Page 36 of 776
361-1. Pre bezpečné používanie
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Pred jazdou
Používajte iba podlahové rohože určené priamo pre vozidlá rovnaké-
ho modelu a modelového roka, ako je vaše vozidlo. Upevnite ich bez-
pečne na miesto na koberec.
Vložte upevňovacie príchytky
do ôk v podlahovej rohoži.
Otočte horný gombík každej
upevňovacej príchytky, aby ste
zaistili podlahovú rohož na
mieste.
*: Vždy vyrovnajte značky .
Tvar upevňovacích príchytiek sa môže líšiť od tých vyobrazených .
Podlahová rohož
1
*
O
Page 38 of 776
381-1. Pre bezpečné používanie
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Pre bezpečnú jazdu
Nastavte uhol operadla tak, aby
ste sedeli vzpriamene a tak,
aby ste sa nemuseli pri riadení
nakláňať dopredu. ( S.258)
Nastavte sedadlo tak, aby ste
mohli úplne zošliapnuť pedále
a tak, aby vaše ruky boli mierne
pokrčené v lakti, keď držíte vo-
lant. ( S.258)
Vozidlá s nastaviteľnými opierkami hlavy: Zaistite opierku hlav y
v takej polohe, aby jej stred sia hal k hornému okraju vašich uší.
( S.263)
Pripútajte sa správne bezpečnostnými pásmi. ( S.40)
Uistite sa, že sú všetci cestujúci pred jazdou pripútaní bezpeč nostný-
mi pásmi. ( S.40)
Pre pripútanie dieťaťa používajte príslušný detský zádržný syst ém,
kým nebude dieťa dostatočne veľk é, aby mohlo použiť bezpečnostné
pásy vo vozidle. ( S.65)
Pre bezpečnú jazdu nastavte pred jazdou sedadlo a zrkadlo do
patričnej polohy.
Správna jazdná poloha
1
2
Správne použitie bezpečnostných pásov
3
4
Page 65 of 776

651-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Detské zádržné systémy
Zapamätajte si ........................................................................ S.66
Keď používate detský zádržný systém ................................... S.68
Kompatibilita detského zádržného systému pre jednotlivé umiestnenia
na sedadlo .............................................................................. S.72
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov ................... S.89
• Upevnenie pomocou bezpečnostného pásu ....................... S.90
• Upevnenie pomocou pevných úchytov ISOFIX
(ak je vo výbave) ................................................................. S.92
• Použitie úchytu horného remeňa (ak je vo výbave) ............ S.95
V tejto príručke sú popísané pokyny, ktoré je nutné dodržať pred
inštaláciou detského zádržného systému, rôzne typy detských
zádržných systémov, rovnako ako spôsoby inštalácie atď.
●Keď idete s malými deťmi, ktoré nemôžu riadne používať bezpeč-
nostný pás, použite detský zádržný systém. Z dôvodu bezpečnosti
detí inštalujte detský zádržný systém na zadné sedadlo. Dodržia-
vajte spôsob inštalácie, ktorý je v návode na obsluhu dodanom
k zádržnému systému.
●Odporúča sa používať originálny detský zádržný systém Toyota,
pretože je bezpečnejší pre použitie v tomto vozidle. Originálne
detské zádržné systémy Toyota sú vyrobené špeciálne pre vozidlá
Toyota. Môžu byť zakúpené u predajcu Toyota.
Obsah
Page 79 of 776

791-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vhodné pre detský zádržný systém kategórie "universal" pripevne-
ný bezpečnostným pásom vozidla.
Vhodné pre detské zádržné systémy podľa odporúčaných det-
ských zádržných systémov a tabuľky kompatibility ( S.85).
Vhodné pre detský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horného remeňa.
Nevhodné pre detský zádržný systém.
Vozidlá bez systému detekcie spolujazdca vpredu alebo spínača
manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nikdy neinštalujte detsk ý
zádržný systém orientovaný dozadu na sedadlo spolujazdca vpredu .
Vozidlá so systémom detekcie spolujazdca vpredu: Nikdy nepouží-
vajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na sedadle spo-
lujazdca vpredu, keď svieti "ON" u indikátora "PASSENGER AIR
BAG".
Vozidlá so spínačom manuálneho zapnutia/vypnutia airbagov: Nik-
dy nepoužívajte detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadle spolujazdca vpredu, keď je spínač manuálneho zapnutia/
vypnutia airbagov zapnutý (ON).
Page 89 of 776
891-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Inštaláciu detského zádržného systému overte podľa príručky doda-
nej k detskému zádržnému systému.
Spôsob inštalácie detských zádržných systémov
Spôsob inštalácieStrana
Pripevnenie pomo-
cou bezpečnost-
ných pásov
S.90
Pripevnenie
pomocou
spodného úchytu
ISOFIX
S.92
Pripevnenie
pomocou
úchytu horného
remeňa
S.95
Page 95 of 776
951-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Úchyt horného remeňa
Úchyt horného remeňa je umies tnený na strednom zadnom se-
dadle a na vonkajšom zadnom sedadle.
Úchyty horného remeňa použi-
te, keď pripevňujete horný re-
meň.
■Pripevnenie horného remeňa do úchytov horného remeňa
Nainštalujte detský zádržný syst ém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Odstráňte opierku hlavy.
Použitie úchytu horného re meňa (ak je vo výbave)
Úchyt horného
remeňa
Horný remeň
1
Page 96 of 776
961-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Vytiahnite vodidlo remeňa
hore.
Pretiahnite horný remeň cez
vodidlo podľa obrázka.
Zapnite háčik do úchytu hor-
ného remeňa a dotiahnite
horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň
bezpečne uchytený. ( S.91)
■Keď vyberáte opierku hlavy, aby ste inštalovali detský zádržný systém
Po vybratí detského zádržného systému nezabudnite nasadiť opier ku hlavy
naspäť.
2
Vodidlo remeňa
P
Úchyt horného
remeňa
4
Page 97 of 776
971-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K402SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k váž nemu
zraneniu.
● Pripevnite pevne horný remeň.
● Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako k úchytom horného remeňa.
● Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
● Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
● Keď inštalujete detský zádržný systém, nenasadzujte opierku hlavy.