18Índice ilustrativo
HIGHLANDER HV_EE
Tejadilho (Veículos com volante à esquerda)
Auxiliary box*2................................................................................P.400
Luzes interiores
*1...........................................................................P.395
Luzes individuais
*1........................................................................P.395
Interruptores do teto de abrir
*2.....................................................P.214
Interruptores do teto panorâmico
*2..............................................P.217
Espelhos de cortesia .....................................................................P.413
Palas de sol
*3.................................................................................P.412
Tecla “SOS”
*2...................................................................................P.65
Espelho retrovisor interior
*2.........................................................P.199
Espelho retrovisor digital
*2...........................................................P.200
*1: A ilustração mostra a frente mas também estão equipados na traseira.
*2: Se equipado
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um AIRBAG ATIVO, uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS GRAVES à CRIANÇA. (P. 5 0 )
661-3. Assistência numa emergência
HIGHLANDER HV_EESe, acidentalmente, pressionar a tecla
"SOS", informe o agente de que não
está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. (P. 6 6 )
Quando colocar o interruptor Power
em ON, a luz do indicador verme-
lho acende durante 10 segundos e,
de seguida, a luz do indicador verde
acende para informar que o sistema
está ativado. As luzes dos indicadores
informam o seguinte:
Se a luz do indicador verde
acender e permanecer acesa, o
sistema está ativado.
Se a luz do indicador verde piscar
duas vezes por segundo, está a
ser feita uma Chamada de Emer-
gência automática ou manual.
Se nenhuma luz do indicador
não acender, o sistema está de-
sativado.
Se a luz do indicador vermelho
acender em qualquer momento
que não imediatamente após ter
colocado o interruptor Power em
ON, o sistema pode estar avaria-do ou a bateria auxiliar pode es-
tar descarregada.
Se a luz do indicador vermelho
piscar durante, aproximadamen-
te, 30 segundos durante uma
Chamada de Emergência, a cha-
mada foi desligada ou o sinal da
rede está fraco.
O tempo de vida útil da bateria auxiliar
não é superior a 3 anos.
Informação de software de código
livre e aberto
Este produto contém software de código
livre e aberto (FOSS).
A informação da licença e/ou código de
fonte do FOSS pode ser encontrada no
seguinte URL.
https://www.denso.com/global/en/open-
source/dcm/toyota/
Luzes indicadoras
AV I S O
Quando não conseguir fazer a
Chamada de Emergência
Pode não ser possível fazer cha-
madas de emergência nas situa-
ções que se seguem. Nestes
casos, comunique com o prestador
de serviços de emergência (sis-
tema 112, etc.) através de outros
meios, tais como telefones públicos
próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa
área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para
o centro de controlo do eCall, se a
receção for fraca ou a linha estiver
ocupada. Nestes casos, mesmo
que o sistema tente ligar para o
centro de controlo do eCall, poderá
não ser possível fazer chamadas
de emergência nem contactar os
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa
á r e a s e m r e d e , n ã o é p o s s í v e l f a z e r
chamadas de emergência.
1142-1. Agrupamento de instrumentos
HIGHLANDER HV_EEsores exteriores. (P.314)
• “Sensibilidade”
Selecione para alterar o momento de
aviso de aproximação de veículo.
Sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamento
(Se equipado) (P.326)
Pressione para ativar/desativar o
Sensor Toyota de assistência ao esta-
cionamento.
• Ligar/desligar o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Selecione para ativar/desativar o sensor
Toyota de assistência ao estacionamento.
Pressione e mantenha premido to
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
•“Volume”
Selecione para configurar o volume do
sinal sonoro que soa quando o sensor
Toyota de assistência ao estaciona-
mento entrar em funcionamento.
RCTA (Alerta de Tráfego
Traseiro) (P.334)
Pressione para ativar/desativar a
função de Alerta de Tráfego Traseiro.
• Ligar/desligar o RCTA (Alerta de Trá-
fego Traseiro)
Selecione para ativar/desativar a fun-
ção de Alerta de Tráfego Traseiro.
Pressione e mantenha premido to
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
•“Volume”
Selecione para alterar o volume do
sinal sonoro do RCTA.
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)
(Se equipado) (P.339)
Pressione para ativar/desativar a
função de Travagem de Apoio ao Esta-
cionamento.
HUD (Mostrador projetado)
(Se equipado) (P. 1 1 7 )
Pressione para ativar/desativar o
mostrador projetado.
• Ligar/desligar o HUD (Mostrador pro-
jetado)
Selecione para ativar/desativar o mos-
trador projetado.
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
• “HUD Luminosidade/Posição”
Selecione para ajustar a luminosi-
dade/posição do mostrador projetado.
• “HUD Auxílio à condução”
Selecione para alterar os itens de auxí-
lio à condução exibidos no mostrador
projetado.
• “HUD Rotação”
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
RSA (Reconhecimento de
sinais de trânsito) (Se equipado)
(P.310)
Pressione para ativar/desativar o
Reconhecimento de sinais de trânsito.
• Ligar/desligar o RSA (Reconheci-
mento de sinais de trânsito)
Selecione para ativar/desativar o Reco-
nhecimento de sinais de trânsito.
Pressione e mantenha premido
para alterar as configurações dos
seguintes itens:
• “Método notificação”
Selecione para alterar o método de
notificação utilizado para avisar o con-
dutor quando o sistema identificar um
sinal de limite de velocidade.
• “Nível notificação”
Selecione para alterar o nível de notifi-
cação utilizado para avisar o condutor
quando o sistema identificar um sinal
de limite de velocidade.
119
2 2-1. Agrupamento de instrumentos
Informação e indicadores do estado do veículo
HIGHLANDER HV_EE
Alterar configurações do
mostrador projetado
Pressione e mantenha premido
para visualizar as seguintes confi-
gurações:
“HUD Luminosidade/Posição”
Selecione para ajustar a luminosidade e a
posição vertical do mostrador projetado.
“HUD Auxílio à condução”
• Configurações do conta-rotações
Em branco/sistema híbrido/conta-rotações
Seleciona para alterar o mostrador
para branco (no mostrador)/indicador
do sistema híbrido/conta-rotações.
Selecione para ativar/desativar os
seguintes itens:
• Navegação (Se equipado)
• Apoio à condução
• Bússula (Se equipado)
•Áudio
“HUD Ângulo”
Selecione para ajustar o ângulo do
mostrador projetado.
Pressione os interruptores ou
para ajustar o ângulo do mostrador pro-
jetado.
Ativar/desativar o mostrador projetado
Se o mostrador projetado estiver desati-
vado, este permanece desativado
quando desligar o interruptor Power e o
voltar a colocar em ON.
Luminosidade do mostrador
A luminosidade do mostrador projetado
pode ser ajustada no do mostrador
de informações múltiplas. Para além
disso, ajusta automaticamente de
acordo com a luminosidade ambiente.Ajuste automático da posição do
mostrador projetado (veículos com
memória de posição de condução)
É possível inserir a posição pretendida
do mostrador projetado na memória e
selecioná-la automaticamente através
do sistema de memória de posição de
condução. (P.193)
Quando desligar a bateria de 12
É possível redefinir as configurações
personalizáveis do mostrador projetado.
Configurações
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.537)
AV I S O
Cuidados durante a configura-
ção do mostrador projetado
Uma vez que é necessário que o sis-
tema híbrido esteja em funciona-
mento quando alterar determinadas
configurações do mostrador proje-
tado, certifique-se que o veículo está
estacionado num local com ventila-
ção adequada. Numa área fechada,
tal como uma garagem, os gases de
escape, incluindo o perigoso monó-
xido de carbono (CO), podem acumu-
lar-se e entrar no veículo. Isto poderia
resultar em morte ou problemas de
saúde graves.
ATENÇÃO
Enquanto alterar as configura-
ções do mostrador projetado
Para evitar a descarga da bateria de
12 volts, certifique-se que o sistema
híbrido está em funcionamento
enquanto altera as configurações do
mostrador projetado.
265
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
4-5.Utilização dos sistemas de apoio à condução
PCS (Sistema de Pré-Colisão)
P.277
LTA (Apoio ao Reconhecimento do
Traçado da Faixa de Rodagem)
P.289
AHB (Luz Automática de Máximos)
P.256
RSA (Reconhecimento de
Sinais de Trânsito)*
P. 3 1 1
*: Se equipado
Controlo dinâmico da velocidade
de cruzeiro com radar em toda a
gama de velocidades
P.299
Existem dois tipos de sensores,
localizados atrás da grelha da
frente e do para-brisas que dete-
tam a informação necessária para
acionar os sistemas de apoio à
condução.
Sensor do radar
Câmara da frente
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense consiste
nos seguintes sistemas de apoio
à condução e contribui para uma
experiência de condução segura
e confortável:
Sistemas de apoio à
condução
AV I S O
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi concebido
partindo do pressuposto que o condu-
tor tem uma condução segura e foi
concebido para, em caso de colisão,
ajudar a reduzir o impacto para os
ocupantes e para o veículo. Para
além disso, também foi concebido
para auxiliar o condutor em condi-
ções normais de condução.
Uma vez que existe um limite para o
grau de precisão e controlo que este
sistema pode prestar, não dependa
exclusivamente deste sistema. O
condutor é sempre responsável por
prestar atenção ao ambiente em volta
do veículo e pela segurança da con-
dução.
Sensores
315
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEO veículo está a circular num país
onde a orientação do trânsito é dife-
rente.
O mapa do sistema de navegação é
antigo.
O sistema de navegação está desa-
tualizado. (Para veículos com sistema
de navegação).
O sistema de navegação não está a
funcionar. (Para veículos com sistema
de navegação)
A informação de velocidade exibida
no medidor e a informação exibida no
sistema de navegação podem ser
diferentes uma vez que o sistema de
navegação utiliza os dados do mapa.
Visualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor Power tiver sido colo-
cado em OFF (desligado) enquanto
estava a ser exibido um sinal de limite
de velocidade no mostrador de informa-
ções múltiplas, este volta a ser exibido
quando voltar a colocar o interruptor
Power em ON.
Se a indicação “Avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a uma
inspeção.
Configuração
Algumas configurações podem ser alte-
radas. (Configurações personalizá-
veis:P.537)
BSM (Monitorização do
Ângulo Mor to)
A Monitorização do Ângulo Morto
é um sistema que utiliza sensores
de radar laterais traseiros instala-
dos na parte interior esquerda e
direita do para-choques traseiro
para auxiliar o condutor a confir-
mar a segurança quando mudar
de faixa de rodagem.
AV I S O
Precauções relativamente à utiliza-
ção da função BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza sempre
com segurança tendo o cuidado de obser-
var a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
é uma função suplementar que alerta o
condutor que um veículo está num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores ou que se está a aproximar
rapidamente, vindo de trás, para um
ângulo morto. Não confie em demasia
na Monitorização do Ângulo Morto. Uma
vez que esta função não consegue ava-
liar se é seguro mudar de faixa de roda-
gem, se confiar, exclusivamente, na
mesma pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos gra-
ves.
Uma vez que o sistema pode não funcio-
nar devidamente em determinadas condi-
ções, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
Componentes do sistema
329
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
AV I S O
Quando utilizar o sensor Toyota de
assistência ao estacionamento
Cumpra com as seguintes precauções.Se
não o fizer, pode não ser possível condu-
zir o veículo com segurança e, eventual-
mente, poderá ocorrer um acidente.
AV I S O
Não utilize o sensor a velocidades
superiores a 10 km/h.
As áreas de deteção dos sensores
e tempos de reação são limitadas.
Quando avançar para a frente ou
para trás, verifique as áreas em
volta do veículo (sobretudo as late-
rais do mesmo) por razões de
segurança, e conduza lentamente,
utilizando o travão para controlar a
velocidade do veículo.
Não instale nenhum acessório den-
tro das áreas de deteção dos sen-
sores
A área diretamente debaixo dos
para-choques não é detetada.Os
postes finos ou os objetos que esti-
verem abaixo do sensor poderão
não ser detetados quando se apro-
ximar dos mesmos, ainda que
estes já tenham sido detetados
noutro momento.
Quando deve desativar a função
Nas seguintes situações, desative a
função, uma vez que esta pode entrar
em funcionamento mesmo que não
exista nenhuma possibilidade de coli-
são.
O veículo está equipado com uma
haste de auxílio ao estaciona-
mento, antena sem fios ou luzes de
nevoeiro.
Os para-choques da frente e tra-
seiro ou o sensor sofreram um
impacto forte.
Foi instalada uma suspensão
não-genuína Toyota (suspensão
rebaixada, etc.).
Estão instalados olhais de reboque.
Está instalada uma chapa de matrí-
cula retroiluminada.
Quando utilizar o sensor Toyota
de assistência ao estaciona-
mento
Nas situações que se seguem, o sis-
tema pode não funcionar devidamente
em resultado de uma avaria no sensor,
etc. Leve o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção
Quando não forem detetados obje-
tos, o mostrador do sensor Toyota
de assistência ao estacionamento
pisca e é exibido continuamente e
soa um sinal sonoro.
Se a área que circunda um sensor
colidir com algo, ou for sujeita a um
impacto forte.
Se o para-choques ou a grelha coli-
dir com algo.
Se o mostrador piscar ou for exi-
bido continuamente e não soar um
sinal sonoro, exceto se o modo de
silêncio tiver sido ligado.
Se ocorrer um erro no mostrador,
em primeiro lugar verifique o sen-
sor. Se ocorrer um erro no mostra-
dor, mesmo que o sensor não
tenha gelo, neve ou lama, é prová-
vel que este esteja avariado.
Quando lavar o seu veículo
Não aplique jatos intensos nem vapo-
res de água na área do sensor
Se o fizer pode avariar o sensor.
Quando utilizar máquina de lava-
gem de alta pressão para lavar o
veículo, não incida diretamente
sobre os sensores, uma vez que
pode provocar uma avaria nos
mesmos
335
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
Interruptores de controlo dos
medidores
Ligar/desligar a função RCTA.
Quando a função RCTA é desativada, o
indicador RCTA OFF acende.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da parte traseira do veículo, ambos os
indicadores nos espelhos retrovisores
exteriores piscam.
Mostrador do sistema áudio
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da
parte traseira do veículo, o ícone do
RCTA (P.337) para deteção lateral
será apresentado no mostrador do sis-
tema áudio. Esta imagem apresenta
um exemplo de um veículo a aproxi-
mar-se por ambos os lados do veículo.
Sinal sonoro RCTA
Quando é detetado um veículo a apro-
ximar-se pela direita ou esquerda da
traseira do veículo, soa um sinal
sonoro.
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ativar/desati-
var a função RCTA. (P. 1 1 3 )
1Prima ou para selecio-
nar .
2Prima ou para selecio-
nar “RCTA” e, de seguida, pres-
sione .
Quando a função RCTA for desativada,
o indicador RCTA OFF (P.102)
acende. (De cada vez que desligar o
interruptor Power e o colocar em ON
novamente, a função RCTA é ativada
automaticamente.)
RCTA (Função de alerta
de tráfego traseiro)
A função RCTA utiliza senso-
res de radar laterais traseiros
do BSM instalados atrás do
para-choques traseiro. Esta
função tem por objetivo auxi-
liar o condutor a confirmar as
áreas que não são facilmente
visíveis quando fizer mar-
cha-atrás.
Componentes do sistema
Ligar/desligar a função
RCTA