)
Indikátor vypnutí parkovací-
ho asistenta*5, 6 (je-li ve vý-
bavě) ( S.264)
Indikátor vypnutí PKSB*5, 7
(je-li ve výbavě) ( S.283)
(Bliká)
Indikátor prokluzu*7
( S.323)
130
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
3-1. Přístrojová deska
■Zobrazení
Okamžité množství vyčištěného
vzduchu
Zobrazuje okamžité množství vyčištěné-
ho vzduchu za jednotku času.
Zobrazení odhadovaného množ-
ství vyčištěného vzduchu
Zobrazuje celkové množství vyčištěné- ho vzduchu od nastartování systému
palivových článků.
Množství vyčištěného vzduchu
mezi resetováním
Zobrazuje celkové odhadované množ- ství vyčištěného vzduc hu po resetování.
Zobrazení běžců
Počet běžců se zvyšuje v závislosti na
odhadovaném mno žství vyčištěného
vzduchu mezi resetováním.
Resetování dat
Vymaže se celá histo rie až do součas-
nosti.
Tento obrázek je pou ze příklad a může se mírně lišit od aktuálního stavu.
■Data v Čištění vzduchu jsou reseto- vána, když
Je vybráno "Vymazat" pro resetování
dat při resetu během čištění vzduchu a zobrazení běžce.
■Zobrazení běžce
Když se nashromáždí deset běžců, jsou
absorbováni do značky běžce.
■Zobrazení
●Skutečné množství vzduchu se může
lišit, protože požadované množství vzduchu během výroby energie se
mění v důsledku prostředí (podnebí,
nadmořská výška atd.) a výroby ener- gie, jakož i jízdních podmínek.
●Okamžité množství čištění vzduchu může fungovat pomalu a může dojít
ke zpoždění činnosti, nejedná se však
o závadu.
A
B
C
D
E
239
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
●Funkce asistence řízení
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl- něny všechny z násl edujících podmínek,
kromě provozních podmínek funkce
upozornění při opouštění jízdního pruhu. • Vozidlo nezrychluje nebo nezpomalu-
je o stálou hodnotu nebo více.
• Volant není ovládá n takovou úrovní síly, která odpovíd á změně jízdních
pruhů.
• ABS, VSC, TRC a PCS nejsou v čin- nosti.
• TRC nebo VSC nejsou vypnuty.
●Funkce varování před kličkováním vo-
zidla
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl-
něny všechny z následujících podmínek.
• Nastavení pro "Sway Warning" (Upo-
zornění na kličková ní) v na multi-
informačním displeji je nastaveno na
"On" (Zapnuto). ( S.477) • Rychlost vozidla je přibližně 50 km/h
nebo vyšší. • Šířka jízdního pruhu je přibližně 3 m
nebo větší.
• Nejsou detekovány žádné poruchy systému. ( S.241)
●Funkce udržování ve středu jízdního pruhu
Tato funkce funguje tehdy, když jsou spl-
něny všechny z následujících podmínek. • LTA je zapnuto.
• Nastavení pro "Střed jízd. pruhu" v
na multiinformačním displeji je nasta- veno na "Zapnuto". ( S.477)
• Tato funkce rozpozn ává bílé (žluté)
čáry jízdního pruhu nebo polohu vozi- dla před vámi (kromě situace, kdy je vo-
zidlo před vámi ma lé, např. motocykl).
• Adaptivní tempomat s plným rychlost- ním rozsahem je v činnosti v režimu
vzdálenosti mezi vozidly.
• Šířka jízdního pruhu je přibližně 3 až 4 m.
• Není ovládána páčka směrových svě-
tel. • Vozidlo neprojíždí prudkou zatáčkou.
• Nejsou detekovány žádné poruchy
systému. ( S.241)
• Vozidlo nezrychluje nebo nezpomalu-
je o stálou hodnotu nebo více. • Volant není ovládán takovou úrovní
síly, která odpovídá změně jízdních
pruhů. • ABS, VSC, TRC a PC S nejsou v čin-
nosti.
• TRC nebo VSC nejsou vypnuty. • Není zobrazena výst raha při nedržení
volantu. ( S.240)
• Vozidlo jede ve st ředu jízdního pruhu. • Funkce asistence ří zení není v čin-
nosti.
■Dočasné zrušení funkcí
●Když nejsou nadále splněny provozní
podmínky, funkce může být dočasně
zrušena. Když jsou však opět provoz- ní podmínky splněny, činnost funkce
se automaticky obnoví. ( S.238)
●Pokud nejsou nadále splněny provoz-
ní podmínky ( S.238), když je funkce
udržování ve stře du jízdního pruhu
v činnosti, může vib rovat volant a může
zaznít bzučák, aby signalizoval, že
funkce byla dočasně zrušena. Pokud
je však v přizpůsobeném nastavení
"Alert" (Upozornění) nastaveno na
, systém bude upozorňovat řidi-
če pomocí vibrací volantu namísto za-
znění bzučáku.
■Funkce asistence řízení/funkce udr-
žování ve středu jízdního pruhu
●V závislosti na rychlo sti vozidla, situa-
ci při opouštění jízdního pruhu, stavu
vozovky atd., nemusí řidič pocítit čin- nost funkce, nebo funkce nemusí fun-
govat.
●Ovládání řízení této funkce je potlače-
no ovládáním volantu řidičem.
●Nepokoušejte se zkoušet činnost
funkce asistence řízení.
247
5
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
VÝSTRAHA
●Pomoc řidiči při odhadu správné sle-
dovací vzdálenosti
Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem určuje , zda sledovací
vzdálenost mezi vla stním vozidlem ři- diče a příslušným vozidlem jedoucím
vpředu je v nastaveném rozsahu. Není
schopen provádět žádný jiný typ po-
souzení. Proto je absolutně nezbytné, aby řidič zůstal ostražitý a rozhodl, zda
nastala nebo nenastala možnost ne-
bezpečí v kterékoliv dané situaci.
●Pomoc řidiči při ovládání vozidla
Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem neobsahuje žádné funk-
ce, které mohou předejít nebo zabránit kolizi s vozidly je doucími před vaším
vozidlem. Z tohoto důvodu, když dojde
k jakékoliv možnos ti nebezpečí, musí řidič okamžitě a přímo ovládat vozidlo
a jednat tak, aby zajistil bezpečnost
všech zúčastněných.
■Situace nevhodné pro použití
adaptivního tempomatu s plným rychlostním rozsahem
Nepoužívejte adaptivní tempomat s pl- ným rychlostním rozsahem při žádné
z následujících situací. To by mohlo
mít za následek neodpovídající ovlá- dání rychlosti a mohlo by to způsobit
nehodu s následky smrti nebo vážných
zranění.
●Silnice, kde jsou chodci, cyklisté atd.
●V hustém provozu
●Na silnicích s o strými zatáčkami
●Na klikatých silnicích
●Na kluzkých silnicích, jako jsou
mokré, zledovatělé nebo zasněžené
silnice
●Na prudkých svazích, nebo tam, kde jsou náhlé změny mezi prudkým
stoupáním a klesáním.
Rychlost vozidla může překročit na- stavenou rychlost, pokud jedete dolů
z prudkého kopce.
●Na nájezdech na rychlostní silnice
a dálnice
●Když jsou povětrno stní podmínky
natolik špatné, že mohou bránit
správné funkci sen zorů (mlha, sníh, písečná bouře, prudký déšť atd.)
●Když na přední povrch radarového senzoru nebo přední kamery prší,
sněží atd.
●V dopravních podmínkách, které vy-
žadují často opako vané zrychlování
a zpomalování
●Během nouzového tažení
●Když často zní bzuč ák výstrahy při
přiblížení